Page 1
PET 25 ELEKTROTACKER AGRAFEUSE ELECTRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA ELEKTRISCHE SPIJKERAUTOMAAT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- rowerkzeug.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
(2006 / 95 / EC) Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Elektromagnetische Verträglichkeit Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder (2004 / 108 / EC) Stadtverwaltung. Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PET 25 Angewandte harmonisierte Normen EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006...
Page 12
Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ................Page 14 Description des pièces et éléments ................Page 14 Fourniture ........................Page 14 Données techniques ......................Page 15 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 15 2.
L’agrafeuse électrique est conçue pour un usage privé, pour agrafer, sur les bois durs, tendres, les panneaux de particules ou les contre-plaqués, des 1 x agrafeuse électrique PET 25 cartons, matériaux isolants, cuirs, étoffes (fibres tex- 300 x agrafes 25 mm tiles ou naturelles) et autres matériaux comparables.
Données techniques Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain Type : PET 25 temps de travail, il faut aussi tenir compte des Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou Fréquence de frappe :...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 2. Sécurité électrique 3. Sécurité personnelle a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle Prévention de risques mortels par électrocution : que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail a) La fiche de branchement secteur de avec un outil électrique.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 4. Manipulation prudente et Instructions de sécurité usage d’outils électriques spécifiques pour les agra- feuses électriques a) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser ½ RISQUE DE BLESSURES ! Ne di- l’outil électrique adéquat pour réali- ser votre travail.
Service / Garantie / Mise au rebut venant après la période sous garantie ne seront un électricien qualifié et exiger l’utili- pas prises en charge. sation exclusive de pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil. ½...
(2004 / 42 / EC) Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type / Désignation de l’appareil : Agrafeuse électrique PET 25 Normes harmonisées appliquées EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001...
Page 20
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ...............Pagina 22 Descrizione dei componenti ..................Pagina 22 Ambito di fornitura ......................Pagina 22 Dati tecnici ........................Pagina 23 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ...................Pagina 23 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 24 3.
La pistola sparapunti elettrica è destinata al solo uso privato per la cucitura di cartone, materiale 1 x pistola sparapunti elettrica PET 25 isolante, pelle, stoffa (stoffe tessili e / o stoffe in fi- 300 x graffe da 25 mm bre naturali) e materiali simili su legno duro, legno 200 x graffe da 15 mm...
Dati tecnici Nota: Per una corretta valutazione dell’affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di Tipologia: PET 25 lavorazione devono essere considerati anche i tempi Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante,...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 2. Sicurezza elettrica cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo Evitare il pericolo di morte attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- a seguito di scossa elettrica: recchio può...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 4. Utilizzo attento di tenere presente le condizioni di lavoro dispositivi elettrici e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per può provocare situazioni di pericolo. un determinato lavoro utilizzare sem- pre il dispositivo elettrico a ciò...
Istruzioni di sicurezza … / Prima dell’avvio / Avvio / Manutenzione e pulizia ATTENZIONE! Collegare l’apparecchio alla Ruotare il regolatore di forza dei colpi rete elettrica solamente quando è disinserito. direzione per ridurre la forza dei colpi Impostare l’interruttore ON / OFF sulla posizione 0. medesima.
Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento La pistola sparapunti elettrica non necessita di ma- La garanzia decade in caso di impiego improprio nutenzione. o manomissione, uso della forza e interventi non L’apparecchio deve essere sempre pulito, eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. asciutto e privo di tracce di olio e di grassi di Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- lubrificazione.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Kortstondig bedrijf (KB): max. 15 min de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzien- Beschermingsklasse: II / lijk verminderen. Nietbreedte: 6 mm Algemene veiligheidsin- Nietlengte: 15 - 25 mm structies voor elektrische Type 55 gereedschappen 15 - 25 mm Spijkerlengte:...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 2. Elektrische veiligheid een elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet wanneer u moe Levensgevaar door bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment elektrische schokken: van onachtzaamheid tijdens het gebruik van het a) De netsteker van het apparaat moet in apparaat kan tot ernstig letsel leiden.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 4. Zorgvuldige omgang met voorgeschreven is. Houd daarbij re- en gebruik van elektrische kening met de werkomstandigheden apparaten en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen a) Belast het apparaat nooit te zwaar. voor andere dan de bestemde toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Er mogen geen vloeistoffen in het apparaat vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden dringen. door deze garantie niet beperkt. Gebruik een doek voor het reinigen van de be- huizing. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen De garantieperiode wordt niet verlengd door de aan- of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten.