Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TORINO SAP
mod.
TORINO SED
Instruction Booklet
Bedienungsanleitung
Livret D'Instructions
Libro De Instrucciones
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanremo TORINO SAP

  • Page 1 TORINO SAP mod. TORINO SED Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instrucciones...
  • Page 3 Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo TORINO Italiano Pagina English Page Deutsch Seite Francais Page Espagnol Página...
  • Page 4 Il manuale è relativo ai seguenti modelli: Modello – TORINO SAP Semiautomatica ad erogazione continua tramite pulsantiera apposita a led luminosi ed interruttore per eroga-zione manuale continua. Disponibile nella versione 2 gruppi.
  • Page 5 ITALIANO INSTALLAZIONE Prima di installare la macchina, accertarsi che il voltaggio e la potenza della rete siano adeguati ai dati riportati nella tabella delle caratteristiche tecniche. Togliere quindi la macchina dall’imballo e collocarla in modo stabile e sicuro nel luogo destinatole, accertandosi che vi sia lo spazio necessario per l’utilizzo della stessa.
  • Page 6 ITALIANO COLLEGAMENTO IDRAULICO Al momento dell’installazione la caldaia e gli scambiatori sono a secco, per evitare che un eventuale congelamento crei danni all’apparecchio. Le macchine devono essere alimentate solo con acqua fredda. Se la pressione di rete è superiore ai 0,6 Mpa (6 bar) diventa indispensabile l’installazione di un riduttore di pressione da regolare in uscita ad un massimo di 0,6 Mpa (6 bar).
  • Page 7 Per l’erogazione del vapore è sufficiente ruotare le manopole (B) in senso antiorario. evitare ustioni. EROGAZIONE CAFFè MOD. TORINO SAP Inserire il portafiltro (E) nell’apposita sede (F) ruotandolo in senso antiorario. Premere il tasto (I) e, dopo aver atteso che quantità di caffè sia quella desiderata, riportarlo in posizione iniziale.
  • Page 8 L’inclinazione della macchina, per un suo uso in sicurezza, deve essere in posizione orizzontale. In caso di danneggiamento al cavo di alimentazione rivolgersi ad un Centro Assistenza SANREMO, poiché per la sua sostitu- zione è necessario un apposito utensile.
  • Page 9 ITALIANO MODELLO TORINO SAP - SED Nel caso di danneggiamento ai cavi rivolgersi ad un centro assi- stenza, poichè per la sostituzione è neccessario un apposito utensile ADDOLCITORE RETE IDRICA LEGENDA D – INTERRUTTORE GENERALE 0 – SPENTO 1 – ACCENSIONE POMPA ED AUTOMATISMI 2 –...
  • Page 10 ITALIANO Avvertenze per un corretto utilizzo delle pompe rotative 1) CORRETTO ALLINEAMENTO TRA POMPA E MOTORE A volte la rumorosità del gruppo è causata proprio da un allineamento imperfetto, infatti quando l’accoppiamento tra i due componenti è rigido, non sempre il rotore della pompa e quello del motore si trovano in asse. Il danno che più frequentemente si mani-festa, se perdura questa condizione, è...
  • Page 11 ITALIANO MODELLO TORINO 2 GR SED LEGENDA A – Azionamento manuale entrata acqua B – Manopola rubinetto vapore C – Erogatore acqua D – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi 2 – Accensione pompa, automatismi e riscaldamento elettrico E –...
  • Page 12 ITALIANO...
  • Page 13 ITALIANO...
  • Page 14 ITALIANO...
  • Page 15 ITALIANO...
  • Page 16 ITALIANO MODELLO TORINO SAP - SED Varianti SCHEMA IDRAULICO TORINO 1-2-3GR AGG. 03/2012 LEGENDA SCHEMA IDRAULICO TORINO 1-2-3GR SED - SAP Alimentazione rete idrica Resistenza caldaia Valvola di sicurezza Addolcitore Valvola antivuoto ubinetto entrata acqua Manometro (pressione caldaia) Rubinetto uscita acqua...
  • Page 17 ITALIANO...
  • Page 18 ITALIANO...
  • Page 19 ITALIANO...
  • Page 20 ITALIANO...
  • Page 21 ITALIANO...
  • Page 22 CORNICE INF. TO 2GR 10753052 GOMMINO ANTISCOTTATURA 10015814 GRIGLIA SUP . TO 2GR 10402276 TROMBONCINO 2 FORI LANCIA VAP . 10955020 ETICHETTA SANREMO 101x16,5 10402279 TROMBONCINO 4 FORI LANCIA VAP . 10805950 RIVETTO D3x6 10402028 MEZZO DADO 1/2" RIALZATO CROMATO 10952051B TARGHETTA ALL.SAN REMO 230V...
  • Page 23 ITALIANO 10091150 MANICO PORTAF.MOD.VR-RM NERO 10402059 2839 RUB.SCARICO 1/8"F C/MANOPOLA 10052085 BECCUCCIO 2 VIE TUTTO APERTO 10455122 RESISTENZA SCALD. 2GR 220V 200W D.6,4 10052075 BECCUCCIO 1 VIA TUTTO APERTO 10402060 MANOPOLA RUBINETTO SCARICO CALDAIA 10052034 CORPO PORTAFILTRO INCLINATO C/ANELLO 10111010 TERMOSTATO 90°...
  • Page 24 ITALIANO 10852630A 1000 RACC. T 6-1/8"-6 M-M-M 10853090A POZZETTO PER BULBO 10905024 TUBO SILICONE TRASPARENTE 12X18 10002498 TUBO PONTE 1-2° VOL.PI 2-3GR SED 10009028 TUBO VAPORE SX TO 2GR 10009044 TUBO VETROLIVELLO SUP .TO 2GR 10002336A TUBO SCAMB.SUP .MLX 2GR RACC.VR 10002334 TUBO SCAMB.INF.MLX 2GR RACC.VR 10009047...
  • Page 25 This booklet refers to the following models: Model – TORINO SAP Semi-automatic with continuous delivery via LED keypad and continuous manual delivery switch. Available in 2 group version.
  • Page 26 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the power cable, follow the instructions below to install a safety switch and of the proper capacity: Install ground cable, then phase cables. Uninstall phase cables first and then ground if needed. Make sure the ground connection complies with existing standards and regulations. To connect directly to the mains electricity supply, include a device to disconnect the appliance from the mains, with a contacts opening distance which allows complete disconnection in conditions of category III overtension, in compliance with the installation rules.
  • Page 27 To deliver steam, turn the knobs (B) anticlockwise. Take great care to avoid burns. COFFEE DELIVERY TORINO SAP Insert the filter holder (E) in its seat (F) by turning it anticlockwise. Press the button (I) and release after the required amount of coffee has been...
  • Page 28 - lack of mains water supply or no water inside the boiler. For any other causes, contact a qualified SANREMO After-Sales Service Centre. BEFORE CARRYING OUT ANY WORk INSIDE THE APPLIANCE OR REMOVING ANY PART OF THE HOUSING, ALWAYS DISCONNECT FROM THE ELECTRICITY SUPPLY.
  • Page 29 To ensure safe use the appliance must be in a level position. If the power cable is damaged, have it replaced by a SANREMO After-Sales Service Centre, since a special tool is required for this purpose. The appliance must be used in rooms with a temperature between 5°C and 35°C.
  • Page 30 ENGLISH MOD. TORINO SAP - SED If the cables are damaged, contact an authorised service centre as re- placement requires a special tool. WATER SOFTENER MAINS WATER SUPPLY LEGEND D – MAIN SWITCH 0 – OFF 1 – PUMP AND AUTOMATISMS ON 2 –...
  • Page 31 ENGLISH Warning – correct use of rotary pumps 1-Proper Alignment of Pump and Motor On occasion the noise of a motor-pump assembly is caused by a poor alignment. When the coupling between motor and pump is rigid, the pump rotor and the motor rotor may be out of axis. If this condition is maintained over time the most likely damage is seizure of the pump.
  • Page 32 ENGLISH MOD. TORINO SAP - SED MOD. TORINO 2 GR SED LEGENDA A – Manual water fill B – Steam tap knob C – Water spout D – Main switch 0 – Off 1 – Pump and automatisms on 2 – Pump, automatisms and electric heating on E –...
  • Page 33 ENGLISH...
  • Page 34 ENGLISH...
  • Page 35 ENGLISH...
  • Page 36 ENGLISH...
  • Page 37 ENGLISH MOD. TORINO SAP - SED Variants HYDRAULIC DIAGRAM TORINO 1-2-3GR update 03/2012 LEGEND HYDRAULIC DIAGRAM TORINO 1-2-3GR SED - SAP Water supply Boiler resistor Softener Safety valve Water in tap Vacuum breaker valve Water out tap Pressure gauge (boiler pressure)
  • Page 38 ENGLISH...
  • Page 39 ENGLISH...
  • Page 40 ENGLISH...
  • Page 41 ENGLISH...
  • Page 42 ENGLISH...
  • Page 43 BOTT. FRAME TO 2GR 10753052 RUBBER BURN PROTECTION 10015814 TOP GRILLE TO 2GR 10402276 STEAM LANCE NOZZLE 2 HOLE 10955020 LABEL SANREMO 101x16.5 10402279 STEAM LANCE NOZZLE 4 HOLE 10805950 RIVET D3x6 10402028 HALF NUT 1/2" CHROMED RAISED 10952051B RATING PLATE AL. SAN REMO 230V...
  • Page 44 ENGLISH 10091150 FILTER HOLDER HANDLE VR-RM BLACK 10402059 DRAIN TAP 2839 1/8"F W/KNOB 10052085 2-WAY SPOUT FULLY OPEN 10455122 CUP WARMER RESISTOR 2GR 220V 200W D.6.4 10052075 1-WAY SPOUT FULLY OPEN 10402060 BOILER DRAIN TAP KNOB 10052034 FILTER HOLDER BODY ANGLED W/RING 10111010 THERMOSTAT 90°...
  • Page 45 ENGLISH 10852630A 1000 T-UNION T 6-1/8"-6 M-M-M 10853090A BULB HOLDER 10905024 SILICONE HOSE TRANSP . 12X18 10002498 JUMPER TUBE VOL. 1-2 PI 2-3GR SED 10009028 STEAM HOSE LH TO 2GR 10009044 LEVEL VIEW WINDOW TUBE SUPP . TO 2GR 10002336A TUBE TOP HEAT EXCHANGER MLX 2GR UNION VR 10002334 TUBE BOTT.
  • Page 46 Betrieb des Gerätes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden. Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Modelle: Modell – TORINO SAP Halbautomatisch mit kontinuierlicher Ausgabe über LED-Tastatur und Schalter zur kontinuierlichen manuellen Ausgabe. Erhältlich in der Ausführung 2 Gruppen.
  • Page 47 DEUTSCH LICHTEINHEIT: RISIKOGRUPPE 1 nach EN 62471:2008 RISIKOGRUPPE 1 nach IEC 62471:2006 INSTALLATION Vor der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Spannung und Leistung des Versorgungsnetzes den Daten entspricht, die in der Tabelle der technischen Daten aufgeführt sind. Dann die Maschine aus der Verpackung nehmen und an ihrem Aufstellungsplatz stabil und standsicher positionieren.
  • Page 48 DEUTSCH WASSERANSCHLUSS Bei Installationsanschluss sind der Heizkessel und die Wärmetauscher leer, um zu vermeiden, dass eine eventuelle Vereisung Schäden am Gerät verursacht. 1) Die Maschinen dürfen lediglich mit kaltem Wasser gespeist werden. 2) Wenn der Wassernetzdruck über 0,6 Mpa (6 bar) liegt, wird die Installation eines Druckminderers unabdingbar, der im Ausgang bis auf max. 0,6 Mpa (6 bar) reguliert werden kann.
  • Page 49 Für die Dampfausgabe ist es ausreichend, die Drehknöpfe (B) nach links zu drehen. Es wird daran erinnert, höchste Vorsicht walten zu lassen, um Verbrennungen zu vermeiden. kAFFEEAUSGABE MOD. TORINO SAP Den Siebhalter (E) durch Drehen nach links in seine Aufnahme (F) setzen. Die Taste (I) drücken, warten bis die gewünschte Kaffeemenge ausge- geben wurde, und die Taste dann wieder in ihre Ausgangsstellung bringen.
  • Page 50 Sicherheit und Hygiene betrifft. Die Maschine muss aus Gründen des sicheren Gebrauchs horizontal aufgestellt werden. Bei Beschädigungen am Stromkabel wenden Sie sich bitte an eine SANREMO kundendienststelle, da für den Ersatz ein spezielles Werkzeug erforderlich ist. Die Maschine muss in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5°C und 35°C verwendet werden.
  • Page 51 DEUTSCH DEUTSCH MOD. TORINO SAP - SED Wenden Sie sich bei Beschädigung der Kabel an ein Kundendienstzen- trum, da zum Auswechseln spe- zielles Werkzeug erforderlich ist ENTHÄRTER WASSERNETZ LEGENDE D - HAUPTSCHALTER 0 - AUSGESCHALTET 1 – EINSCHALTUNG PUMPE UND AUTOMATIkVORRICHTUNGEN 2 –...
  • Page 52 DEUTSCH DEUTSCH Hinweis zum korrekten Gebrauch der kapselpumpen 1) kORREkTE AUSRICHTUNG ZWISCHEN PUMPE UND MOTOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht perfekte Ausrichtung verursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors nicht immer auf einer Achsenlinie. Der Schaden, der am häufigsten auftritt, wenn dieser Zustand andauert, ist die Blockierung der Pumpe.
  • Page 53 DEUTSCH 9) kALkVERkRUSTUNGEN Bei besonders kalkhaltigem Wasser, das nicht mit Ionenaustauscherharz oder einem anderen wirksamen System vorbehandelt wird, können sich im Inneren der Pumpe Verkrustungen bilden. Die Verwendung des Bypasses als Flussregulierer beschleunigt dieses Phänomen. Je größer der Wasserumlauf ist, umso schneller erfolgt dieser Prozess. Die Verkrustungen können eine zunehmende Verhärtung der Pumpe und in manchen Fällen deren Blockierung oder eine Druckreduzierung aufgrund einer nicht korrekten Modulation des Bypasses verursachen.
  • Page 54 DEUTSCH MOD. TORINO SAP - SED MOD. TORINO 2 GR SED LEGENDE A – Manueller Betrieb Wasserzulauf B – Drehregler Dampfhahn C - Wasserausgabe D - Hauptschalter 0 - Ausgeschaltet 1 – Einschaltung Pumpe und Automatikvorrichtungen 2 – Einschaltung Pumpe, Automatikvorrichtungen...
  • Page 55 DEUTSCH...
  • Page 56 DEUTSCH...
  • Page 57 DEUTSCH...
  • Page 58 DEUTSCH...
  • Page 59 DEUTSCH MOD. TORINO SAP - SED Varianten WASSERLAUFPLAN TORINO 1-2-3GR STAND 03/2012 LEGENDE WASSERLAUFPLAN TORINO 1-2-3GR SED - SAP Wassernetzversorgung Heizelement Heizkessel Enthärter Sicherheitsventil Hahn Wassereintritt Antivakuumventil Hahn Wasseraustritt Manometer (Heizkesseldruck) Pumpe und Elektromotor Hahn Dampfentnahme Manometer (Pumpendruck) Magnetventil Heißwasserentnahme Rückschlagventil...
  • Page 60 DEUTSCH...
  • Page 61 DEUTSCH...
  • Page 62 DEUTSCH...
  • Page 63 DEUTSCH...
  • Page 64 DEUTSCH...
  • Page 65 10015810 EINFASSUNG UNTEN TO 2GR 10753052 VERBRÜHSCHUTZGUMMI 10015814 ROST OBEN TO 2GR 10402276 SPRITZDÜSE 2 ÖFFNUNGEN DAMPFLANZE 10955020 AUFKLEBER SANREMO 101x16,5 10402279 SPRITZDÜSE 4 ÖFFNUNGEN DAMPFLANZE 10805950 NIET D3x6 10402028 HALBMUTTER 1/2" ERHÖHT VERCHROMT 10952051B ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 230V 10402040...
  • Page 66 DEUTSCH 10091150 GRIFF SIEBHALTER MOD.VR-RM SCHWARZ 10905010 SILIKONSCHLAUCH TRANSPARENT 7X4 10052085 2-WEGE-AUSLAUF GANZ OFFEN 10853058 1510 GERADE VERSCHRAUBUNG SCHLAUCHHALTERUNG 6-1/8”M 10052075 1-WEG-AUSLAUF GANZ OFFEN 10402059 2839 ABLAUFHAHN 1/8"F MIT DREHREGLER 10052034 GEHÄUSE SIEBHALTER SCHRÄG MIT RING 10455122 HEIZELEMENT TASSENWÄRMER 2GR 220V 200W D.6,4 10052055 SIEBHALTEFEDER 1,3 10402060...
  • Page 67 DEUTSCH 10805054 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+ M3X10 A2 10509016 BELEUCHTUNGSFILTER 10852630A 1000 T-VERSCHRAUBUNG 6-1/8"-6 M-M-M 10853090A SCHACHT FÜR KUGEL 10905024 SILIKONSCHLAUCH TRANSPARENT 12X18 10002498 ÜBERBRÜCKUNGSROHR 1-2. VOL.PI 2-3GR SED 10009028 DAMPFROHR LINKS TO 2GR 10009044 ROHR SCHAUGLAS OBEN TO 2GR 10002336A ROHR WÄRMETAUSCHER OBEN MLX 2GR VERSCHRAUBUNG VR 10002334 ROHR WÄRMETAUSCHER UNTEN MLX 2GR VERSCHRAUBUNG VR 10009047...
  • Page 68 à s’en servir ou les surveille. Le manuel se réfère aux modèles suivants: Modèle – TORINO SAP Semi-automatique à sortie continue via commandes spéciales à leds et interrupteur pour sortie manuelle continue. Disponible dans la version 2 groupes.
  • Page 69 FRANCAIS INSTALLATION Avant d’installer la machine, s’assurer que le voltage et la puissance du réseau correspondent aux données fournies sur le tableau des caractéristiques techniques. Sortir ensuite la machine de son emballage, l’installer à l’endroit voulu en s’assurant qu’elle soit stable et que l’espace à...
  • Page 70 FRANCAIS BRANCHEMENT HYDRAULIqUE Au moment de l’installation, la chaudière et les échangeurs sont à sec, pour éviter qu’une éventuelle congélation n’endommage l’appareil. 1) Les machines doivent être alimentées uniquement avec de l’eau froide. 2) Si la pression du réseau est supérieure à 0,6 Mpa (6 bars), il est indispensable d’installer un réducteur de pression à régler en sortie sur un maximum de 0,6 Mpa (6 bars).
  • Page 71 (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Il est rappelé de faire très attention afin d’éviter les brûlures. SORTIE CAFÉ MOD. TORINO SAP Insérez le porte-filtre (E) dans le siège prévu (F) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Appuyez sur le bouton (I), attendez que la quantité...
  • Page 72 Pour une utilisation en toute sécurité, l’inclinaison de la machine doit être à l’horizontale. Si le cordon est détérioré et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre SANREMO, car cette opération exige un outil spécifique.
  • Page 73 FRANCAIS MOD. TORINO SAP - SED En cas de dégâts aux câbles, s’a- dresser à un centre d’assistance, car un outil spéciale est nécessaire pour le remplacement. ADOUCISSEUR RÉSEAU D’EAU LÉGENDE D – INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 0 – ÉTEINT 1 – MISE EN MARCHE POMPE ET AUTOMATISMES 2 –...
  • Page 74 FRANCAIS Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives 1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR Le groupe peut devenir bruyant en cas d’alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu’une persistance de cette condition pourrait causer est le blocage de la pompe.
  • Page 75 FRANCAIS raison, il est nécessaire de faire très attention au moment de la fixation de la pompe dans l’étau pour le montage et le démontage des raccords. 9) ENTARTRAGE Dans le cas où l’eau pompée serait extrêmement calcaire et n’aurait pas été prétraitée par résines à échange ionique ou par d’autres systèmes efficaces, il est possible que des dépôts calcaires se forment à...
  • Page 76 FRANCAIS MOD. TORINO SAP - SED MOD. TORINO 2 GR SED LÉGENDE A – Actionnement manuel entrée eau B – Bouton robinet vapeur C – Sortie eau D - Interrupteur général 0 - Éteint 1 – Mise en marche pompe et automatismes 2 –...
  • Page 77 FRANCAIS...
  • Page 78 FRANCAIS...
  • Page 79 FRANCAIS...
  • Page 80 FRANCAIS...
  • Page 81 FRANCAIS MOD. TORINO SAP - SED Variantions LÉGENDE SCHÉMA HYDRAULIQUE TORINO 1-2-3GR SED - SAP LEGENDA SCHEMA IDRAULICO TORINO 1-2-3GR SED - SAP Alimentation réseau d’eau Résistance chaudière Adoucisseur Soupape de sûreté Robinet entrée eau Soupape antivide Robinet sortie eau Manomètre (pression chaudière)
  • Page 82 FRANCAIS...
  • Page 83 FRANCAIS...
  • Page 84 FRANCAIS...
  • Page 85 FRANCAIS...
  • Page 86 FRANCAIS...
  • Page 87 CADRE INF. TO 2GR 10753052 CAOUTCHOUC CONTRE LES BRÛLURES 10015814 GRILLE SUP . TO 2GR 10402276 BUSE 2 TROUS SORTIE VAP . 10955020 ÉTIQUETTE SANREMO 101x16,5 10402279 BUSE 4 TROUS SORTIE VAP . 10805950 RIVET D3x6 10402028 DEMI ÉCROU 1/2" REHAUSSÉ CHROMÉ 10952051B PLAQUE AL.
  • Page 88 FRANCAIS 10052085 BEC 2 VOIES TOUT OUVERT 10455122 RÉSISTANCE CHAUFFE-TASSES 2GR 220 V 200 W D.6,4 10052075 BEC 1 VOIE TOUT OUVERT 10402060 BOUTON ROBINET ÉVACUATION CHAUDIèRE 10052034 CORPS PORTE FILTRE INCLINÉ AVEC BAGUE 10111010 THERMOSTAT 90° POUR RÉSIST. CHAUFF. 10052055 RESSORT ARRÊT FILTRE 1,3 10015821...
  • Page 89 FRANCAIS 10853090A PUITS POUR BULBE 10905024 TUBE SILICONE TRANSPARENT 12X18 10002498 TUBE PONTET 1- 2e VOL. PI 2-3GR SED 10009028 TUBE VAPEUR G TO 2GR 10009044 TUBE NIVEAU VERRE SUP . TO 2GR 10002336A TUBE ÉCHANG. SUP . MLX 2GR RACC. VR 10002334 TUBE ÉCHANG.
  • Page 90 El manual se refiere a los siguientes modelos: Modelo – TORINO SAP Semiautomática con salida continua mediante botonera específica con leds luminosos e interruptor para salida manual continua. Disponible en la versión 2 grupos.
  • Page 91 ESPAGNOL INSTALACION Antes de instalar la máquina, es preciso asegurarse de que el voltaje y la potencia de la red sean conformes a los datos contenidos en la tabla de las características técnicas. A continuación, hay que desembalar la máquina y colocarla de manera estable y segura en el lugar destinado a la misma, verificando que exista el espacio necesario para poder utilizarla.
  • Page 92 ESPAGNOL CONEXIÓN HIDRáULICA En el momento de la instalación, la caldera y los intercambiadores están vacíos para evitar que el agua se congele creando así daños a la cafetera. 1) Las cafeteras deben alimentarse solo con agua fría. 2) Si la presión de red es superior a 0,6 Mpa (6 bar) es indispensable instalar un reductor de presión que se debe regular con una presión de salida de 0,6 Mpa (6 bar) como máximo.
  • Page 93 (B) en el sentido antihorario. Recuerde tener mucho cuidado para evitar quemaduras. SALIDA DEL CAFÉ MOD. TORINO SAP Coloque el portafiltro (E) en su alojamiento (F), gírelo en el sentido antihorario. Presione el botón (I) y, después de que haya salido la cantidad de café...
  • Page 94 La cafetera tiene que estar en posición horizontal y no inclinada para funcionar en modo seguro. Si se rompiera el cable de alimentación, contacte con un Centro de Asistencia SANREMO porque para sustituirlo se necesita una herramienta específica.
  • Page 95 ESPAGNOL MOD. TORINO SAP-SED Si se estropean los cables, con- tacte con un Centro de Asistencia porque para sustituirlos se necesi- ta una herramienta específica. ABLANDADOR RED DEL AGUA LEGENDA D – INTERRUTTORE GENERALE 0 – SPENTO 1 – ACCENSIONE POMPA ED AUTOMATISMI 2 –...
  • Page 96 ESPAGNOL Advertencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1) CORRECTA ALINEACION ENTRE LA BOMBA Y EL MOTOR A veces, el ruido del grupo es causado precisamente por una alineación imperfecta; efectivamente, cuando el acoplamiento entre los dos componentes es rígido, no siempre el rotor de la bomba y el del motor se encuentran perfectamente alineados. El daño que más frecuentemente se manifiesta, si perdura esta condición, es el bloqueo de la bomba.
  • Page 97 ESPAGNOL posible que dentro de la bomba se formen incrustaciones. La utilización del by-pass como regulador de caudal acelera este fenómeno; mayor es la recirculación de agua, más rápido es el proceso. Las incrustaciones pueden causar un progresivo endurecimiento de la bomba y, en algunos casos, el bloqueo o una reducción de presión debida a una modulación incorrecta del by-pass.
  • Page 98 ESPAGNOL MOD. TORINO SAP - SED MOD. TORINO 2 GR SED LEYENDA A – Accionamiento manual entrada de agua B – Mando grifo vapor C – Surtidor de agua D – Interruptor general 0 – Apagado 1 – Encendido bomba y automatismos 2 –...
  • Page 99 ESPAGNOL...
  • Page 100 ESPAGNOL...
  • Page 101 ESPAGNOL...
  • Page 102 ESPAGNOL...
  • Page 103 ESPAGNOL MOD. TORINO SAP - SED Variantes ESQUEMA HIDRÁULICO TORINO 1-2-3GR Act. 03/2012 LEYENDA DEL ESQUEMA HIDRÁULICO TORINO 1-2-3GR SED - SAP Alimentación red del agua 16 Resistencia caldera Ablandador 17 Válvula de seguridad Grifo entrada agua 18 Válvula anti-vacío Grifo salida agua 19 Manómetro (presión caldera)
  • Page 104 ESPAGNOL...
  • Page 105 ESPAGNOL...
  • Page 106 ESPAGNOL...
  • Page 107 ESPAGNOL...
  • Page 108 ESPAGNOL...
  • Page 109 10753052 JUNTA A PRUEBA DE QUEMADURA 10015814 REJILLA SUP . TO 2GR 10402276 BOQUILLA 2 ORIFICIOS LANZA VAP . 10955020 ETIQUETA SANREMO 101x16,5 10402279 BOQUILLA 4 ORIFICIOS LANZA VAP . 10805950 REMACHE D3x6 10402028 MEDIA TUERCA 1/2" ELEVADA CROMADA 10952051B PLACA ALU.SAN REMO 230V...
  • Page 110 ESPAGNOL 10091150 MANGO PORTAF.MOD.VR-RM NEGRO 10402059 2839 GRIF.VACIADO 1/8"H C. MANDO 10052085 BOQUILLA 2 VÍAS TOTALMENTE ABIERTA 10455122 RESISTENCIA CALIENTA-TAZAS 2GR 220V 200W D.6,4 10052075 BOQUILLA 1 VÍA TOTALMENTE ABIERTA 10402060 MANDO GRIFO VACIADO CALDERA 10052034 CUERPO PORTAFILTRO INCLINADO C.ANILLO 10111010 TERMOSTATO 90º...
  • Page 111 ESPAGNOL 10852630A 1000 RAC. T 6-1/8"-6 M-M-M 10853090A REGISTRO PARA BULBO 10905024 TUBO SILICONA TRANSPARENTE 12X18 10002498 TUBO PUENTE 1-2° VOL.PI 2-3GR SED 10009028 TUBO VAPOR IZDO. TO 2GR 10009044 TUBO VISOR NIVEL SUP .TO 2GR 10002336A TUBO INTERCAM.SUP .MLX 2GR RAC.VR 10002334 TUBO INTERCAM.INF.MLX 2GR RAC.VR 10009047...
  • Page 112 SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE SANREMO s.r.l. Via Bortolan, 52 Zona Industriale Treviso Nord 31050 Vascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www.sanremomachines.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Torino sed