Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AGRAFEUSE ELECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
ELEKTRISCHE SPIJKERAUTOMAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PET 25
new
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PET 25

  • Page 1 PET 25 ELEKTROTACKER AGRAFEUSE ELECTRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA ELEKTRISCHE SPIJKERAUTOMAAT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite Teilebeschreibung ......................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Elektrotacker ..........Seite Vor der Inbetriebnahme Magazin bestücken ......................Seite 10 Schlagkraft einstellen ....................Seite 10...
  • Page 5: Einleitung

    Bestimmungsgemäßer © Gebrauch Lieferumfang Der Elektrotacker ist für den privaten Gebrauch 1 x Elektrotacker PET 25 zum Heften von Pappe, Isoliermaterial, Leder, Stoff 300 x Klammer 25 mm (Textil- bzw. Naturfaser) und vergleichbaren Mate- 200 x Klammer 15 mm rialien auf Hartholz, Weichholz, Spanplatten oder 300 x Nagel 32 mm sperrholzähnlichem Material geeignet.
  • Page 6: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Technische Daten Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Typ: PET 25 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Arbeitsgänge: 30 / min ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz...
  • Page 7: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- rowerkzeug.
  • Page 8: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise … / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme ½ © Schlagkraft einstellen VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie Finger oder andere Körperteile von der Stirnplatte fern. HINWEIS: Wählen Sie die geringste Schlagkraft ½ Schießen Sie Klammern oder Nägel nie durch aus, die Sie zum Heften benötigen. die Luft.
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Entfernen Sie die Klammer oder den Nagel. Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. © Wartung und Reinigung Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- VERLETZUNGSGEFAHR! WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-...
  • Page 11: Entsorgung

    (2006 / 95 / EC) Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Elektromagnetische Verträglichkeit Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder (2004 / 108 / EC) Stadtverwaltung. Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PET 25 Angewandte harmonisierte Normen EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006...
  • Page 12 Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ................Page 14 Description des pièces et éléments ................Page 14 Fourniture ........................Page 14 Données techniques ......................Page 15 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 15 2.
  • Page 13: Introduction

    L’agrafeuse électrique est conçue pour un usage privé, pour agrafer, sur les bois durs, tendres, les panneaux de particules ou les contre-plaqués, des 1 x agrafeuse électrique PET 25 cartons, matériaux isolants, cuirs, étoffes (fibres tex- 300 x agrafes 25 mm tiles ou naturelles) et autres matériaux comparables.
  • Page 14: Introduction / Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Données techniques Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain Type : PET 25 temps de travail, il faut aussi tenir compte des Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou Fréquence de frappe :...
  • Page 15: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 2. Sécurité électrique 3. Sécurité personnelle a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle Prévention de risques mortels par électrocution : que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail a) La fiche de branchement secteur de avec un outil électrique.
  • Page 16: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 4. Manipulation prudente et Instructions de sécurité usage d’outils électriques spécifiques pour les agra- feuses électriques a) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser ½ RISQUE DE BLESSURES ! Ne di- l’outil électrique adéquat pour réali- ser votre travail.
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service / Mise en service / Maintenance et nettoyage / Service © © Avant la mise en service Agrafage / clouage © Chargement du magasin Mettez l’appareil en marche en mettant le com- mutateur MARCHE / ARRET en position «...
  • Page 18: Garantie

    Service / Garantie / Mise au rebut venant après la période sous garantie ne seront un électricien qualifié et exiger l’utili- pas prises en charge. sation exclusive de pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil. ½...
  • Page 19: Déclaration De Conformité / Fabricant

    (2004 / 42 / EC) Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type / Désignation de l’appareil : Agrafeuse électrique PET 25 Normes harmonisées appliquées EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001...
  • Page 20 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ...............Pagina 22 Descrizione dei componenti ..................Pagina 22 Ambito di fornitura ......................Pagina 22 Dati tecnici ........................Pagina 23 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ...................Pagina 23 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 24 3.
  • Page 21: Introduzione

    La pistola sparapunti elettrica è destinata al solo uso privato per la cucitura di cartone, materiale 1 x pistola sparapunti elettrica PET 25 isolante, pelle, stoffa (stoffe tessili e / o stoffe in fi- 300 x graffe da 25 mm bre naturali) e materiali simili su legno duro, legno 200 x graffe da 15 mm...
  • Page 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici Nota: Per una corretta valutazione dell’affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di Tipologia: PET 25 lavorazione devono essere considerati anche i tempi Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante,...
  • Page 23: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 2. Sicurezza elettrica cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo Evitare il pericolo di morte attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- a seguito di scossa elettrica: recchio può...
  • Page 24: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 4. Utilizzo attento di tenere presente le condizioni di lavoro dispositivi elettrici e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per può provocare situazioni di pericolo. un determinato lavoro utilizzare sem- pre il dispositivo elettrico a ciò...
  • Page 25: Prima Dell'avvio

    Istruzioni di sicurezza … / Prima dell’avvio / Avvio / Manutenzione e pulizia ATTENZIONE! Collegare l’apparecchio alla Ruotare il regolatore di forza dei colpi rete elettrica solamente quando è disinserito. direzione per ridurre la forza dei colpi Impostare l’interruttore ON / OFF sulla posizione 0. medesima.
  • Page 26: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento La pistola sparapunti elettrica non necessita di ma- La garanzia decade in caso di impiego improprio nutenzione. o manomissione, uso della forza e interventi non L’apparecchio deve essere sempre pulito, eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. asciutto e privo di tracce di olio e di grassi di Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- lubrificazione.
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    (2004 / 42 / EC) Direttiva CE sulla bassa tensione (2006 / 95 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / EC) Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Pistola sparapunti elettrica PET 25 Norme armonizzate applicate EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001...
  • Page 28 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 30 Onderdelenbeschrijving ....................Pagina 30 Leveringsomvang ......................Pagina 30 Technische gegevens ....................Pagina 30 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 31 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 32 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 32 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten ......Pagina 33 Specifieke veiligheidsinstructies voor elektrische nietapparaten ........Pagina 33 Vóór de ingebruikname Magazijn vullen ......................Pagina 34...
  • Page 29: Inleiding

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan © Leveringsomvang derden, ook alle documenten door. 1 x elektrische spijkerautomaat PET 25 © Doelmatig gebruik 300 x niet 25 mm 200 x niet 15 mm Het elektrische nietpistool is geschikt voor privé ge-...
  • Page 30: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Kortstondig bedrijf (KB): max. 15 min de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzien- Beschermingsklasse: II / lijk verminderen. Nietbreedte: 6 mm Algemene veiligheidsin- Nietlengte: 15 - 25 mm structies voor elektrische Type 55 gereedschappen 15 - 25 mm Spijkerlengte:...
  • Page 31: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 2. Elektrische veiligheid een elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet wanneer u moe Levensgevaar door bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment elektrische schokken: van onachtzaamheid tijdens het gebruik van het a) De netsteker van het apparaat moet in apparaat kan tot ernstig letsel leiden.
  • Page 32: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 4. Zorgvuldige omgang met voorgeschreven is. Houd daarbij re- en gebruik van elektrische kening met de werkomstandigheden apparaten en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen a) Belast het apparaat nooit te zwaar. voor andere dan de bestemde toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Page 33: Vóór De Ingebruikname

    Algemene … / Vóór de … / Ingebruikname / Onderhoud en reiniging © Ingebruikname VOORZICHTIG! Sluit het apparaat alléén uitgeschakeld aan op de stroomvoorziening! © In- en uitschakelen Zet de AAN- / UIT-Schakelaar op ‘0’. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR LETSEL! Schakel het apparaat pas direct vóór Zet de AAN- / UIT-Schakelaar op ‘I’...
  • Page 34: Service

    Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Er mogen geen vloeistoffen in het apparaat vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden dringen. door deze garantie niet beperkt. Gebruik een doek voor het reinigen van de be- huizing. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen De garantieperiode wordt niet verlengd door de aan- of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten.
  • Page 35: Conformiteitsverklaring / Producent

    Machinerichtlijn (2004 / 42 / EC) EG-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische verdraagzaamheid (2004 / 108 / EC) Type / Benaming: Elektrische spijkerautomaat PET 25 Toegepaste geharmoniseerde normen EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-11:2000...
  • Page 36 IAN 46175 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 02 / 2010 · Ident.-No.: PET25022010-1new...

Table des Matières