Page 2
Beim Lesen dieser Anleitung schlagen Sie bitte zunächst das erste und das letzte Blatt des Umschlags auf. Póngase en contacto con Holmatro si el manual de usuario no estuviera disponible en su idioma. Contacte a Holmatro se o manual do utilizador não estiver disponível na sua língua.
Page 5
Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
Alle op de apparatuur aangebrachte pictogrammen betreffende veiligheid en gevaar moeten in acht worden genomen en duidelijk leesbaar blijven. WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel, een dodelijk ongeval, schade aan het systeem of gevolgschade. HSS 200 916.001.096_005...
Page 8
Draag een helm. WAARSCHUWING Draag een veiligheidsbril (of een volledig gelaatscherm). WAARSCHUWING Draag veiligheidshandschoenen. WAARSCHUWING Draag veiligheidskleding voor het gehele lichaam voorzien van reflecterend materiaal. WAARSCHUWING Draag veiligheidsschoenen met goede steun voor de enkels en bescherming voor de tenen. 916.001.096_005 HSS 200...
Page 9
Geeft de bewegingsrichting van de last aan. 920.299.569 WAARSCHUWING Totaalgewicht meer dan 25 kg. >25KG Laat onleesbaar geworden pictogrammen door een door Holmatro gecertificeerde technicus vervangen. Algemene veiligheidsvoorschriften • Gebruik deze apparatuur uitsluitend voor de werkzaamheden waarvoor deze is bedoeld.
• Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
Page 11
Bij dubbelwerkende hydraulische retourcilinders is het hydraulische systeem in de cilinder voorzien van een overdrukbeveiliging. Deze overdrukbeveiliging voorkomt dat de druk in de cilinder te hoog wordt als de retourleiding naar de pomp is geblokkeerd. Typeaanduiding Voorbeeld: HSS 200 (benaming van het systeem) Cijfer Voorbeeld Beschrijving...
De hydraulische pomp wordt door een interne verbrandingsmotor, een elektromotor, pneumatisch of door middel van hand- of voetkracht aangedreven. Deze pomp verplaatst hydrauliekolie en is in staat druk op te bouwen. De slang dient als transportmiddel van de hydrauliekolie tussen de pomp en de apparatuur. 916.001.096_005 HSS 200...
Gereedmaken voor gebruik Algemeen Controleer de apparatuur op compleetheid en schade. Werk niet met beschadigde apparatuur. Neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. WAARSCHUWING Zorg dat u alle veiligheidsvoorschriften kent en dat u het gebruik van alle apparatuur van het systeem waarmee u gaat werken beheerst.
Page 14
Door temperatuurverschillen kan overdruk in niet gekoppelde slangen en gereedschappen ontstaan. Deze overdruk kan koppelen onmogelijk maken. Met behulp van het drukontlastgereedschap kan deze overdruk worden weggenomen. Dit hulpstuk is verkrijgbaar voor alle Holmatro slangensystemen en wordt standaard bij iedere pomp geleverd.
Page 15
Gebruik Lasten horizontaal verplaatsen Zie Fig. 3. VOORZICHTIG Gebruik altijd een geschikte pomp geleverd door Holmatro. Neem bij twijfel contact op met de Holmatro dealer. OPMERKING Afhankelijk van de instelling van de afzetvinnen, zal bij het bedienen van de hydraulische pomp de last vooruit of achteruit verplaatsen.
6.2.3 Inspecteren • Controleer het systeem op volledigheid, lekkage en beschadigingen. Gebruik het systeem niet als het lekt of beschadigd is; neem in dat geval contact op met de Holmatro-dealer. 6.2.4 Reinigen en opbergen • Reinig het systeem alvorens het op te bergen.
Page 17
Mogelijke oorzaak Oplossing De plunjer zit klem in de cilinder. Laat de cilinder door een door Holmatro gecertificeerde technicus repareren. De plunjer schokt tijdens de beweging Mogelijke oorzaak Oplossing Er is lucht in het systeem aanwezig. Ontlucht de cilinder. Zie paragraaf 8.6.5.
Page 18
Er stroomt te veel olie terug naar de pomp. Gebruik een pomp met een grotere oliecapaciteit. Een te kleine slang beperkt de oliestroom. Gebruik een slang van het juiste formaat. De binnenkant van de cilinder is Laat de cilinder door een door Holmatro gecertificeerde beschadigd. technicus repareren. Er lekt olie uit de externe veiligheid...
Conserverende olie WD-40 Naar behoeven Hydraulische koppelingen Conserverende olie WD-40 Naar behoeven Hydrauliekolie ISO-L HV VG 15/36 Naar behoeven Langdurige conservering Tectyl ML van Valvoline Naar behoeven Skid pads Reinigingsmiddel Op iedere skid pad een dun laagje aanbrengen HSS 200 916.001.096_005...
• Controleer de werking van het systeem. • Controleer het systeem op beschadiging en lekkages. Laat een systeem dat niet naar behoren werkt en/of lekt door een door Holmatro gecertificeerde technicus repareren. 8.6.2 Hydraulische koppelingen • Controleer de koppelingen op beschadigingen. Laat beschadigde koppelingen door een door Holmatro gecertificeerde technicus vervangen.
Page 21
Jaarlijks onderhoud door de dealer Wij adviseren om eenmaal per jaar de apparatuur te laten inspecteren, controleren, instellen en testen door een door Holmatro gecertificeerde technicus die over de juiste kennis en de noodzakelijke gereedschappen beschikt (zie ook paragraaf 1.7).
Page 22
Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
Because the controls, the operating pressure and the required oil volume may vary per tool, this system is not compatible with all Holmatro pumps, hoses or tools. Always contact the Holmatro dealer in case of any doubt about the compatibility of the system. Because of the universal field of application of the tool, not all system combinations can be described.
Page 24
Pos. Type of mark Description Part no. Model plate Model plate with: 920.299.576 • Manufacturer’s information (name, address) • Model indication • Serial number • Date of construction • CE marking 916.001.096_005 HSS 200...
Page 25
Wear safety clothing for the entire body with reflective material. WARNING Wear safety shoes with good ankle support and toe protection. 920.000.250 WARNING Danger of cutting parts of the body. 920.000.042 WARNING Danger of pinching parts of the body. HSS 200 916.001.096_005...
• Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
Page 27
Do not lift unstable loads. • Never couple or uncouple couplers while the system is under pressure. • Use only genuine Holmatro accessories and ensure that they have been attached correctly. • Be extra careful when lowering a load (if applicable). •...
Page 28
In case of double-acting hydraulic return cylinders, the cylinders of the hydraulic system include pressure relief valves. This pressure relief valve prevents excessive pressure in the cylinder when the return line to the pump is blocked. Type designation Example: HSS 200 (name of the system) Digit Example Description...
In this equipment the piston displaces the load that must be moved. Depending on the side of the piston that is pressurized, the load moves in one way or another. HSS 200 916.001.096_005...
General Check the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. WARNING Make sure you are up to date on all safety regulations and that you have mastered the use of all equipment of the system you are going to work with.
Page 31
Temperature differences can cause overpressure in unconnected hoses and tools. This overpressure can make it impossible to connect the parts. You can use the pressure relief tool to remove this overpressure. This accessory is available for all Holmatro hose systems and is supplied by default with every pump.
Skidding See Fig. 3. CAUTION Always use a suitable pump delivered by Holmatro. Contact your Holmatro dealer if you need help. NOTE Depending on the setting of the push pawls, the hydraulic pump will move the load forwards or backwards when operated. The arrows on the push pawls indicate the direction. The push pawls can be replaced by blocking pawls for accurate final positioning.
Page 33
Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment. The plunger is not or only partly extended...
Page 34
Oil is leaking from the plunger Possible cause Solution One or more worn or damaged seals inside Have the cylinder repaired by a Holmatro certified the cylinder. technician. The inside of the cylinder is damaged. Have the cylinder repaired by a Holmatro certified technician.
Page 35
Used or leaked fluids, and any other products consumed during the activities, must be collected and disposed of in a environmentally responsible way. Spare parts The following parts are available as spare parts. Contact the Holmatro dealer for information. • Coupler(s) •...
Skid pads Cleaning agent Apply a thin coat on each skid pad Maintenance schedule This schedule is an average. Depending on the intensity of use of your equipment, Holmatro can provide a specific maintenance schedule for you. Object Action Time interval...
Page 37
8.6.6 Push/pull unit, push pawls or blocking pawls • Check the push/pull unit and the push pawls or blocking pawls for damage. Have a Holmatro certified technician replace damaged parts. • Clean the push/pull unit and the push pawls or blocking pawls by washing them with running water.
Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
Type de Pos. Description N° de pièce marque Plaque Plaque signalétique avec : 920.299.576 signalétique • Informations du fabricant (nom et adresse) • Indication modèle • Numéro de série • Date de fabrication • Marquage CE 916.001.096_005 HSS 200...
Page 41
équipés de matériel réfléchissant. AVERTISSEMENT Portez de chaussures de sécurité hautes avec protection des orteils. 920.000.250 AVERTISSEMENT Danger de coupure si une partie du corps entre en contact. 920.000.042 AVERTISSEMENT Risque de pincement de certaines parties du corps HSS 200 916.001.096_005...
Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
Ne levez pas de charge instable. • Ne branchez ou ne débranchez jamais de raccords si le système est pressurisé. • Utilisez uniquement des accessoires Holmatro d'origine et assurez-vous qu’ils sont fixés correctement. • Faites spécialement attention en abaissant une charge (le cas échéant).
Page 44
Les cylindres de retour hydrauliques à double effet du système hydraulique intègrent des soupapes de surpression. Cette soupape de surpression empêche l'accumulation d'une pression excessive dans le cylindre quand la ligne de retour à la pompe est bloquée. Désignation du type Exemple : HSS 200 (nom du système) Chiffre Exemple Description Holmatro Système de déplacement...
Type d’huile hydraulique ISO-L HV VG 15/36 Sensibilité de température °C -20 à +55 Directives 2006/42/CE Pays de fabrication Pays-Bas Fonctionnement Fonctionnement du système Un système est l’assemblage d’une pompe hydraulique, de flexibles et d’un ou plusieurs outils. HSS 200 916.001.096_005...
Généralités Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l’équipement si celui-ci est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. AVERTISSEMENT Assurez-vous d'être à jour avec les consignes de sécurité et de maîtriser l’utilisation de tous les équipements du système avec lesquels vous allez travailler.
Cette surpression peut engendrer une impossibilité de raccorder les parties entre elles. Vous pouvez utiliser un outil de purge de pression pour relâcher de la pression. Cet accessoire est disponible pour tous les systèmes de tuyaux Holmatro et fourni par défaut avec chaque pompe. NOTE nous vous conseillons de conserver un ou plusieurs de ces outils sous la main.
Utilisation Déplacement Voir Fig. 3. ATTENTION Utilisez toujours une pompe adaptée fournie par Holmatro. Contactez votre distributeur Holmatro si vous avez besoin d'aide. NOTE Selon le réglage des cliquets de poussée, la pompe hydraulique fait avancer ou reculer la charge lorsqu'elle est actionnée. Les flèches sur les cliquets de poussée indiquent le sens.
Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
Faites réparer le cylindre par un technicien agréé usés ou endommagés dans le cylindre. Holmatro. L'intérieur du cylindre est endommagé. Faites réparer le cylindre par un technicien agréé Holmatro. Les raccords sont mal branchés. Branchez correctement les raccords. 916.001.096_005 HSS 200...
Placez la soupape de surpression de la pompe en position déchargée. Le raccord femelle est défectueux. Contactez un technicien agréé Holmatro pour réparer le cylindre. Les raccords n'ont pas été bien alignés Alignez les raccords entre eux et pressez-les ensemble pour leur connexion.
Les fluides usagés ou de fuite et tout autre produit consommé durant les activités doivent être recueillis et mis au rebut de manière écologiquement responsable. Pièces de rechange Les pièces suivantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange. Contactez votre distributeur Holmatro pour en savoir plus. • Raccord(s) •...
Holmatro. 8.6.2 Raccords hydrauliques • Vérifiez l'état des raccords. Contactez un technicien agréé Holmatro pour remplacer les raccords endommagés. • Nettoyez le raccord dans une solution d'eau tiède et de savon doux.
• Nettoyez les bouchons à l'eau courante. Séchez le bouchon et traitez-le avec de l’huile protectrice. 8.6.4 Piston • Vérifiez l'état du piston. Contactez un technicien agréé Holmatro pour remplacer un piston endommagé. 8.6.5 Purgez le cylindre • Positionnez le cylindre sur le côté. Assurez-vous que les raccords sont dirigés vers le haut.
Page 55
Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
Alle auf der Ausrüstung befestigten Piktogramme, die sich auf Sicherheit und Gefahren beziehen, müssen eingehalten werden und deutlich lesbar sein. WARNUNG Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Personenverletzungen, tödlichen Unfällen, Schäden am System oder Folgeschäden führen. HSS 200 916.001.096_005...
Page 58
WARNUNG Tragen Sie einen Schutzhelm. WARNUNG Tragen Sie eine Schutzbrille (oder einen vollständigen Gesichtsschutz). WARNUNG Tragen Sie Schutzhandschuhe. WARNUNG Tragen Sie Schutzkleidung für den ganzen Körper, aus reflektierendem Material. WARNUNG Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Gelenkstützen und Zehenschutz. 916.001.096_005 HSS 200...
Weist auf die Bewegungsrichtung der Last hin. 920.299.569 WARNUNG Gesamtgewicht über 25 kg. >25KG Wenn die Piktogramme unleserlich sind, lassen Sie sie von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ersetzen. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen • Benutzen Sie diese Ausrüstung nur für die Zwecke, für die sie hergestellt wurde. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren Holmatro-Händler.
• Umbauten an Teilen der Ausrüstung oder des Systems dürfen nur von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ausgeführt werden. Bewahren Sie im Falle einer Umrüstung das ursprüngliche Handbuch sowie das Umrüstungshandbuch auf. • Benutzen Sie nur Original-Holmatro-Bauteile und Wartungsprodukte, die von Holmatro vorgeschrieben sind.
Im Falle von doppeltwirkenden hydraulisch rückgeführten Zylindern haben die Zylinder des Hydrauliksystems auch Druckentlastungsventile. Dieses Druckentlastungsventil verhindert einen übermäßigen Druck im Zylinder, falls die Rückleitung zur Pumpe blockiert ist. Typenbezeichnung Beispiel: HSS 200 (Name des Systems) Ziffer Beispiel Beschreibung Holmatro Gleitsystem Tragfähigkeit (Tonnen) pro Balken...
Werkzeugen. Die Hydraulikpumpe wird von einem Verbrennungsmotor, einem Elektromotor, pneumatisch oder mit der Hand bzw. dem Fuß angetrieben. Diese Pumpe befördert Hydrauliköl und kann einen Druck aufbauen. Durch den Schlauch fließt das Hydrauliköl zwischen Pumpe und Ausrüstung. 916.001.096_005 HSS 200...
Vorbereitung für den Gebrauch Allgemeines Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. WARNUNG Vor dem ersten Einsatz sollten Sie alle aktuellen Sicherheitsbestimmungen kennen und sich mit der Bedienung der Ausrüstung vertraut machen.
Page 64
Dieser Überdruck kann das Verbinden der Teile unmöglich machen. Sie können das Überdruckwerkzeug benutzen, um diesen Überdruck abzulassen. Dieses Zubehör steht für alle Holmatro-Schlauchsysteme zur Verfügung und wird bei jeder Pumpe standardmäßig mitgeliefert. HINWEIS Eines oder mehrere dieser Werkzeuge sollten Sie immer zur Hand haben.
Page 65
Gebrauch Gleiten Siehe Fig. 3. VORSICHT Verwenden Sie immer eine geeignete von Holmatro gelieferte Pumpe. Wenden Sie sich an Ihren Holmatro Händler, falls Sie Hilfe benötigen. HINWEIS Je nach Einstellung der Schubsperrkliniken bewegt die Hydraulikpumpe bei Betätigung die Last nach vorne oder hinten. Die Pfeile auf den Schubsperrklinken weisen auf die Richtung hin.
Zustand. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
Page 67
Eine der Dichtungen ist undicht. Lassen Sie den Zylinder von einem zertifizierten Holmatro-Techniker reparieren. Das System ist nicht richtig konfiguriert. Konfigurieren Sie das System neu. Vergewissern Sie sich, dass alle Spezifikationen der Komponenten den Lastanforderungen genügen. HSS 200 916.001.096_005...
Page 68
Die weibliche Kupplung ist defekt Lassen Sie den Zylinder von einem zertifizierten Holmatro-Techniker reparieren. Die Kupplungen wurden zum Anschließen Richten Sie die Kupplungen miteinander aus, drücken nicht richtig ausgerichtet. Sie sie mit einer sanften Bewegung zusammen und ziehen Sie sie an. 916.001.096_005 HSS 200...
Page 69
Abhilfe Der Außenring blockiert während der Verbindung. Halten Sie den Schlauch während der Verbindung am Biegeschutz. Die weibliche Kupplung ist defekt Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker die Reparaturen durchführen. 7.11 Das Werkzeug funktioniert nicht richtig oder überhaupt nicht Möglicher Grund...
Page 70
Nach Bedarf Gleitplatten Reinigungsmittel Tragen Sie eine dünne Schicht auf jeder Gleitplatte Wartungsplan Dieser Plan ist ein Durchschnitt. Je nach Intensität des Gebrauchs Ihrer Ausrüstung kann Holmatro für Sie einen spezifischen Wartungsplan zusammenstellen. Objekt Aktion Zeitintervall Äußere Stahlteile Schutzöl auftragen Komplettes System (einschließlich...
Page 71
Allgemeines • Überprüfen Sie die Arbeitsweise des Systems. • Überprüfen Sie das System auf Beschädigungen und Lecks. Falls das System nicht ordnungsgemäß arbeitet und/oder undicht ist, lassen Sie es von einem zertifizierten Holmatro- Techniker reparieren. 8.6.2 Hydraulikkupplungen • Überprüfen Sie die Kupplungen auf Beschädigung. Lassen Sie beschädigte Kupplungen von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ersetzen.
Page 72
Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7). Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages. Stilllegung/Wiederverwertung Am Ende ihrer Lebensdauer kann die Ausrüstung verschrottet und wiederverwertet werden.