Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PEH 30
RABOT ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE SCHAAFMACHINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ELEKTROHOBEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PEH 30

  • Page 1 PEH 30 RABOT ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHAAFMACHINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ELEKTROHOBEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 45°...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 7 Caractéristiques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 8 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    fiche secteur ! Mettez l’emballage et l’appareil au re- Watt (Puissance appliquée) but dans le respect de l’environnement. Régime à vide mesuré Rabot électrique PEH 30 © Équipement Verrouillage de sécurité © Introduction Interrupteur MARCHE / ARRÊT...
  • Page 7: Fourniture

    © Fourniture de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des 1 Rabot électrique PEH 30 périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou 1 Butée parallèle allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci 1 Butée de profondeur de feuillure...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Tenir les enfants et les tournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé- autres personnes à l’écart rentiel réduit les risques de décharge électrique. lors de l’utilisation de cet outil électrique.
  • Page 9: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques g) Si les dispositifs d’aspiration et de ré- à ces instructions et aux spécifications de l’outil. Tenir compte des conditions cupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correc- de travail et de la tâche à...
  • Page 10: Accessoires / Équipements D'origine

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service © Mise en service sitif externe d’aspiration des poussières adéquat. ½ © Mise en marche / arrêt Ne pas utiliser la raboteuse électrique si le câble est endommagé. Un câble en- dommagé...
  • Page 11: Patin De Repos (Voir Ill. B / C)

    Mise en service © Biseauter des chants (voir ill. H) Aspiration externe : En cas d’usage de systèmes d’aspiration des pous- sières, par ex. un aspirateur d’atelier, il faut au be- Les rainures en V de la partie avant de la se- soin utiliser le réducteur melle de rabotage facilitent le chanfreinage...
  • Page 12: Démonter / Monter Le Fer De Rabot (Voir Ill. D)

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service Remplacer le fer de rabot lorsque les deux Démonter la courroie d’entraînement usée arêtes de coupe sont émoussées. Passer la courroie d’entraînement neuve Ne pas affûter le fer de rabot d’abord autour de la petite poulie et tirer ensuite sur la courroie d’entraînement pour...
  • Page 13: Garantie

    Garantie / Mise au rebut © Garantie © Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement Cet appareil bénéficie d‘une garantie de de matières recyclables qui peuvent être 3 ans à compter de la date d‘achat. Le mises au rebut dans les déchetteries plus grand soin a été...
  • Page 14: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type / Désignation de l’appareil : Rabot électrique PEH 30 Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß - Gérant - Sous réserve de modifications techniques dans l‘intérêt d‘une poursuite du développement du produit.
  • Page 15 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 16 Uitvoering ........................Pagina 16 Leveringsomvang ......................Pagina 17 Technische gegevens ....................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 17 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 18 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 18 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten ......Pagina 19 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor elektrische schaaf ......Pagina 19 Origineel toebehoren / originele extra apparaten .............Pagina 20 Inbedrijfstelling...
  • Page 16: Inleiding

    Volt (Wisselspanning) ken in geval van een beschadigde netkabel of -steker! Dank de verpakking en het apparaat Watt (werkvermogen) op een milieu-vriendelijke manier af! Gemeten nullasttoerental Elektrische schaafmachine PEH 30 © Uitvoering Inschakelblokkering © Inleiding AAN-/UIT-Schakelaar Spaanderuitworp (naar wens rechts/links) Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname...
  • Page 17: Leveringsomvang

    © Leveringsomvang de trillingsdruk tijdens een bepaalde werkperiode moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin 1 elektrische schaafmachine PEH 30 het apparaat uitgeschakeld is of wel loopt, maar 1 parallelaanslag niet werkelijk gebruikt wordt. Dit kan de trillingsdruk 1 sponningdiepteaanslag over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.
  • Page 18: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 3. Veiligheid van personen gereedschap. In geval van afleiding zou u de controle over het apparaat kunnen verliezen. a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat u doet en ga met overleg te werk met 2. Elektrische veiligheid een elektrisch gereedschap.
  • Page 19: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen worden gebruikt. Het gebruik van deze overeenkomstig deze aanwijzingen inrichtingen vermindert het gevaar door stof. en zoals het voor dit apparaattype voorgeschreven is. Houd daarbij re- kening met de werkomstandigheden 4. Zorgvuldige omgang met en de uit te voeren werkzaamheden. en gebruik van elektrische Het gebruik van elektrische gereedschappen apparaten...
  • Page 20: Origineel Toebehoren / Originele Extra Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Inbedrijfstelling ½ © Inbedrijfstelling Sluit het apparaat aan op een ge- schikte afzuiginstallatie wanneer u © In- / uitschakelen langdurige houtbewerkingen uitvoert en vooral wanneer materialen wor- den bewerkt waarbij gezondheids- Inschakelen: Druk eerst op de inschakelblokkering schadelijke stoffen ontstaan.
  • Page 21: Parkeerschoen (Zie Afb. B/C)

    Inbedrijfstelling Gebruik al naargelang de gewenste breedte Aansluiten: Steek indien nodig het verloopstuk vast op van de afschuining de dienovereenkomstige de spaanderuitworp V-gleuf. Schuif de slang van een geschikte afzuiginstal- Plaats daarvoor de schaaf met V-gleuf tegen latie, bijv. van een werkplaatsstofzuiger op de de rand van het werkstuk en beweeg de schaaf spaanderuitworp resp.
  • Page 22: Schaafmes Demonteren/Monteren (Zie Afb. D)

    Inbedrijfstelling / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie © Schaafmes demonteren/ Plaats de riemafdekking en bevestig het monteren (zie afb. D) deksel met de schroeven Schaafmes omdraaien of vervangen © Onderhoud en reiniging BELANGRIJKE OPMERKING: Draai de beide binnenzeskantschroeven niet los. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR Deze zijn bedoeld voor de hoogteafstelling van de...
  • Page 23: Afvoer

    EG-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische verdraagzaamheid (2004 / 108 / EC) Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 Type / Benaming: Elektrische schaafmachine PEH 30 e-mail: support.nl@kompernass.com Bochum, 30.09.2009 Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Hans Kompernaß ©...
  • Page 25 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 26 Ausstattung ........................Seite 26 Lieferumfang ........................Seite 27 Technische Daten ......................Seite 27 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 27 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 28 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 28 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 29 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Elektrohobel ..........Seite 29 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 30 Inbetriebnahme...
  • Page 26: Einleitung

    Auf Unversehrtheit von Gerät, Volt (Wechselspannung) Netzkabel und Netzstecker achten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Watt (Wirkleistung) umweltgerecht! Bemessungs-Leerlaufdrehzahl © Elektrohobel PEH 30 Ausstattung Einschaltsperre © Einleitung EIN- / AUS-Schalter Spanauswurf (wahlweise rechts / links) Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Riemen-Abdeckung nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Page 27: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Lieferumfang Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Elektrohobel PEH 30 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Parallelanschlag sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Falztiefenanschlag ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Innensechskantschlüssel...
  • Page 28: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- rowerkzeug.
  • Page 29: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. wendet werden. Die Verwendung einer entsprechend diesen Anweisungen.
  • Page 30: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme ½ © Inbetriebnahme Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Ma- © Ein- / Ausschalten terialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube ent- stehen, das Gerät an eine geeignete Einschalten: Drücken Sie zunächst die Einschaltsperre externe Staubabsaugvorrichtung an.
  • Page 31: Parkschuh (Siehe Abb. B / C)

    Inbetriebnahme Verwenden Sie je nach gewünschter Fasenbreite Anschließen: Stecken Sie ggf. das Reduzierstück fest auf die entsprechende V-Nut. den Spanauswurf auf. Setzen Sie dazu den Hobel mit der V-Nut Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen auf die Werkstückkante auf und führen Sie ihn Staubsaugvorrichtung, z.B.
  • Page 32: Hobelmesser Ausbauen / Einbauen (Siehe Abb. D)

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Hobelmesser ausbauen / Setzen Sie die Riemenabdeckung auf und einbauen (siehe Abb. D) befestigen Sie sie mit den Schrauben Hobelmesser wenden oder ersetzen © Wartung und Reinigung WICHTIGER HINWEIS: Die beiden Innensechskantschrauben nicht lösen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Sie dienen zur Höhenjustierung der Messerwelle.
  • Page 33: Entsorgung

    Garantie / Entsorgung © Entsorgung auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- bindung. Nur so kann eine kostenlose lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Einsendung Ihrer Ware gewährleistet wer- Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 34: Konformitätserklärung / Hersteller

    (98 / 37 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Elektrohobel PEH 30 Bochum, 30.09.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 35 IAN 37667 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2009 Ident.-No.: PEH30092009-2...

Table des Matières