First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our products. The Vermeiren beds are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the bed.
The bed might damage rugs, carpets and other loose flooring. The bed (always without patient!) can only be moved with extra exertion on such flooring. Use only Vermeiren approved accessories. It is not permitted to combine the bed with other products or equipment or other electrically driven appliances. Using the bed in combination with other products, components or electrically powered devices is only allowed with permission from the manufacturer.
Pratic HC 2014-06 Technical specifications (Given in fully assembled condition) Make Vermeiren Address Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Model Pratic HC Description Min. Max. Maximum occupant mass Nominal load 135 kg Length 2070 mm Width 1050 mm Height adjustment of the slatted...
Pratic HC 2014-06 Accessories WARNING: Precautions shall be taken if accessories not listed below are used. Lifting pole For your safety Carefully read the instruction manual before using the nursing bed. Place and use your nursing bed only on flat and level surfaces and ensure that all four steering castors stand safely and securely on the floor.
Pratic HC 2014-06 Servicing, inspection, repairs and disinfection should only be undertaken by authorized, trained persons. Use only genuine replacement parts of the manufacturer for your nursing bed. Do not exceed the maximum load as stated by the manufacturer. No open flames or smoldering objects are allowed near the bed (candles, cigarettes, etc.).
Pratic HC 2014-06 Following adjustments can be used: Back section down and up function Mattress support platform down and up Leg down and up function Potential equalization A potential connection is located under the mattress frame. This connection is used to switch conducting components to the same potential, should electrical components be used as part of the bed.
Pratic HC 2014-06 WARNING: The casters can wear – Check the operation of the casters before each use. WARNING: Danger of accidents All casters should always be braked. If only one caster is braked, the bed can still move. All steering castors can be locked to prevent involuntary rolling.
Pratic HC 2014-06 Power cable Below the cross bar of the head slatted frame there is a socket for attaching the relief unit. 1 = Power cable (power connection) 2 = Power cable (Transformer connection) 3 = Holder Strain relief...
Pratic HC 2014-06 1 = Suspension pin 2 = Motor attachment 3 = Headrest frames 4 = Headrest motor Side railings The metal side railings are to be fastened directly to the mattress frame using large star bolts. Please make sure that the side railings are immediately mounted on both sides (the vertical side of the railing needs to be mounted on the front side of the head rest section (A2)).
Pratic HC 2014-06 The metal side railing can be lowered by gripping the upper side railing cross bar and pulling down the knob (1) on the underside of the railing. The side railing can then be folded in down in direction A1. To raise once again, grip the upper side member of the railing and pull the railing upward until you hear the railing pull button go click and the head section of the side railing is vertical to the front section of the head rest surface (A2).
Pratic HC 2014-06 Insert the boom (1) as far as it will go into the relevant socket (2). Let the arresting bolts (3) slide into the groove (4). Pull the metal loop over the end of the upper frame (5) until the bolts engage one of the three socket holes (6).
Pratic HC 2014-06 2.13 Remarks on electromagnetic compatibility (EMC) Disruption of electrical equipment from electromagnetic fields in the surroundings can not be entirely avoided. Possible consequences are: Possible sources of radiation include: • Portable receiver and transmission devices (receiver and transmitter with fixed...
Installation and adjustment The instructions in this chapter are for the specialist dealer. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
Pratic HC 2014-06 Manner of delivery The PRACTIC HC bed has two configuration options. A mattress frame is available with or without an optional motorized knee bend. Undercarriage with motor LA27 Slatted frame, foot-end with Rastomat Slatted frame, headrest incl. transformer CB6 and motor LA27 ...
Page 20
Pratic HC 2014-06 3.3.2 Slatted Frame Insert head end using the c-profile on the bearing receiving means for the undercarriage. Insert the feet end using the connection pipe to the head end. Connect the feet end to the undercarriage using locking pins.
The power connection must not have any loops or kinks and should not pass around sharp edges. Protect the power connection and the cable leading to the manual switch from being crushed. Maintenance For the maintenance manual of the beds refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.be. Page 19 ...
Page 22
Pratic HC 2014-06 Table des matières Préface ....................2 Description du produit ............3 Utilisation prévue ......................3 Spécifications techniques .................... 4 Composants ......................... 5 Explication des symboles .................... 5 ...
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos produits. Les lits Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité d'utilisation et les possibilités d'entretien du fauteuil roulant.
2014-06 Description du produit Utilisation prévue Avec le modèle Pratic HC, vous avez fait l’acquisition d’un lit de soins entièrement conçu pour votre confort. Ce lit vous offre un certain possibilités de réglage individuel expliquées ci- après. Le lit de soins est conçu pour être utilisé sur un sol plat et dur dans un local intérieur sec.
Pratic HC 2014-06 Les personnes souffrant de problèmes visuels peuvent prendre contact avec le revendeur pour les instructions d'utilisation. Spécifications techniques (spécifiées à l’état entièrement monté) Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Modèle Pratic HC Description Min. Max.
Pratic HC 2014-06 Le lit est conforme aux normes suivantes : EN 1970: lits réglables pour personnes handicapées, exigences et méthodes de test EN 1970+ A1: lits réglables pour personnes handicapées, exigences et méthodes de test EN 60601-2-38/A1: Equipements médicaux électriques - Partie 2-38 : exigences particulières en matière de sécurité...
Pratic HC 2014-06 Accessoires AVERTISSEMENT : des précautions devront être prises en cas d'utilisation d'accessoires non répertoriés ci-dessous. Potence de levage Règles de sécurité Avant d’utiliser ce lit de soin, lisez attentivement le mode d’emploi. Positionnez et utilisez votre lit de soin uniquement sur des surfaces droites et planes pour que les quatre roulettes directrices reposent solidement sur le sol.
Pratic HC 2014-06 Tous les câbles doivent être posés de manière à ne pas toucher le sol et à ne pas être écrasés. L’utilisation ou l’installation d’appareils mécaniques ou électriques supplémentaires sur le lit est interdite. L’entretien, l’inspection, la remise en état et la désinfection ne peuvent être exécutés que par un personnel compétent et qualifié.
Pratic HC 2014-06 Les réglages suivants sont possibles: Inclinaison du dossier Hauteur du lit Inclinaison des jambes Équipotentielle Une liaison équipotentielle est présente sous le sommier. Elle permet d'éviter qu'une différence de potentiel n'apparaisse entre les divers éléments conducteurs, lorsque des appareils électriques sont utilisés dans le lit.
Pratic HC 2014-06 Actionnement des roulettes directrices AVERTISSEMENT : Le fonctionnement des roulettes directrices est fonction de leur usure et de l'éventuelle contamination des pneus (eau, huile…) Vérifiez l'état des pneus avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT : Les roulettes directrices sont sujettes à l'usure – Vérifiez leur état avant chaque utilisation.
Pratic HC 2014-06 Câble d'alimentation Le support de fixation du soulagement de traction se trouve sous la barre transversale du sommier à la tête du lit. 1 = Câble d'alimentation (raccordement au secteur) 2 = Câble d'alimentation (raccordement côté transfo) 3 = Support (soulagement de traction) 4 = Soulagement de traction (câble...
Pratic HC 2014-06 1 = Goupille de sécurité 2 = Fixation du moteur 3 = Cadre de l'appuie-tête 4 = Moteur de l'appuie-tête Barriéres latérales Les barreaux latéraux métalliques sont directement fixés au sommier à lattes au moyen de grands boutons de serrage. Merci de faire en sorte que les rampes latérales soient montées immédiatement sur les deux côtés (le côté...
Pratic HC 2014-06 Pour abaisser les barrières latérales métalliques, saisissez la barre transversale supérieure de la barrière et tirez vers le bas le bouton de traction (1), à la base de la barrière. La barrière se replie vers le bas en direction A1. Pour la relever, saisissez de nouveau la barre latérale supérieure de la barrière et tirez celle-ci vers le haut, jusqu'à...
Pratic HC 2014-06 Introduire la potence de levage (1) à fond dans le logement souhaité (2). Glisser le boulon de blocage (3) dans la rainure de positionnement (4). Tirer la boucle métallique (5) au-dessus de l’extrémité supérieure du cadre jusqu’à ce que le boulon descende dans l’un des trois trous (6).
Pratic HC 2014-06 2.13 Explication de la compatibilité électromagnétique (EMC) L'influence des champs électromagnétiques situés à proximité peut perturber le système électronique. Les conséquences possibles sont : Sources de rayonnement possibles: • Matériel portable d'émission et de réception (émetteur et récepteur avec antenne intégrée)
Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page. AVERTISSEMENT : Risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages...
Pratic HC 2014-06 Mode de livraison Deux options sont possibles avec le lit PRATIC HC. Un sommier sans ou avec relève- jambes électrique. Châssis avec moteur LA27 Sommier, partie arrière du lit (pied) avec Rastomat Sommier, partie avant du lit (tête) avec boîtier de commande CB6 et moteur de tête de lit LA27...
Pratic HC 2014-06 3.3.2 Sommier Placez la partie avant du sommier avec le profil en C sur les supports de roulement du châssis de base. Poussez la partie arrière (côté pieds) du sommier sur les tubes de liaison de la partie avant.
Poser le câble d’alimentation sans boucles, sans le plier et sans le placer sur des arêtes vives. Protéger le câble d'alimentation et le câble de la télécommande vers l’interrupteur manuel contre l'écrasement. Maintenance Le mode d'emploi des lits se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.be. Page 19 ...
Voorwoord We willen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt. De bedden van Vermeiren zijn het resultaat van jarenlange studies en ervaringen. Bij de ontwikkeling werd veel aandacht besteed aan een eenvoudige bediening en een gemakkelijk onderhoud.
2014-06 Product omschrijving Toepassingsgebied Met het model Pratic HC beschikt U over een verzorgingsbed dat volledig is ontworpen voor Uw comfort. Het verzorgingsbed biedt een aantal aanpassingsmogelijkheden die verder in dit document worden behandeld. Het verzorgingsbed is ontworpen voor gebruik in een droge ruimte en op een vlakke en vaste ondergrond.
Pratic HC 2014-06 Mensen met een visuele beperking kunnen contact opnemen met de vakhandelaar voor de gebruikersinstructies. Technische specificaties (voor volledig gemonteerd bed) Merk Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Model Pratic HC Beschrijving Min. Max. Maximale massa gebruiker...
Pratic HC 2014-06 Het bed voldoet aan de vereisten die zijn vastgelegd in: EN 1970: verstelbare bedden voor invalide personen: vereisten en testmethoden EN 1970+ A1: verstelbare bedden voor invalide personen: vereisten en testmethoden EN 60601-2-38/A1: medisch elektrische apparatuur - artikel 2-38: specifieke vereisten voor de...
Pratic HC 2014-06 Accessoires WAARSCHUWING: er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen als er accessoires worden gebruikt die niet hieronder staan vermeld. Zelfoprichter Voor Uw veiligheid Voor U het verzorgingsbed gebruikt, moet U de handleiding aandachtig lezen. Plaats en gebruik het verzorgingsbed alleen op een horizontale en vlakke ondergrond zodat de vier wielen stevig op de grond staan.
Pratic HC 2014-06 Zorg ervoor dat alle voedingskabels worden geplaatst zonder knikken, schuren of andere mechanische beschadigingen. Alle kabels moeten zo worden gelegd dat ze de grond niet raken en dat de kabels niet worden gekneld. Het is verboden extra mechanische of elektrische apparaten te gebruiken of installeren op het bed.
Pratic HC 2014-06 De volgende verstellingen kunnen worden gedaan: Verstelfunctie achtergedeelte Verstelling matrassteunplatform Verstelfunctie beengedeelte Equipotentiaal Een potentiaal verbinding is voorzien juist onder de lattenbodem. Deze verbinding wordt gebruikt om geleidende onderdelen naar dezelfde potentiaal om te zetten, wanneer elektrische componenten in het bed worden gebruikt. Deze equipotentiaal verbinding wordt aangesloten op de aarding van het net.
Pratic HC 2014-06 De zwenkwielen bedienen WAARSCHUWING: De werking van de zwenkwielen wordt beïnvloed door slijtage en vervuiling van de wielen (water, olie, ...) – Controleer voor elk gebruik de staat van de wielen. WAARSCHUWING: De zwenkwielen kunnen verouderen - Controleer voor elk gebruik de goede werking van de wielen.
Pratic HC 2014-06 Voedingskabel Onder de dwarsbalk van de lattenbodem aan het hoofdeinde bevindt zich de houder voor de trekontlasting. 1 = Voedingskabel (stroomaansluiting) 2 = Voedingskabel (aansluiting met de transformator) 3 = Ophanging trekontlasting 4 = Trekontlasting kabel 5 = Schroefverbinding trekontlasting ...
Pratic HC 2014-06 1 = Veiligheidspin 2 = Motorbevestiging 3 = Frame hoofdeinde 4 = Motor hoofdeinde Zijrailings De metalen onrusthekken worden direct aan de lattenbodem vast gemaakt met behulp van grote sterknoppen. Zorg ervoor dat de onrusthekken onmiddellijk langs beide kanten worden gemonteerd (de verticale kant van het onrusthek moet worden gemonteerd aan de voorzijde van de hoofdsponde (A2)).
Pratic HC 2014-06 De metalen onrusthekken kunnen worden naar beneden gevouwen door de bovenste bar vast te nemen en de knop (1), aan de onderkant van het onrusthek, naar beneden te trekken. Het onrusthek kan naar beneden worden gevouwen door in de richting A1 te bewegen.
Pratic HC 2014-06 Plaats de zelfoprichter (1) zo ver mogelijk in de voorziene bevestiginsbus (2). Laat de blokkeerbout (3) in de groef (4) glijden. Trek de metalen lus over de bovenzijde van het frame (5) tot de bout in één van de drie boorgaten (6) klikt.
Pratic HC 2014-06 2.13 Toelichting op de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Storingen van elektromagnetische velden door elektrische apparatuur in de omgeving kan niet helemaal worden vermeden. Mogelijke gevolgen zijn: Mogelijke storingsbronnen zijn: • Draagbare zend- en ontvangstinstallaties (zender en ontvanger met gemonteerde...
De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar. Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden, neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde.
Pratic HC 2014-06 Leveringsomvang Het PRATIC HC bed heeft twee configuratie mogelijkheden. De lattenbodem is beschikbaar met of zonder een optionele motor gestuurde knie knik Onderstel met motor LA27 Lattenbodem, voeteneinde met Rastomat Lattenbodem, hoofdeinde incl. transformator CB6 en motor LA27 ...
Page 58
Pratic HC 2014-06 3.3.2 Lattenbodem Bevestig het hoofdeinde met de C-profielen aan de bussen van het kruis van het onderstel. Bevestig het voeteneinde aan het hoofdeinde met behulp van de verbindingsbuizen. Verbind het voeteneinde aan het onderstel met behulp van de veiligheidspin.
Voedingskabel altijd aan de stekker uit het stopcontact trekken. Voedingskabel zonder lussen aanbrengen, niet plooien en niet langs scherpe kanten leggen. Voedingskabel en kabel naar de handbediening beveiligen tegen knellen. Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van de bedden kan U de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.be. Pagina 19 ...
Page 60
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt...
Page 64
Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...