Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESaM 03.110
Macchina Da caffè
istruzioni per l'uso
MachinE à café
Mode d'emploi
DE
iT
fR
GB

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi Magnifica ESAM 03.110

  • Page 1 Macchina Da caffè istruzioni per l’uso MachinE à café Mode d’emploi ESaM 03.110...
  • Page 2 A4 A5 B12 B13...
  • Page 5: Table Des Matières

    SoMMaRio pulizia ..........14 Pulizia della macchina ........14 inTRoDuzionE........7 Pulizia del contenitore dei fondi di caffè .... 14 Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni ..7 Pulizia della vaschetta raccogli gocce ....14 Lettere tra parentesi ..........7 Pulizia dell’interno della macchina ....15 Problemi e riparazioni .........
  • Page 6: Introduzione

    inTRoDuzionE SicuREzza Grazie per aver scelto la macchina automatica avvertenze fondamentali per la sicurezza per caffè e cappuccino „ESAM03.110“. Pericolo! Vi auguriamo buon divertimento con il vostro Poiché l’apparecchio funziona a corrente elet- nuovo apparecchio. trica, non si può escludere che generi scosse Prendetevi un paio di minuti per leggere le pre- elettriche.
  • Page 7: Uso Conforme Alla Destinazione

    DEScRizionE acqueo. Prestare attenzione a non venire in contatto con Descrizione dell’apparecchio spruzzi d’acqua o vapore caldo. (pag. 3 - A1. Manopola regolazione del grado di macina- uSo confoRME alla DESTinazionE tura Questo apparecchio è costruito per la prepara- A2. Interruttore generale (sul retro della mac- zione del caffè...
  • Page 8: Operazioni Preliminari

    In caso di incompatibilità tra la presa e la spina B13. Spia : allarme generico dell’apparecchio, fare sostituire la presa con un B14. Tasto : selezione risciacquo o decalcifi- cazione altra di tipo adatto, da personale qualificato. B15. Spia decalcificazione prima messa in funzione dell’apparecchio B16.
  • Page 9: Accensione Dell'apparecchio

    accEnSionE DEll’appaREcchio l’interruttore generale di fig. 6 in pos. O quando l’apparecchio è acceso. Nota Bene : Prima di accendere l’apparecchio, accertarsi che iMpoSTaRE l’auToSpEGniMEnTo l’interruttore generale, posto sul retro dell’appa- (STanD By) recchio, sia in pos. i (fig. 3). La macchina è...
  • Page 10: Risparmio Energetico

    BASSA ALTA un’erogazione troppo lenta (a gocce), so- prattutto quando si richiedono due tazze di caffè. Selezione della quantità di caffè in tazza Regolare la manopola di selezione della quantità di caffè (B9) per impostare la quantità deside- rata: 3. Premere il tasto per confermare la sele- zione;...
  • Page 11: Consigli Per Un Caffè Più Caldo

    L’effetto di questa correzione si avverte solo nuovo utilizzo. dopo l’erogazione di almeno 2 caffè successivi. Nota Bene: Se dopo questa regolazione non si è ottenuto il Per ottenere un caffè più caldo, fare riferimento risultato desiderato, è necessario ripetere la cor- al paragrafo “consigli per un caffè...
  • Page 12: Preparazione Del Cappuccino

    Dalla modalità di risparmio energetico all’eroga- mente preparato il latte schiumato. Il cap- zione del primo caffè la macchina potrebbe ri- puccino è pronto: zuccherare a piacere e, se chiedere alcuni secondi di attesa. si desidera, cospargere la schiuma con un po’...
  • Page 13: Preparazione Dell'acqua Calda

    fig. 17 non siano otturati. Se necessario, pu- aver aperto lo sportello infusore (A16), lirli con l’aiuto di uno spillo. l’infusore (A20). 5. Lavare accuratamente gli elementi del cap- Attenzione! puccinatore con una spugna ed acqua tiepi- • Per la pulizia della macchina non usare sol- venti, detergenti abrasivi o alcool. Con le su- 6.
  • Page 14: Pulizia Dell'interno Della Macchina

    dicatore galleggiante (di colore rosso) del livello rio, rimuovere i depositi di caffè con un pennello. dell’acqua contenuta (fig. 19). Prima che questo pulizia dell’infusore indicatore cominci a sporgere dal vassoio pog- L’infusore (A20) dev’essere pulito almeno una giatazze, è necessario svuotare la vaschetta e volta al mese.
  • Page 15: Decalcificazione

    tati verso l’esterno. cante esce dal cappuccinatore e comincia a 8. Reinserire la vaschetta raccogli gocce con il riempire il contenitore sottostante. contenitore fondi. Il programma di decalcificazione esegue au- 9. Chiudere lo sportello di servizio. tomaticamente tutta una serie di risciacqui e intervalli, per rimuovere i residui di calcare DEcalcificazionE dall’interno della macchina da caffè.
  • Page 16: Impostazione Durezza Acqua

    2. Immergere completamente la striscia in un L’apparecchio è conforme alle seguenti bicchiere d’acqua per circa un secondo. direttive CE: 3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leg- • Direttiva Stand-by 1275/2008 germente. Dopo circa un minuto si formano • Direttive Bassa tensione 2006/95/cE e suc- 1, 2, 3 oppure 4 quadratini di colore rosso, cessivi emendamenti;...
  • Page 17: Significato Delle Spie Luminose Durante Il Normale Funzionamento

    SiGnificaTo DEllE SpiE luMinoSE DuRanTE il noRMalE funzionaMEnTo SpiE DEScRizionE SiGnificaTo Le spie lampeggiano La macchina non è pronta per fare il caffè (la temperatura dell’acqua non ha ancora raggiunto la temperatura ideale). Attendere che le spie si accendano in modo fisso prima di fare il caffè...
  • Page 18: Significato Delle Spie Luminose Di Allarme

    SiGnificaTo DEllE SpiE luMinoSE Di allaRME SpiE DEScRizionE SiGnificaTo coSa faRE La spia è accesa in L’acqua nel serbatoio non Riempire il serbatoio dell’acqua è sufficiente oppure il e/o inserirlo correttamente, pre- modo fisso serbatoio non è inserito mendolo a fondo fino a sentire correttamente l’aggancio Il serbatoio è...
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    SpiE DEScRizionE SiGnificaTo coSa faRE C’è un rumore ano- Dopo la pulizia non è stato Lasciare lo sportello di servizio reinserito l’infusore chiuso e l’infusore fuori dalla mac- malo e le spie lam- china. Premere contemporanea- peggiano in modo mente i tasti fino alternato a quando le quattro spie si spen-...
  • Page 20 pRoBlEMa poSSiBilE cauSa RiMEDio Il caffè fuoriesce • Il caffè è macinato troppo fine. • Ruotare la manopola di regolazione macinatura di uno scatto verso il numero troppo lentamente 7 in senso orario, mentre il macinacaffè oppure a gocce è in funzione (fig. 7). Procedere uno scatto alla volta fino ad ottenere un’erogazione soddisfacente.
  • Page 21 Sommaire nettoyage ........30 Nettoyage de la machine ........30 introduction ........23 Nettoyage du récipient de récupération des marcs Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ..23 à café ..............30 Lettres entre parenthèses ......... 23 Nettoyage de l’égouttoir ........30 Problèmes et réparations ........
  • Page 22: Introduction

    introduction Sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à consignes fondamentales de sécurité café et cappuccino automatique „ESAM03.110“. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre Danger! nouvel appareil. La machine marche au courant électrique, elle Consacrez quelques minutes pour lire les ins- peut donc produire des décharges électriques.
  • Page 23: Utilisation Conforme À La Destination

    deScription Faites attention aux éclaboussures d’eau ou à la vapeur chaude. description de la machine (page 3 - A ) utiliSation conforme à la A1. Poignée de réglage de la finesse de la deStination mouture Cette machine est fabriquée pour préparer du A2.
  • Page 24: Opérations Préliminaires

    et la fiche de la machine, appelez un électricien B13. Voyant : alarme générale qualifié pour qu’il remplace la prise. B14. Touche : sélection rinçage ou détartrage B15. Voyant détartrage première mise en marche de la machine B16. Touche ECO sélection modalité économie d’énergie Nota Bene : B17.
  • Page 25: Allumage De La Machine

    allumage de la machine configurer l’arrêt automatique (Standby) Nota Bene : La machine est déjà programmée pour s’éteindre après Avant de mettre en marche la machine, assurez- 2 heures d’inutilisation. Vous pouvez modifier cet inter- vous que l’interrupteur général qui se trouve à valle pour faire en sorte que la machine s’éteigne après l’arrière soit en pos.
  • Page 26: Economie D'énergie

    3. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection, les voyants s’éteignent. economie d’énergie Grâce à cette fonction vous pouvez activer ou désactiver la modalité d’économie d’énergie. La modalité d’économie d’énergie permet de réduire la consommation d’énergie, conformément aux Plus vous tournez en sens horaire et plus le café normes européennes en vigueur.
  • Page 27: Préparation Du Café En Utilisant Le Café En Grains

    consultez les conseils mentionnés dans le chaude, qui réchauffe le circuit interne de la chapitre “Solutions aux problèmes” (page machine, sort du bec verseur et fait en sorte que le café en sortie soit plus chaud; 36). • Durant l’utilisation, le panneau de contrôle •...
  • Page 28: Nettoyage De La Buse À Cappuccino Après L'utilisation

    brûler. Nota Bene: • Immédiatement après avoir préparé le cap- 1. Pour un cappuccino, préparez le café dans puccino et après avoir désactivé la fonction une grande tasse; vapeur (en ayant appuyé sur la touche va- 2. Entre-temps, remplissez un récipient avec peur , si vous appuyez sur la touche environ 100 grammes de lait pour chaque...
  • Page 29: Préparation De L'eau Chaude

    nécessaire, nettoyez-les à l’aide d’une épin- moulu (A8), gle. l’intérieur de la machine, accessible après 5. Nettoyez soigneusement les éléments de la avoir ouvert le volet de l’infuseur (A16), buse à cappuccino avec une éponge et de l’infuseur (A20). l’eau tiède. Attention! 6.
  • Page 30: Comment Nettoyer L'intérieur De La Machine

    et pénétrer à l’intérieur ou sur le côté de la ma- Contrôlez périodiquement (environ une fois par chine. Ceci peut endommager la machine, le plan mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café d’appui ou la zone environnante. (A8) pré-moulu ne soit pas obstrué. Si néces- L’égouttoir est doté...
  • Page 31: Détartrage

    leviers comme indiqué en figure. clignotent simultanément pour indiquer qu’il 7. Après l’avoir inséré, assurez- faut tourner la manette vapeur en position I vous que les deux touches (on ne peut pas faire de café). rouges soient emboîtés. 6. Tournez la manette vapeur en sens anti-horai- 8.
  • Page 32: Mesure De La Dureté De L'eau

    caractériStiqueS techniqueS mesure de la dureté de l’eau 1. Sortez de son emballage la tige fournie en Tension: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A dotation “TOTAL HARDNESS TEST” annexée Puissance absorbée: 1450 W à ce livret. Pression: 15 bar 2.
  • Page 33: Signification Des Voyants Lumineux Durant Le Fonctionnment Normal

    Signification deS VoyantS lumineuX durant le fonctionnment normal VoyantS deScription Signification Les voyants clignotent La machine n’est pas prête pour faire le café (la température de l’eau n’a pas encore atteint la température idéale). Attendez que les voyants s’allument en mode fixe avant de faire le café...
  • Page 34: Signification Des Voyants Lumineux D'alarme

    Signification deS VoyantS lumineuX d’alarme VoyantS deScription Signification que faire Le voyant est allu- L’eau du réservoir est Remplissez le réservoir à eau et/ insuffisante ou bien le ré- ou insérez-le correctement en mé en mode fixe servoir n’est pas correcte- l’appuyant à...
  • Page 35: Solutions Aux Problèmes

    Un bruit anormal se L’infuseur n’a pas été réin- Lasciare lo sportello di servizio séré après le nettoyage. chiuso e l’infusore fuori dalla mac- produit et les vo- china. Premere contemporanea- yants clignotent de mente i tasti fino façon alternée a quando le quattro spie si spen- gono.
  • Page 36 probleme cauSe poSSible Solution Le café sort trop • La mouture du café est trop fine. • Tournez la manette de réglage de la mouture d’un cran vers le numéro 7 en lentement ou bien sens horaire quand le moulin à café est goutte à...

Table des Matières