Installation; Conditions Préalables; Installation Du Matériel / Accessoires; Déplacement Du Quantum Blue ® Reader - BÜHLMANN Quantum Blue Reader Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Quantum Blue Reader:
Table des Matières

Publicité

7. INSTALLATION

7.1 Conditions préalables
Le Quantum Blue
Reader doit préférentiellement être placé sur un bureau ou toute autre surface stable et
®
horizontale, avec suffisamment d'espace autour pour pouvoir insérer facilement la cassette test ou débrancher
l'appareil. En cas d'urgence ou dans des conditions de fonctionnement anormales, l'emplacement doit être
suffisamment spacieux pour pouvoir débrancher facilement l'appareil.
Le Quantum Blue
Reader est un dispositif optique de précision extrêmement sensible. Le résultat peut être
®
influencé par les vibrations, par exemple lorsque l'appareil est utilisé à proximité de machines émettant des
vibrations.
L'appareil dispose d'une correction interne des niveaux normaux de lumière ambiante. Toute lumière de forte
intensité pénétrant le tiroir de la cassette test peut provoquer des interférences importantes perturbant la
mesure ; cette situation doit être évitée autant que possible.
7.2 Installation du matériel / Accessoires
Installation des options d'alimentation électrique et des accessoires :
Alimentation électrique externe : Branchez l'alimentation électrique externe au port d'alimentation
(Pos. 5 du chapitre
connexion à une alimentation électrique.
Imprimante thermique : Le Quantum Blue
Dymo TM 450 acceptant des grandes étiquettes à adresse (101 x 54 mm) par USB.
Lecteur de code-barres externe : Un lecteur de code-barres externe peut être utilisé pour entrer l'ID
d'utilisateur ou l'ID d'échantillon au lieu de les saisir à l'aide du clavier de l'écran tactile. Branchez le
câble USB du lecteur de code-barres dans un port USB libre à l'arrière du Quantum Blue
du chapitre
5.1
Matériel).
Le Quantum Blue
Reader a été testé en combinaison avec le lecteur de code-barres Model Zebra DS 2208.
®
L'utilisation d'autres modèles de lecteur de code-barres relève de la seule responsabilité de l'utilisateur.
7.3 Déplacement du Quantum Blue
Le Quantum Blue
Reader est un instrument mobile qui peut être facilement déplacé. Vérifiez que des
®
conditions de fonctionnement correctes sont présentes au niveau du nouvel emplacement (consultez le
chapitre
15.
Données
Quantum Blue
Reader - Manuel d'utilisation Version A1
®
Date de publication : 2020-11-04
INSTALLATION
Le lecteur ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil pendant son
fonctionnement.
5.1
Matériel). Un voyant LED bleu au niveau du bouton marche/arrêt indiquera la
Ne pas brancher l'alimentation électrique de l'imprimante DYMO dans le
Quantum Blue
Reader.
®
Ceci pourrait endommager de façon permanente le Quantum Blue
L'imprimante thermique et le lecteur de code-barres externe ne sont pas inclus
avec le Quantum Blue
®
d'un fournisseur local. BÜHLMANN ne fournit pas les accessoires décrits ci-
dessus.
techniques).
Ne jamais déplacer l'instrument pendant qu'une mesure est en cours.
Reader peut être connecté à une imprimante à étiquettes
®
Reader et doivent être commandés séparément auprès
Reader
®
11
Reader.
®
Reader (Pos.7
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières