Page 1
PONCEUSE EXCENTRIQUE À AIR COMPRIMÉ PDEXS 150 B2 PONCEUSE EXCENTRIQUE À AIR DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung COMPRIMÉ Traduction des instructions d’origine PNEUMATIC ORBITAL SANDER Translation of the original instructions IAN 110141...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
PONCEUSE EXCENTRIQUE À Matériel livré AIR COMPRIMÉ PDEXS 150 B2 1 ponceuse excentrique à air comprimé 1 m de ruban en téflon Introduction 1 réservoir à huile Toutes nos félicitations pour l'achat de WARNING! 1 embout mâle 6,35 mm (1/4“) votre nouvel appareil.
être modifiée. machine et de ses accessoires, cela engendre Les modifications risquent de restreindre l'effica- un risque d'étouffement, d'arrachage du cuir cité des mesures de sécurité et d'augmenter les chevelu et/ou de blessures (coupures). risques pour l'opérateur. PDEXS 150 B2...
La vitesse maximale recommandée par le fabricant pour la ponceuse pour feuilles abra- sives doit être identique ou supérieure à celle indiquée sur la machine. ■ Les disques autoadhésifs doivent être positionnés de manière concentrique sur la plaque de fixation. PDEXS 150 B2...
Les poussières créées ainsi que l'éventuel conformément aux instructions de votre employeur soulèvement des poussières existantes doivent ou comme prescrits dans les dispositions sani- être prises en compte lors de cette analyse de taires et de protection du travail. risques. PDEXS 150 B2...
■ Portez toujours une protection auditive. ■ Portez toujours des gants de protection. ■ Ne branchez la ponceuse au réseau d'air comprimé qu'à l'état hors tension. PDEXS 150 B2...
(6,3 bars) ne doit pas être dépassée dans l'appareil. Pour réguler la pression de travail, il faut équiper le compresseur d'un détendeur. ► Enveloppez tous les raccords filetés avec le ruban en téflon fourni Fig. 2 PDEXS 150 B2...
Pour le changement, levez le disque abrasif Versez env. 3-5 gouttes d'huile latéralement et retirez-le du patin de ponçage pneumatique manuellement toutes les Si nécessaire, nettoyez le patin de ponçage 15 minutes de fonctionnement dans à l'air comprimé. l'embout mâle PDEXS 150 B2...
6,3 bars. pondantes doivent être prises. Utilisez des dispositifs de serrage adaptés afin d'éviter que la pièce à usiner ne glisse. ► En cas d'interruption de l'alimentation en air com- primé, relâchez immédiatement la gâchette PDEXS 150 B2...
Vérifiez régulièrement le patin de ponçage en vue de détecter des détériorations. ■ Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou à l'air comprimé. ■ N'utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs et/ou provoquant des rayures. PDEXS 150 B2...
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Se renseigner auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les pos- sibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. PDEXS 150 B2...
8 h à 20 h (HEC) EN ISO 11148-8 : 2011 Importateur Désignation du modèle de la machine : KOMPERNASS HANDELS GMBH Ponceuse excentrique à air comprimé PDEXS 150 B2 BURGSTRASSE 21 Année de construction : 04 - 2015 44867 BOCHUM GERMANY Numéro de série : IAN 110141...
DRUCKLUFT- Lieferumfang EXZENTERSCHLEIFER 1 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 1m Teflonband 1 Öl-Behälter Einleitung 1 Stecknippel 6,35 mm (1/4“) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres WARNING! 1 Schleifteller Ø 150 mm (mit Kletthaftung) neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 5 Schleifblätter (P60/P80/P100/P120/P150)
Polierer darf nicht verändert werden. Verände- Kleidung, Schmuck, Halsschmuck, Haare oder rungen können die Wirksamkeit der Sicherheits- Handschuhe nicht von der Maschine und deren maßnahmen verringern und die Risiken für die Zubehörteilen ferngehalten werden. Bedienungsperson erhöhen. PDEXS 150 B2...
■ Vermeiden Sie während und nach der Verwen- zu dem bearbeiteten Material passendes Staub- dung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerk- absaug- oder unterdrückungssystem ist immer zeug, denn dieses kann sich erwärmt haben zu verwenden. oder scharfkantig sein. PDEXS 150 B2...
Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursachen; es ist unerlässlich, eine Risikobewer- wie z.B. die Verwendung von Dämmstoffen, um an den Werkstücken auftretende Klingelgeräu- tung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzufüh- ren und entsprechende Regelungsmechanismen zu sche zu vermeiden. implementieren. PDEXS 150 B2...
Tragen Sie stets Schutzhandschuhe. aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zuneh- ■ Schließen Sie die Schleifmaschine nur im ausge- mender Griffkraft größer. schalteten Zustand an das Druckluftnetz an. PDEXS 150 B2...
Arbeits- druck von 6,3 bar am Gerät nicht überschrei- ten. Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein. ► Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit dem mitgelieferten Teflonband Abb. 2 PDEXS 150 B2...
Reinigen Sie den Schleifteller bei Bedarf mit Druckluft. HINWEIS ► Vor Anschluss der Druckluftquelle – muss der richtige Arbeitsdruck (3 - 6 bar) vollständig aufgebaut sein – ist sicherzustellen, dass sich der Abzug in seiner obersten Position befindet PDEXS 150 B2...
Trennen Sie das Gerät unbedingt von der ♦ Schalten Sie den Druckluft-Exzenterschleifer ein. Druckluftquelle, bevor Sie die Schleifpapier- scheibe aufsetzen oder lösen. ♦ Lassen Sie das Gerät die gewünschte Drehzahl aufnehmen und regeln Sie sie nach Bedarf. PDEXS 150 B2...
Wartung: komplett beim sammlung fest. beschrieben. Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und Auslass aus. führen Sie die Messung ohne eingespanntes Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschritten werden. PDEXS 150 B2...
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- de Reparaturen sind kostenpflichtig. PDEXS 150 B2...
PNEUMATIC ORBITAL SANDER Package contents PDEXS 150 B2 1 pneumatic orbital sander 1 m Teflon tape Introduction 1 oil container Congratulations on the purchase of your WARNING! 1 connector nipple 6.35 mm (1/4") new appliance. You have selected a high- quality product. The operating instructions 1 grinding disc Ø...
The user must contact the manufacturer to obtain ■ Release the start/stop control in case of a disrup- replacement labels if necessary. tion to the electricity supply. PDEXS 150 B2...
Ensure that there are no electrical cables, gas should not be ignored. In this case, the operator pipes, etc., which can cause a hazard if damaged should consult a suitably qualified physician. by use of the tool. PDEXS 150 B2...
Thrashing hoses can cause serious injury. such as the use of insulation materials to avoid Therefore, always check that the hoses and their pinging occurring on the workpieces. fixings are not damaged or have not come loose. PDEXS 150 B2...
Fig. 1 ■ Once you have completed your work, switch the grinder off and place it down securely once it has come to a standstill. Caution! Grinder continues to run. PDEXS 150 B2...
The material removal rate and surface quality are determined by the grain strength of the sandpaper. ■ Please note that you can use sandpapers with various grain sizes for working the different materials. PDEXS 150 B2...
When you have finished working, let go of the trigger to switch off the appliance. ♦ When you have finished working, disconnect the appliance from the compressed air source. ♦ When you have finished working, disconnect the appliance from the compressed air source. PDEXS 150 B2...
60–80 Service Centre. hardwood ■ Check the grinding disc regularly for damage. ■ Clean the appliance with a soft, dry cloth only. plywood ■ Never use sharp or scratchy cleaning agents Metal: aluminium under any circumstances. steel PDEXS 150 B2...
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) domestic waste! Your local community or municipal authorities can Importer provide information on how to dispose of the worn- KOMPERNASS HANDELS GMBH out appliance. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PDEXS 150 B2...
Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-8: 2011 Type designation of machine: Pneumatic orbital sander PDEXS 150 B2 Year of manufacture: 04 - 2015 Serial number: IAN 110141 Bochum, 08/01/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Page 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2015 · Ident.-No.: PDEXS150B2-012015-3 IAN 110141...