Monacor PA-1200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PA-1200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ELA-Mischverstärker für 4 Zonen
PA Mixing Amplifier for 4 Zones
PA-1200
Bestell-Nr. • Order No. 17.0710
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-1200

  • Page 1 ELA-Mischverstärker für 4 Zonen PA Mixing Amplifier for 4 Zones PA-1200 Bestell-Nr. • Order No. 17.0710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 BASS PACK TREBLE PA-1200 −10 −10 –2 –5 –7 –10 –13 –16 –21 CHIME SIREN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 BASS TREBLE MASTER POWER −10 −10 ➀ 18 19 20 230V~ / 50 Hz CHIME...
  • Page 4 (Kanal CH 1) MIC Die XLR-Buchse (33) für ein Mikrofon 9 Mischregler für den Mikrofonkanal CH 1 Der Verstärker PA-1200 ist zum Aufbau einer ist angewählt ELA-Anlage zur allgemeinen Beschallung kon- 10 Mischregler für die Line- / Mikrofonkanäle CH 2 33 Mikrofon-Eingang für Kanal CH 4 (sym .)
  • Page 5: Verstärker Anschließen

    24 V ⎓   (23) mit einer 24-V-Notstromeinheit Umschalter IMPEDANCE (27) in die entspre- Mit einer Steckbrücke im Verstärker kann zwi- (z . B . PA-24ESP von MONACOR) verbinden . chende Position schieben (70 V oder 100 V) . schen 2-Ton- und 4-Ton-Gong gewählt werden .
  • Page 6: Front Panel

    MIC The XLR jack (33) for a microphone is nels CH 2 to CH 4 se lected The amplifier PA-1200 is designed to set up a 11 Mixing control for the phono / line channel PA system for general PA applications . The differ- 33 Microphone input for channel CH 4 (bal .)
  • Page 7: Connecting The Amplifier

    A jumper in the amplifier allows selection of Or connect a speaker group with a total im- supply unit (e . g . PA-24ESP from MONACOR) . 2-tone chime or 4-tone chime . pedance of at least 4 Ω or 8 Ω to the terminals Note: If the 24 V voltage from the emergency power 4 Ω...
  • Page 8: Amplificateur-Mixeur 4 Zones Public Adress

    1 Cache du tiroir pour module : on peut placer rature de fonctionnement autorisée 0 – 40 °C) . 27 Sélecteur IMPEDANCE pour les sorties haut- ici un module MONACOR, par exemple tuner, • parleurs Z 1 – Z4 (26) lecteur CD, module de messages digitaux, voir En aucun cas, vous ne devez poser d’objet...
  • Page 9: Possibilités D'utilisation

    5.4 Touche gong supplémentaire une impédance totale de 4 Ω ou moins ou 8 Ω Pour pouvoir déclencher le gong à distance depuis L’amplificateur PA-1200 est conçu pour créer respectivement aux bornes 4 Ω ou 8 Ω (25) l’amplificateur, des branchements pour bouton une installation Public Adress de sonorisation et COM (24) .
  • Page 10: Gong / Sirène D'alarme

    Position «4tone» = gong 4 sons 4) Revissez le couvercle du boîtier . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales...
  • Page 12: Elementi Di Comando E Collegamenti

    è richiesto il telaio di montaggio PA-1200RM tutti gli ingressi) di aerazione! Esiste il pericolo di di MONACOR . Sotto e sopra l’amplificatore si una scarica elettrica . 21 Ingressi simmetrici per i canali Linea / Microfono deve lasciare dello spazio libero nel rack che 2 e 3 tramite presa XLR garantire un’aerazione sufficiente .
  • Page 13: Dati Tecnici

    24 V ⎓  (23) con un gruppo di continuità di 24 V AVVERTIMENTO La modifica del gong deve corretta polarità: il morsetto COM è sempre il (p . es . PA-24ESP di MONACOR) . essere fatta solo da perso- polo negativo . Il conduttore positivo dei cavi N.
  • Page 14: Frontpaneel

    10 Mengregelaar voor de LINE- / MIC-kanalen CH 2 3 Toepassingen geselecteerd tot CH 4 Versterker PA-1200 is ontworpen voor het op- 33 Microfooningang voor kanaal CH 4 (gebalan- 11 Mengregelaar voor het PHONO- / LINE-kanaal bouwen van een geluidsinstallatie voor algemene...
  • Page 15: De Versterker Aansluiten

    24 V ⎓ (23) met een 24 V-noodstroomeen- een van vier tonen . Ofwel sluit u een luidsprekergroep met een heid (bv . PA-24ESP van MONACOR) . totale impedantie van ten minste 4 Ω of 8 Ω aan Opmerking: Als de aansluitingen 24 V ⎓ van de WAARSCHUWING Het omschakelen van het op de klemmen 4 Ω...
  • Page 16: Vista General

    9 Control de mezclas para el canal de micrófono LINE Los jacks RCA (31) para una unidad con CH 1 El amplificador PA-1200 ha sido diseñado para una salida de línea son seleccionados establecer un sistema de megafonía para usos de 10 Controles de mezclas para los canales línea /...
  • Page 17: Conexión Del Amplificador

    (24) en consecuencia . ción de emergencia de 24 V (por ejemplo la nal cualificado . Para este propó- PA-24ESP de MONACOR) . 3) Cuando efectúe la conexión, fíjese siempre sito, debe de abrirse el amplifica- en que la polaridad sea la correcta . El termi- Nota: Si el voltaje de 24 V del aparato de emergencia dor .
  • Page 18: Elementy Użytkowe I Gniazda Połączeniowe

    70 V lub 100 V 0 – 40 ºC) . możliwość zamontowania jednego z modułów 27 Przełącznik IMPEDANCE dla wejść głośniko- firmy MONACOR, np . tunera, odtwarzacza • wych Z 1 – Z4 (26) Na obudowie urządzenia nie wolno stawiać...
  • Page 19: Montaż Urządzenia

    1 (masa) oraz 3 6) Należy ustawić poziom głośności zmiksowa- PA-1200RM z oferty firmy MONACOR . Należy we wtyku XLR . Połączenia pinów zostały uka- nego kanału master za pomocą regulatora zachować odpowiednie odstępy powyżej i po- zane na ryc .
  • Page 20: Dane Techniczne

    CN 5 (5-pinowe) i CN 15 (2-pinowe)]: pozycja “2t” = gong 2-tonowy Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright pozycja “4tone” = gong 4-tonowy for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® 4) Należy przykręcić śruby mocujące obudowę Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych wzmacniacza .
  • Page 21: Säkerhetsföreskrifter

    Enheten är endast avsedd för inomhusbruk . använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren- Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet göring . och hög värme (tillåten omgivningstemperatur Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNA- ® • 0 – 40 °C) .
  • Page 22 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0513 .99 .08 .12 .2018 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

17.0710

Table des Matières