Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Telefon
Téléphone
T10 clip
Telefono
Telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel T10 clip

  • Page 1 Telefon Téléphone T10 clip Telefono Telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 T10 clip Bedienungsanleitung ... Mode d’emploi ....Istruzioni per l’uso ... . .
  • Page 3: Table Des Matières

    − Inhaltsverzeichnis − Allgemeine Hinweise ....Bestimmungsgemäße Verwendung ..Aufstellungsort ......Nebenstellenanlagen .
  • Page 4 − Inhaltsverzeichnis − Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen ... R−Taste und die Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers ......Wahlpause .
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    − Allgemeine Hinweise − Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    − Allgemeine Hinweise − Hinweise zur Entsorgung Die Umsetzung europäischen Rechtes in nationale Gesetze und Verordnungen verpflichtet Sie zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern. Dies dient dem Schutz von Personen und Umwelt. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
  • Page 7: Bedienelemente

    − Bedienelemente − Bedienelemente Hörer Innenseite 1. Trenntaste / Hörergabel 2. Kurzwahltaste 3. Speichertaste 4. Verbindung zum Basisgerät 5. R−Signaltaste 6. Wahlwiederholung / Pause 7. Einstellung der Hörerlautstärke Hörer Oberseite 8. Kontrollleuchte bei neuen Anrufen 9. Auswahltaste abwärts 10. Auswahltaste aufwärts 11.
  • Page 8: Unterseite Basisgerät

    − Bedienelemente − Unterseite Basisgerät 1. Befestigung für Wandmontage 2. Anschluss Telefonkabel 3. Befestigung für Wandmontage 4. Anschluss Spiralkabel 5. Einstellung der Ruftonlautstärke Innenseite Basisgerät 6. Batteriefach...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    − Inbetriebnahme − Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme un- bedingt die allgemeinen Hinweise am Anfang die- ser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Telefonbasis ein Telefonhörer ein Telefonanschlusskabel ein Spiralkabel eine Bedienungsanleitung drei Batterien Typ AA Telefonhörer anschließen Nachdem Sie Ihr Telefon ausgepackt haben, müssen Sie zuerst den Telefonhörer mit der Telefonbasis verbinden.
  • Page 10: Telefon Anschließen

    − Inbetriebnahme − Telefon anschließen Verbinden Sie das beiliegende Telefonkabel mit der Telefonsteckdose und der Telefonbuchse (siehe Kapitel 2, Abschnitt Unterseite Basisgerät Punkt 2.) auf der Unterseite der Telefonbasis. Führen Sie dann das Kabel durch die Kabelführung entweder nach oben oder nach unten aus dem Telefongehäuse heraus.
  • Page 11: Bedienung

    − Bedienung − Bedienung Telefonieren Ihr Telefon kann wie jedes konventionelle Telefon benutzt werden. 1. Nehmen Sie den Telefonhörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. 2. Wählen Sie nun die gewünschte Telefonnummer. Die gewählte Rufnummer wird im Display angezeigt. Das Display zeigt maximal eine Telefonnummer mit 14 Zahlen an.
  • Page 12: Einstellbarer Tonruf

    − Bedienung − Einstellbarer Tonruf Mit dem Schiebeschalter auf der rechten Seite der Telefonbasis können Sie die Stellungen (laut) oder (leise) auswählen, um die Lautstärke des Tonrufes Ihren Bedürfnissen anzupassen. Möchten Sie einmal nicht gestört werden, benutzen Sie die Stellung (aus).
  • Page 13: Rufnummernanzeige (Clip)

    − Rufnummernanzeige (CLIP) − Rufnummernanzeige (CLIP) Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits während des Klingelns die Rufnummer im Display an. Das Display meldet folgende Information, wenn keine Rufnummer zur Verfügung steht.
  • Page 14: Telefonnummer Aus Der Anruferliste Direkt

    − Rufnummernanzeige (CLIP) − Display zeigt wieder die aktuelle Uhrzeit und das Datum sowie die Anzahl der in der Anruferliste gespeicherten Telefonnummern und die Anzahl der neu gespeicherten Rufnummern an. Telefonnummer aus der Anruferliste direkt anwählen Sie können Telefonnummern aus der Anruferliste direkt anwählen: 1.
  • Page 15: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. R−Taste und die Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers Ihr SWITEL−Telefon unterstützt die wichtigsten Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers (z. B. Makeln, Anklopfen, Dreier−Konferenz). Zur Freischaltung der Zusatzdienste wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
  • Page 16: Wichtige Informationen

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 17 − Table des matières − Généralités ......Utilisation conforme aux prescriptions ..Lieu d’installation .
  • Page 18 − Table des matières − Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires ... Touche R avec les installations à postes supplémentaires ......Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau.
  • Page 19: Généralités

    − Généralités − Généralités Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et complètement. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. En ce qui concerne le droit à la garantie, adressez−vous à votre revendeur. Dans le cadre des améliorations de produit, nous nous réservons le droit d’apporter à...
  • Page 20: Remarques Concernant L'élimination Des Appareils

    − Généralités − Remarques concernant l’élimination des appareils L’application du droit européen dans les lois et décrets nationaux vous obligent à éliminer comme il se doit les biens de consommation. Ce respect sert à la protection des personnes et de l’environnement. L’icône ci−contre signifie que les appareils électriques et électroniques usagés ainsi que les batteries doivent être éliminés...
  • Page 21: Eléments De Manipulation

    − Eléments de manipulation − Eléments de manipulation Écouteur face interne 1. Touche de coupure / Fourche du téléphone 2. Touche de sélection abrégée 3. Touche de mémoire 4. Raccordement à la base 5. Touche de signal R 6. Répétition automatique des derniers numéros / Pause 7.
  • Page 22: Face Inférieure De La Base

    − Eléments de manipulation − Face inférieure de la base 1. Fixation pour montage mural 2. Raccordement du câble téléphonique 3. Fixation pour montage mural 4. Raccordement câble spiralé 5. Réglage du volume de la sonnerie Face interne de la base 6.
  • Page 23: Mise En Service

    − Mise en service − Mise en service Généralités Attention : Avant la mise en service, veuillez lire les généralités se trouvant au début de ce mode d’emploi. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison : une base un écouteur un câble de raccordement...
  • Page 24: Raccorder Le Téléphone

    − Mise en service − Raccorder le téléphone Raccordez le câble téléphonique joint à la prise téléphonique et à la douille téléphonique (voir chapitre 2, section Face inférieure de la base point 2.) situées sur la face inférieure de la base. Conduisez ensuite le câble par le guidage de câble, soit vers le haut, soit vers le bas, en dehors du boîtier du téléphone.
  • Page 25: Manipulation

    − Manipulation − Manipulation Comment téléphoner Vous pouvez utiliser votre téléphone comme tout téléphone conventionnel. 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Composez maintenant le numéro de téléphone désiré. Le numéro d’appel composé apparaît à l’écran. L’écran indique au maximum un numéro de 14 chiffres.
  • Page 26: Sonnerie D'appel Réglable

    − Manipulation − Sonnerie d’appel réglable Avec l’interrupteur à coulisse placé sur le côté droit de la base, vous pouvez sélectionner les positions (fort) (faible) pour adapter le volume de la sonnerie à vos besoins. Si vous n’avez pas envie d’être dérangé, utilisez la position (désactivé).
  • Page 27: Affichage Du Numéro D'appel (Clip)

    − Affichage du numéro d’appel (CLIP) − Affichage du numéro d’appel (CLIP) L’affichage du numéro d’appel vous permet de savoir qui vous téléphone. Si cette fonction est à votre disposition dans votre ligne téléphonique, l’écran affiche le numéro dès que le téléphone sonne.
  • Page 28: Composition Du Numéro Directement À Partir De La Liste D'appels

    − Affichage du numéro d’appel (CLIP) − nombre des numéros qui viennent d’être enregistrés. Composition du numéro directement à partir de la liste d’appels Vous pouvez composer directement des numéros de la liste d’appels : 1. Avec les touches y et z, sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix.
  • Page 29: Services Supplémentaires

    Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau. Votre téléphone SWITEL suppporte les services supplémentaires les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). En ce qui concerne l’activation des services supplémentaires, adressez−vous à...
  • Page 30: Informations Importantes

    Les résultats vous montrent si l’erreur provient de l’appareil ou de la ligne téléphonique. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assure un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
  • Page 31 − Contenuto − Indicazioni generali ....Impiego conforme agli usi previsti ..Luogo di installazione ....Impianti telefonici interni .
  • Page 32 − Contenuto − Impianti telefonici interni / Servizi addizionali ......Tasto R in impianti telefonici interni .
  • Page 33: Indicazioni Generali

    − Indicazioni generali − Indicazioni generali Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa. Rivolgersi al rivenditore autorizzato in caso di reclami entro il periodo di garanzia. Con riserva di modifiche tecniche ed ottiche dell’articolo dovute a migliorie di sviluppo.
  • Page 34: Avvertenze Riguardo Lo Smaltimento

    − Indicazioni generali − Avvertenze riguardo lo smaltimento La conversione della legislazione europea in leggi e direttive nazionali impone il corretto smaltimento di beni di consumo. Questo avviene all’insegna della protezione di persone e ambiente. Il simbolo raffigurato qui a lato indica che apparecchi usati elettrici ed elettronici e batterie esauste non sono da smaltire assieme ai normali rifiuti domestici.
  • Page 35: Elementi Di Comando

    − Elementi di comando − Elementi di comando Lato interno ricevitore 1. Tasto di disconnessione / Supporto a forcella 2. Tasto di selezione abbreviata 3. Tasto memoria 4. Collegamento con apparecchio base 5. Tasto di segnale R 6. Ripetizione di chiamata / Pausa 7.
  • Page 36: Lato Inferiore Apparecchio Base

    − Elementi di comando − Lato inferiore apparecchio base 1. Fissaggio per montaggio a parete 2. Collegamento cavo telefonico 3. Fissaggio per montaggio a parete 4. Collegamento cavo a spirale 5. Impostazione del volume della suoneria Lato interno apparecchio base 6.
  • Page 37: Messa In Funzione

    − Messa in funzione − Messa in funzione Indicazioni generali Attenzione: Leggere assolutamente prima della messa in funzione le indicazioni generali riportate all’inizio delle presenti istruzioni per l’uso. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base un ricevitore un cavo di collegamento un cavo a spirale telefonico...
  • Page 38: Collegare Il Telefono

    − Messa in funzione − Collegare il telefono Collegare il cavo telefonico fornito in dotazione al jack telefonico e alla presa telefonica (vedi capitolo 2, paragrafo Lato inferiore apparecchio base, punto 2) presente sul lato inferiore della stazione base. Condurre il cavo lungo la canalina in alto o in basso fino a farlo nuovamente fuoriuscire dalla custodia del telefono.
  • Page 39: Esercizio

    − Esercizio − Esercizio Compiere telefonate Il telefono è utilizzabile come un qualsiasi altro telefono convenzionale. 1. Per effettuare una chiamata, sollevare il ricevitore del telefono ed attendere il segnale di linea libera. 2. Selezionare il numero telefonico desiderato. Il numero di chiamata selezionato è...
  • Page 40: Impostazione Della Suoneria

    − Esercizio − Impostazione della suoneria Con l’interruttore a scorrimento presente sulla destra della stazione base si ha modo di scegliere tra le posizioni (alto) o (basso) per impostare il volume della suoneria in base alle proprie esigenze. Se non si volesse essere invece disturbati, scegliere la posizione (OFF).
  • Page 41: Visualizzazione Numero (Clip)

    − Visualizzazione numero (CLIP) − Visualizzazione numero (CLIP) Grazie alla funzione di visualizzazione del numero di chiamata è possibile individuare il chiamante con telefonata in arrivo. A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, mentre il telefono squilla sul display LCD è visualizzato il numero del chiamante.
  • Page 42: Selezionare Un Numero Telefonico Direttamente

    − Visualizzazione numero (CLIP) − chiamate si spegne ed il messaggio "NEW" presente sul display indica "00". Avvertenza: Se entro 30 secondi non si preme alcun tasto, l’apparecchio esce dall’elenco chiamate e sul display ritorna la visualizzazione di orario e data attuali, del numero di telefonate memorizzate nell’elenco chiamate e di numeri di chiamata nuovi.
  • Page 43: Impianti Telefonici Interni / Servizi

    Tasto R e servizi addizionali del proprio gestore di rete Il telefono SWITEL supporta i più importanti servizi addizionali del proprio gestore di rete telefonica (per es. funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata, conferenza a tre). Rivolgersi direttamente al gestore di rete telefonica per l’abilitazione ai servizi addizionali.
  • Page 44: Informazioni Importanti

    Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate garantiscono un perfetto funzionamento ed una lunga durata in vita.
  • Page 45 − Contents − General Information ....Intended use ......Installation location .
  • Page 46 − Contents − Private Branch Exchanges / Supplementary Services ... . R−button on Private Exchanges ... . R−button and supplementary services offered by your telephone network provider .
  • Page 47: General Information

    − General Information − General Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. We reserve the right to make technical and optical modifications to the product during the course of product improvement.
  • Page 48: Information On Disposal

    − General Information − Information on disposal The implementation of European law in national laws and directives obliges you to dispose of consumable goods appropriately. This serves to protect both persons and the environment. The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus no l onger required must be disposed of s eparate from domestic waste.
  • Page 49: User Controls

    − User controls − User Controls Inside the receiver 1. Disconnect button/ receiver rest 2. Speed dial button 3. Store button 4. Connection to base unit 5. R Signal button 6. Redial / Pause 7. Receiver volume adjustment Upper side of receiver 8.
  • Page 50: Underside Of Base Unit

    − User controls − Underside of base unit 1. Fixing for wall mounting 2. Connection for telephone cable 3. Fixing wall mounting 4. Connection for spiral receiver cable 5. Ringer volume adjustment Inside of base unit 6. Battery compartment...
  • Page 51: Setting Up

    − Setting up − Setting up Safety Information Caution: Before setting up, it is essential that you read the General Information at the beginning of this manual. Check contents of pack The following items are supplied: one telephone base one telephone receiver one telephone connecting one spiral cable cable...
  • Page 52: Connecting The Telephone

    − Setting up − Connecting the telephone Connect the telephone cable supplied to the telephone socket and the telephone jack on the underside of the telephone base (see Chapter 2, Section entitled Underside of base unit, Item 2.). Then feed the cable out of the telephone housing through the cable guide either towards the top or the bottom.
  • Page 53: Operation

    − Operation − Operation Making a call Your telephone can be used like any conventional telephone. 1. Lift the receiver and wait until you hear the dialling tone. 2. Now dial the required telephone number. The display can show a telephone number with a maximum of 14 digits.
  • Page 54: Storing Speed Dial Numbers

    − Operation − Storing speed dial numbers Your telephone allows you to store 10 numbers for speed dialling. The numbers 0 to 9 on the number pad are used as memory locations. 1. Lift the receiver. 2. Press the S button and the display will show SAVE ?.
  • Page 55: Caller Display (Clip)

    − Caller display (CLIP) − Caller display (CLIP) In the case of incoming calls, you can see who is calling you by means of the caller display facility. If this function is available on your line, the display shows you the caller’s telephone number while the telephone is ringing.
  • Page 56: Dialling A Telephone Number Directly From The Caller List

    − Caller display (CLIP) − the caller list and the number of newly stored telephone numbers. Dialling a telephone number directly from the caller list You can dial telephone numbers directly from the caller list. 1. Select the required telephone number using the y and z buttons.
  • Page 57: Private Branch Exchanges

    R−button and supplementary services offered by your telephone network provider Your SWITEL telephone supports the most important supplementary services provided by your telephone network provider (e.g. brokering, call waiting, three−way conferencing, etc.). Please contact your telephone network provider with regard to enabling the supplementary services.
  • Page 58: Important Information

    The results will show you whether the fault lies with the unit or with the telephone line. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
  • Page 60: Declaration Of Conformity

    Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production. Supplier:TELGO AG, Route d’Englisberg 17, CH−1763 Granges−Paccot Product: T10 clip This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland. However, due to differences between the individual...

Table des Matières