1
4932/32
Achsschenkel, vorn
2
4932/33
Achsschenkel, h inten
3
4932/91
Gleitlager Ql7/19x6
Lenkhebel fur Achsschenkel
4
4932/55
5
4932/76
Blechschraube Ql2,9x9,5 mm
6
4932/76
Blechschraube Ql2,9x13 mm
7
4932/34
Radachse, hmten
8
4932/98
Radachse, vorn
9
4932/35
Pa~stift Ql3x17,8 mm
10
Sicherungsring Ql6 mm
4932/37
11
4932/15
Antriebswelle
Les pieces
necessaires
sont
contenues
Inserer
un palier
lisse de
chaque
Inserer les axes de roue
(7)
et (8) dans les paliers lisses par
I'lntel'ieur,
vers I'exterieur.
En
montant
les paliers d'axe de roue sur les bras
a
veiller
ce que
les vis
parker
suffisamment
desserrees.
Resserrer
servent
au
reglage)
moderement
d'axe
de roue
puissent
se mouvoir
souplesse
de
fonctionnement
mm
dans Ie sachet
8.
cote
des
pieces
(1)
et
(2).
de
suspension,
de
2,2x9,5
mm
solent
III
ensuite
ces
vis (qui
a
de fac;on
ce que les paliers
Iibrement.
Controler
la
des
suspensions.
Bloc fusee avant
Bloc fusee arriere
Bague autolubrifiantes
mm.
7x19x6
Levier de commande pour branche d'essieu
Vis autotaraudeuse
mm.
2,9x9,5
Vis autotaraudeuse
mm.
2,9x13
Axe de roue posterieur
Axe de roue anterieur
Clavette
mm.
3x17,8
Circlips
mm.
6
a
Arbre
cardan
Die erforderlichen
Teile befinden sich in Beutel 8.
Je 1
Gleitlager
pro Seite in den Achsschenkel
eindrucken.
Radachse (7)
und
die Gleitlager der Achsschenkel
Beim Eindrucken
der Achsschenkel
darauf zu achten, da~ die Blechschrauben
herausgedreht sind. Danach diese Blechschrauben
schrauben)
soweit
anziehen,
Ieicht auf u nd ab bewegen lassen.
Antriebsteile
auf leichten Lauf kontroll ieren.
(1) und (2)
(8) von innen nach au~en in
montieren.
in die Querlenker
ist
Ql
2,2x9,5 mm
(Einstell-
da~ sich die Achsschenkel