Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Table de mixage
DJM-S11
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
http://serato.com/
Pour consulter la FAQ et d'autres informations d'assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PIONEER DJ DJM-S11

  • Page 1 Mode d'emploi Table de mixage DJM-S11 pioneerdj.com/support/ rekordbox.com http://serato.com/ Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Avant de commencer ................6 Comment lire ce manuel .................6 Contenu du carton d’emballage ..............7 Guides de l’utilisateur ................7 Logiciel DJ.................... 8 Serato DJ Pro..................8 rekordbox ....................9 Noms des éléments ................10 Panneau supérieur................10 Panneau avant ..................11 Panneau arrière ..................12 Écran tactile ..................14 Installation sur PC/Mac ..............
  • Page 3 Chargement d’un morceau vers l’appareil ..........37 Lecture d’un morceau ................37 Sortie audio ..................38 Section des canaux/Section Master............38 Restitution du son .................40 Réglage du son ..................41 Réglage des faders ................41 Contrôle du son ................. 44 Section Casque..................44 Contrôle au casque ................44 Section Cabine..................45 Utilisation d’un moniteur de cabine ............45 Microphone ..................
  • Page 4 Utilisation du mode FX Trigger..............67 Smooth Echo..................69 Section Smooth Echo................69 Utilisation de Smooth Echo ..............69 Loop ....................72 Section Loop ..................72 Utilisation d’une boucle .................73 Utilisation des pads de performance..........74 Section Pad de performance..............74 Serato DJ Pro..................75 rekordbox ....................90 Mode utilisateur .................
  • Page 5 Avis relatif à la licence du logiciel............128 Précautions concernant les droits d’auteur .........129...
  • Page 6: Avant De Commencer

    Avant de commencer Comment lire ce manuel • Merci d’avoir choisi ce produit Pioneer DJ. Veillez à lire ce manuel, ainsi que le “Guide de démarrage rapide” et les “Précautions à l’utilisation” également fournis avec ce produit. Ces documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 7: Contenu Du Carton D'emballage

    Avant de commencer Contenu du carton d’emballage • Cordon d’alimentation • Câble USB • Amortisseur de fader A × 4 • Amortisseur de fader B x 2 • Garantie (pour certaines régions) • Guide de démarrage rapide • Précautions à l’utilisation •...
  • Page 8: Logiciel Dj

    Logiciel DJ Vous pouvez réaliser des mixages DJ avec cet appareil en le connectant à un PC/Mac exécutant Serato DJ Pro ou rekordbox. Serato DJ Pro Serato DJ Pro est un logiciel DJ de Serato compatible avec la fonction DVS (page 29). Le logiciel Serato DJ Pro n’est pas inclus avec l’appareil.
  • Page 9: Rekordbox

    Logiciel DJ rekordbox rekordbox est une application DJ professionnelle pour la gestion de la musique et les performances. Le logiciel rekordbox n’est pas inclus avec l’appareil. Téléchargez le logiciel à partir de l’URL ci-dessous. rekordbox.com/system • L’appareil est automatiquement reconnu lorsque vous lancez rekordbox. Les fonctions suivantes sont alors disponibles.
  • Page 10: Noms Des Éléments

    Noms des éléments Panneau supérieur Section Exploration (page 34) Section Loop (page 72) Section Filter (page 50) Section FX (page 53) Section Pad de performance (page 74) Section Master (page 38) Bouton Sampler Volume (pages 79, 93) Section Smooth Echo (page 69) Section des canaux (page 38) 10.
  • Page 11: Panneau Avant

    Noms des éléments 11. Écran tactile (page 14) 12. Section Casque (page 44) Panneau avant Section MIC (page 46) Section Crossfader (page 42) Prises PHONES (page 44) 4. Protection avant Protège les prises et les boutons du panneau avant. • Ne posez pas l’appareil sur les protections comme s’il s’agissait de pieds, car il risque de basculer.
  • Page 12: Panneau Arrière

    Noms des éléments Panneau arrière Bouton  Permet de mettre l’appareil sous/hors tension. Prise Signal GND (page 26) Raccordez le fil de terre d’une platine. Cela permet de réduire les bruits indésirables produits lorsqu’une platine est raccordée à l’appareil. Prises PHONO (RCA) (page 26) Raccordez des dispositifs à...
  • Page 13 Noms des éléments Prises CDJ/CONTROLLER (page 28) Raccordez des multi-lecteurs ou des contrôleurs compatibles. • Ne raccordez pas de dispositifs de stockage (comme des lecteurs USB/disques durs, etc.) aux prises [CDJ/CONTROLLER]. Notez que si vous tournez les sélecteurs d’entrée, les dispositifs sont déconnectés de force de tout PC/Mac raccordé...
  • Page 14: Écran Tactile

    Noms des éléments Écran tactile Écran Waveform Affichage des informations Affiche le BPM et le nombre de temps pour une boucle. Contrôles logiciels Affichent les boutons qui contrôlent les fonctions logicielles. — : Active et désactive le verrouillage des touches. —...
  • Page 15: Écran Menu

    Noms des éléments Écran MENU (page 106) Affiche le menu Utilitaire. BROWSE (page 35) Affiche l’écran d’exploration. FX SETTING (page 63) Affiche l’écran FX. TOUCH MIDI (page 105) Affiche l’écran Touch MIDI. TOUCH FX (page 62) Affiche l’écran Touch FX. DECK 3 (page 101) Affiche l’écran de contrôle de la deck 3.
  • Page 16: Transition Du Menu

    Noms des éléments Affichage des effets/Bouton MENU Affiche les informations relatives à l’effet sélectionné. Touchez pour afficher l’écran précédent.  Transition du MENU MENU WAVEFORM (page 15) (page 14) DECK 3 SCREEN SELECT (page 101) (page 102) SCREEN SELECT DECK 4 (page 101) (page 102) SETTING...
  • Page 17: Installation Sur Pc/Mac

    Installation sur PC/Mac Logiciel dédié Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil, installez le pilote audio dédié et/ou Utilitaire de réglage sur votre ordinateur. Si vous installez le pilote audio sur votre PC (Windows), Utilitaire de réglage sera également installé...
  • Page 18: Remarques Sur L'installation

    Installation sur PC/Mac Installation  Remarques sur l’installation • Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB de l’appareil et du PC/Mac avant l’installation. • Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le PC (Windows) avant l’installation. • Vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer le pilote audio sur votre PC (Windows).
  • Page 19: Utility De Réglage

    Vous pouvez vérifier et configurer les connexions entre l’appareil et un PC/Mac à l’aide de l’Utilitaire de réglage installé sur le PC/Mac. Lancement de l’Utilitaire de réglage 1 Cliquez sur [Pioneer] > [DJM-S11 Setting Utility] dans la liste des applications sur un PC/Mac. L’Utilitaire de réglage démarre.
  • Page 20: Réglage De La Sortie Des Données Audio De L'appareil Vers Un Pc/Mac

    Réglage de la sortie des données audio de l’appareil vers un PC/Mac 1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT]. 2 Cliquez sur la liste déroulante sous [DJM-S11 Audio Output] et sélectionnez la sortie des données audio de l’appareil vers le PC/Mac.
  • Page 21 Installation sur PC/Mac Réglage de la taille de la mémoire (pour ASIO de Windows) • Fermez toutes les applications en cours d’exécution (applications DJ, etc.) qui utilisent cet appareil comme dispositif audio par défaut avant de régler la taille de la mémoire. 1 Cliquez sur l’onglet [ASIO].
  • Page 22: Modification De L'attribution Des Effets

    Installation sur PC/Mac Modification de l’attribution des effets Vous pouvez modifier les effets assignés aux boutons [BEAT FX SELECT], [SOFTWARE FX SELECT] et [FILTER] sur l’appareil. Vous pouvez enregistrer les réglages dans [BANK A], [BANK B], [BANK C] ou [BANK D], puis les appeler lorsque vous en avez besoin.
  • Page 23 Installation sur PC/Mac Éléments de réglage Description Cochez la case pour activer la longueur de boucle définie par le curseur. Décochez la case pour régler le bouton [AUTO LOOP] LOOP options. sur l’appareil de manière à ce qu’il fonctionne comme le bouton de boucle de temps automatique.
  • Page 24: Vérification Des Versions Du Micrologiciel Et Des Logiciels

    Installation sur PC/Mac Éléments de réglage Description Ajustez le temps requis pour modifier le volume afin d’adoucir la variation rapide du volume lorsque vous utilisez le crossfader. Adjust the time it takes to • Lorsque deux ordinateurs (PC/Mac) sont raccordés à change the volume to l’appareil, le réglage [NONE] est automatiquement smooth the rapid volume...
  • Page 25: Liste Déroulante Audio Output

    Installation sur PC/Mac Liste déroulante Audio Output • CH4 (USB 7/8), CH 5 (USB 9/10) est fixé à [FX SEND]. # : indique le numéro de canal CH 1 (USB 1/2), CH 2 (USB 3/4) CH 3 (USB 5/6) CH# Control Tone PHONO MIX(REC OUT) CH# Control Tone LINE CROSSFADER A...
  • Page 26: Raccordements

    Raccordements Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de raccorder d’autres appareils. Branchez le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés. • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. • Lisez les modes d’emploi des dispositifs à raccorder à cet appareil. Raccordement aux prises d’entrée •...
  • Page 27: Raccordement Aux Prises De Sortie

    Raccordements Raccordement aux prises de sortie Panneau arrière de l’appareil Panneau avant de l’appareil Amplificateur de puissance À une prise Amplificateur de Casque (moniteur de cabine) d’alimentation puissance • Utilisez les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à des entrées asymétriques (RCA, etc.) avec un câble de conversion XLR-RCA (adaptateur de conversion), etc.
  • Page 28: Raccordement Aux Prises Cdj/Controller

    Raccordements Raccordement aux prises CDJ/controller Vous pouvez raccorder le logiciel DJ à partir d’un multi-lecteur si vous raccordez ce dernier aux prises [CDJ/CONTROLLER] de l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi du logiciel. Multi-lecteurs Utilisez un câble USB pour le raccordement. N’utilisez pas de concentrateur USB.
  • Page 29: Dvs

    Si vous utilisez l’appareil avec le logiciel DJ (Serato DJ Pro ou rekordbox) et un disque de contrôle (vinyle spécial ou CD avec des signaux de contrôle spéciaux), vous pouvez contrôler des fichiers musicaux numériques à l’aide d’une platine ou d’un multi-lecteur. •...
  • Page 30: Utilisation De Multi-Lecteurs

    1 Raccordez une platine de votre choix pour contrôler [DECK 1] aux prises [PHONO] pour [CH 1] et une platine de votre choix pour contrôler [DECK 2] aux prises [PHONO] pour [CH 2]. 2 Raccordez les fils de terre de la platine aux prises [SIGNAL GND] de l’appareil.
  • Page 31: Raccordez Un Multi-Lecteur De Votre Choix Pour Contrôler

    1 Raccordez un multi-lecteur de votre choix pour contrôler [DECK 1] aux prises [LINE] pour [CH 1] et un multi-lecteur de votre choix pour contrôler [DECK 2] aux prises [LINE] pour [CH 2]. 2 Prenez les périphériques de stockage USB sur lesquels sont enregistrés les signaux de contrôle et branchez-les sur les multi-lecteurs.
  • Page 32: Configuration De Serato Dj Pro

    Si les CALIBRATION DECKS ne sont pas affichés, cliquez sur l’onglet [Expansion Packs], sélectionnez [Vinyl/CDJ Control] dans la liste et cochez la case [Enable Vinyl/ CDJ control]. Configuration de Serato DJ Pro 1 Cliquez sur [SETUP] sur l’écran de Serato DJ Pro. 2 Sélectionnez [TURNTABLES] ou [CDJS] sous l’onglet [Audio] de l’écran SETUP.
  • Page 33: Sélection D'un Mode De Lecture

    Sélection d’un mode de lecture Serato DJ Pro prend en charge trois modes de lecture ([ABS], [REL] et [INT]). • Pour plus d’informations sur les modes de lecture, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 7). 1 Sélectionnez [ABS], [REL] ou [INT] dans la liste déroulante du panneau de la platine.
  • Page 34: Lecture

    Lecture Section Exploration Bouton BROWSE Affiche l’écran d’exploration (page 35) si vous utilisez le bouton lorsque [BROWSE AUTO TRANSITION] est réglé sur [ON] dans les réglages de l’utilitaire (page 110). Tournez-le pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez dessus pour déplacer le curseur entre le panneau de crates et le panneau de la bibliothèque sur l’écran de Serato DJ Pro.
  • Page 35: Écran D'exploration

    Lecture Bouton LOAD Charge un morceau sélectionné vers l’appareil. Appuyez deux fois pour charger un morceau chargé sur une autre platine sur laquelle vous actionnez le bouton [LOAD]. La lecture commence à partir de la même position si vous appuyez deux fois tout en jouant un morceau et en appuyant sur le bouton de l’autre platine (Double instantané).
  • Page 36: Ajout D'un Morceau À La Bibliothèque

    Lecture Écran de la bibliothèque Faites-le glisser vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste. Faites glisser un morceau vers la gauche pour le charger sur la deck 1. Faites glisser un morceau vers la droite pour le charger sur la deck 2. Affichage des effets/Bouton MENU Affiche les informations relatives à...
  • Page 37: Chargement D'un Morceau Vers L'appareil

    Lecture Chargement d’un morceau vers l’appareil 1 Appuyez sur le bouton [BROWSE] pour déplacer le curseur vers le panneau de crates sur l’écran de Serato DJ Pro. 2 Tournez le bouton [BROWSE] pour sélectionner un crate, etc. 3 Appuyez sur le bouton [BROWSE]. Le curseur se déplace vers le panneau de la bibliothèque.
  • Page 38: Sortie Audio

    Sortie audio Suivez les procédures ci-dessous pour émettre et ajuster le son. – Restitution du son (page 40) – Réglage du son (page 41) – Réglage des faders (page 41) Pour transmettre le son aux prises [BOOTH], reportez-vous à Utilisation d’un moniteur de cabine (page 45).
  • Page 39 Sortie audio  Section des canaux Sélecteur d’entrée Sélectionne une source sonore d’entrée. — [ A,B] : sélectionne un PC/Mac raccordé à l’un des ports [USB]. — [LINE] : sélectionne un multi-lecteur, etc. raccordé aux prises [LINE]. — [PHONO] : sélectionne une platine raccordée aux prises [PHONO]. Bouton TRIM Ajuste le volume du son d’entrée du canal.
  • Page 40: Restitution Du Son

    Sortie audio  Section Master Bouton MASTER LEVEL Ajuste le volume du son principal. Indicateur CLIP Clignote lorsqu’un niveau sonore excessif est émis par les prises [MASTER 1] ou [MASTER 2]. Indicateur de niveau principal Affiche le niveau du volume du son principal transmis aux prises [MASTER 1] et [MASTER 2].
  • Page 41: Réglage Du Volume Du Son Principal

    Sortie audio Réglage du volume du son principal 1 Tournez le bouton [MASTER LEVEL] pour régler le volume du son principal. L’indicateur de niveau principal s’allume lorsque le son principal est émis. Réglage du son 1 Tournez les boutons [HI], [MID] et [LOW] pour régler le volume de chaque bande.
  • Page 42: Réglage Du Fader De Canal

    Sortie audio Bouton CH 1/2 CURVE Définit la courbe du fader de canal. — : augmente fortement le volume lorsque le fader de canal est rapproché de la position haute. — : augmente progressivement le volume au fur et à mesure que le fader de canal est déplacé...
  • Page 43: Réglage Du Crossfader

    Sortie audio Bouton FEELING ADJUST Ajuste le « poids » du crossfader. Commutateur REVERSE Active et désactive l’inversion de crossfader. Bouton CURVE Règle la courbe du crossfader. — : augmente graduellement le volume du son affecté à l’autre extrémité au fur et à...
  • Page 44: Contrôle Du Son

    Contrôle du son Section Casque Bouton LEVEL Ajuste le volume du son provenant des prises [PHONES]. Bouton MIXING Ajuste l’équilibre du volume entre le son principal et le canal sélectionné avec le fader de repère du casque. • Réglez le bouton sur [CUE] pour contrôler uniquement le son du canal et sur [MASTER] pour contrôler uniquement le son principal.
  • Page 45: Section Cabine

    Contrôle du son 3 Déplacez le fader de repère du casque pour régler l’équilibre du volume entre le son du CH 1 et le celui du CH 2. 4 Tournez le bouton [ LEVEL] pour régler le volume. Section Cabine Bouton BOOTH LEVEL Ajuste le volume du son transmis à...
  • Page 46: Microphone

    Microphone Section MIC Commutateur MIC Active et désactive le microphone. Bouton LEVEL Ajuste le volume du son transmis par la prise [MIC]. Indicateur MIC Indique la sortie sonore du microphone de la manière suivante. — Désactivé : le microphone est désactivé. —...
  • Page 47: Utilisation D'un Microphone

    Microphone — [ EQ LOW] : -12 dB à +12 dB Bouton ECHO Ajuste le volume de l’écho appliqué au son du microphone. Utilisation d’un microphone 1 Raccordez un microphone à la prise [MIC]. En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 26) Réglez le commutateur MIC sur [ON].
  • Page 48: Utilisation De L'écho Du Microphone

    Microphone Utilisation de l’écho du microphone 1 Touchez [FX SETTING] sur l’écran [MENU]. L’écran FX Setting s’affiche. En savoir plus : Écran MENU (page 15) 2 Touchez [MIC ECHO]. L’écran [MIC ECHO] apparaît. 3 Touchez le nombre de temps pendant lequel vous souhaitez que dure l’écho du microphone.
  • Page 49: Aux

    Section AUX Bouton LEVEL Ajuste le volume du son d’entrée provenant d’un dispositif externe. Utilisation de AUX 1 Connectez un dispositif externe à la prise [AUX]. En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 26) 2 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume du son d’entrée.
  • Page 50: Filter

    Filter Vous pouvez appliquer un filter ou un effet sur le son, sur n’importe quel canal. Section Filter Bouton FILTER Règle un filter ou un effet. Utilisation de Filter ou d’un effet Cette section décrit un exemple de choix d’un filter ou d’un effet à partir de l’écran tactile de l’appareil.
  • Page 51: Types Et Réglages Des Effets

    Filter 2 Touchez [FILTER]. L’écran [FILTER] apparaît. 3 Touchez un effet à utiliser. 4 Tournez le bouton [FILTER] pour régler l’effet. Types et réglages des effets Vous pouvez ajuster les réglages suivants à l’aide des boutons ou depuis l’écran [FX SETTING] du [MENU].
  • Page 52 Filter Effet/Opération Description Émet du bruit blanc filtré mélangé avec le son du canal. NOISE • FILTER : Tournez dans le sens antihoraire pour réduire la fréquence de coupure du filtre par lequel le bruit blanc passe. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la fréquence de coupure du filtre par lequel le bruit blanc passe.
  • Page 53: Beat Fx/Software Fx

    Beat FX/software FX L’appareil dispose de 6 boutons pour les effets internes (Beat FX) et de 6 boutons pour les effets du logiciel DJ (software FX). Vous pouvez personnaliser l’attribution des effets internes aux boutons. Section FX Boutons BEAT FX SELECT Sélectionne l’un des effets Beat FX.
  • Page 54: Utilisation Des Effets Beat Fx/Software Fx

    Beat FX/software FX — [LOCK ON] : continue d’appliquer un effet lorsque vous relâchez le levier d’effet et le laissez en position [LOCK ON]. Relâchez le levier d’effet en position centrale pour désactiver l’effet. Bouton LEVEL/DEPTH (page 55) Ajuste un effet. Bouton SHIFT Utilisation des effets Beat FX/software FX En savoir plus : Types et réglages des effets Beat FX (page 55)
  • Page 55: Types Et Réglages Des Effets Beat Fx

    Beat FX/software FX • Tournez complètement le bouton dans le sens antihoraire pour émettre le son original. 5 Réglez le levier d’effet sur [ON] ou [LOCK ON]. L’effet sélectionné est appliqué au son du canal sur lequel vous utilisez le levier d’effet. •...
  • Page 56 Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Coupe le son d’entrée et émet plusieurs fois un son retardé ECHO OUT qui s’atténue. • BEAT /: Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/32 à 16 temps •...
  • Page 57 Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Émet un seul son avec un retard en fonction du temps. DELAY • BEAT /: Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/32 à 4 temps • LEVEL/DEPTH : Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est appliqué...
  • Page 58 Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description ONE-SHOT SPIN Ajoute un effet de réverbération rapide du son d’entrée lu. • BEAT /: Durée de la lecture inversée par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à 64 temps •...
  • Page 59 Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description FLANGER Ajoute un effet de flanger cyclique en fonction du temps. • BEAT /: Cycle de modification de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à 64 temps •...
  • Page 60 Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description TRANS Coupe le son de manière cyclique en fonction du temps. • BEAT /: Cycle de coupe par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à 16 temps • LEVEL/DEPTH : Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est appliqué, et le service •...
  • Page 61 Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Enregistre le son d’entrée lorsque l’effet est activé, puis émet ROLL de manière répétée le son enregistré en fonction de la fraction de temps spécifiée. • BEAT /: Durée de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à...
  • Page 62: Utilisation De Touch Fx

    Beat FX/software FX Utilisation de Touch FX Vous pouvez régler et contrôler les effets à l’aide de l’écran tactile. 1 Touchez [TOUCH FX] sur l’écran [MENU]. L’écran Touch FX apparaît. 1. Affichage des informations : Affiche le BPM et le nombre de temps pour une boucle.
  • Page 63: Utilisation De Fx Bank

    Beat FX/software FX L’effet sélectionné est appliqué et la valeur de l’effet change en fonction du point que vous touchez à l’écran. Utilisation de FX Bank Vous pouvez sauvegarder les réglages d’effets attribués aux boutons [FILTER], [BEAT FX SELECT] et [SOFTWARE FX SELECT] dans des banques FX Bank et charger une banque FX Bank lorsque vous souhaitez les utiliser.
  • Page 64 Beat FX/software FX 2 Cliquez sur [BANK A], [BANK B], [BANK C] ou [BANK D] pour sélectionner une banque FX Bank dans laquelle enregistrer les réglages. 3 Sélectionnez un filter ou un effet à attribuer au bouton [FILTER] à partir de la liste déroulante [FILTER]. En savoir plus : Types et réglages des effets (page 51) 4 Cliquez sur [BEAT FX] ou [SOFTWARE FX].
  • Page 65: Réglage Depuis L'écran Fx Setting

    Beat FX/software FX 6 Cochez la case [HOLD PARAMETER] ou [SMOOTHING] si besoin. — [HOLD PARAMETER] : Conserve les paramètres modifiés après le rappel de la banque. — [SMOOTHING] : Revient progressivement au son d’origine après la désactivation de l’effet. 7 Cliquez sur [SAVE].
  • Page 66: Modification D'un Effet Attribué

    Beat FX/software FX 3 Touchez [FILTER] et définissez un filter ou un effet à attribuer au bouton [FILTER]. 4 Touchez [BEAT FX SELECT/SOFTWARE FX SELECT] pour régler un effet Beat FX à attribuer. • Si vous touchez un effet, l’écran de réglage détaillé apparaît. •...
  • Page 67: Utilisation Du Mode Fx Trigger

    Beat FX/software FX  Chargement d’une banque FX Bank à l’aide des boutons de l’appareil 1 Appuyez simultanément sur le bouton [BEAT ] ou [BEAT ] et sur le bouton [SHIFT]. La banque FX Bank A, B, C ou D est chargé comme suit. —...
  • Page 68 Beat FX/software FX 2 Appuyez sur un pad performance. L’effet Beat FX spécifié est appliqué en fonction du nombre de temps attribués au pad de performance. Exemple : Lorsque [ECHO] est sélectionné Nº du pad de performance 1/32 1/16 temps temps temps temps...
  • Page 69: Smooth Echo

    Smooth Echo Vous pouvez utiliser Smooth Echo pour appliquer facilement un écho au son lu. Section Smooth Echo Bouton SMOOTH ECHO ON Active et désactive la fonction Smooth Echo. Utilisation de Smooth Echo 1 Touchez [FX SETTING] sur l’écran [MENU]. L’écran FX Setting s’affiche.
  • Page 70 Smooth Echo 2 Touchez [SMOOTH ECHO]. 3 Sélectionnez un déclencheur (opération) de l’effet d’écho. — [CROSSFADER] : applique l’écho lorsque le crossfader est déplacé vers l’extrémité opposée et que le son est coupé. — [CH FADER] : applique l’écho lorsque le son est coupé par le fader de canal. —...
  • Page 71 Smooth Echo — [Number of Beats to trigger(by Crossfader)] : définit le nombre de temps avant l’application de l’écho. 5 Appuyez sur le bouton [SMOOTH ECHO ON] pour activer la fonction Smooth Echo. Le bouton s’allume lorsque Smooth Echo est activé. 6 Réalisez l’opération de déclenchement pour appliquer l’écho.
  • Page 72: Loop

    Loop Vous pouvez choisir un passage d’un morceau à lire de manière répétée. Section Loop Bouton AUTO LOOP Lit une boucle d’un nombre de temps défini ou une boucle de temps automatique. Appuyez simultanément sur ce bouton et le bouton [SHIFT] pour activer et désactiver une boucle.
  • Page 73: Utilisation D'une Boucle

    Loop Utilisation d’une boucle Réglage automatique d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton [AUTO LOOP] pendant la lecture. La lecture de la boucle commence au point où le bouton est pressé. Réglage manuel d’une boucle 1 Appuyez sur les boutons [SHIFT] et [1/2X] au point où vous souhaitez démarrer la boucle (point d’entrée de la boucle) pendant la lecture.
  • Page 74: Utilisation Des Pads De Performance

    Utilisation des pads de performance Vous pouvez déclencher diverses fonctions à l’aide des pads de performance lorsque vous utilisez l’appareil avec le logiciel DJ. Section Pad de performance Bouton PARAMETER / Permute les différents réglages. Boutons du mode Pad Lorsque vous utilisez l’appareil avec Serato DJ Pro : Bouton Bouton Bouton...
  • Page 75: Serato Dj Pro

    Utilisation des pads de performance Bouton Bouton Bouton Opération Bouton ROLL HOT CUE SAVED LOOP SAMPLER Appuyer deux Repère de Boucle Boucle Transport fois passerelle instantanée automatique Appuyer deux fois simultanément Mode Mode Mode Mode sur ce bouton et utilisateur 1 utilisateur 2 utilisateur 3 utilisateur 4...
  • Page 76: Mode De Repère Instantané

    Utilisation des pads de performance Mode Combo Pad Si vous appuyez sur un bouton du mode Pad tout en maintenant enfoncé un autre bouton du mode Pad, vous pouvez utiliser simultanément deux modes Pad (les modes pris en charge sont Repère instantané, Roll, Boucle sauvegardée et Échantillonneur). Le mode Pad du bouton que vous appuyez en premier est attribué...
  • Page 77: Mode Roll

    Utilisation des pads de performance • Appuyez simultanément sur un pad de performance et sur le bouton [SHIFT] pour supprimer un repère instantané réglé pour le pad. Mode Roll La lecture Loop Roll se poursuit conformément au nombre de temps attribué à un pad de performance lorsque vous appuyez sur le pad.
  • Page 78: Mode De Boucle Sauvegardée

    Utilisation des pads de performance La lecture Loop Roll se poursuit conformément au nombre de temps attribué au pad de performance lorsque vous appuyez sur le pad. • Appuyez sur le bouton [1/2X] ou [2X] pendant la lecture Loop Roll pour modifier le nombre de temps dans le Loop Roll lu.
  • Page 79: Mode Échantillonneur

    Utilisation des pads de performance • Appuyez sur le bouton [1/2X] ou [2X] tout en appuyant sur le bouton [SHIFT] pendant la lecture de la boucle pour déplacer une boucle sans en modifier la longueur. Le réglage de la boucle rappelée est remplacé par le réglage que vous venez de modifier.
  • Page 80: Mode De Lecture De La Hauteur

    Utilisation des pads de performance • Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit. Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 6 Tournez le bouton [SAMPLER VOLUME] pour régler le volume du son de l’échantillonneur.
  • Page 81 Utilisation des pads de performance — Plage haute : — Plage intermédiaire : –4 –3 –2 –1 — Plage basse : –3 –2 –1 –7 –6 –5 –4 • Appuyez simultanément sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] et sur le bouton [SHIFT] pour modifier la plage de hauteur d’un demi-ton.
  • Page 82: Appuyez Simultanément Sur Le Bouton [Parameter ] Ou [Parameter ] Et Sur Le Bouton [Shift] Pour Spécifier La Plage

    Utilisation des pads de performance • Vous ne pouvez pas utiliser la boucle slicer avec un morceau sans grille rythmique définie. Pour plus d’informations sur le réglage d’une grille rythmique, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 7). 1 Appuyez simultanément sur le bouton [ROLL] et sur le bouton [SHIFT].
  • Page 83: Mode De Flip Sauvegardé

    Utilisation des pads de performance 3 Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pour régler une quantification. Chaque pression sur le bouton règle une quantification comme suit. — 1/8 (Lit une boucle d’une longueur de 1/8 à partir du début d’une section.) —...
  • Page 84: Rappel Et Lecture D'un Flip

    Utilisation des pads de performance 2 Appuyez simultanément sur le bouton [SAVED LOOP] et sur le bouton [SHIFT]. L’appareil bascule en mode de Flip sauvegardé. 3 Appuyez sur le pad de performance correspondant au slot sur lequel vous souhaitez sauvegarder le Flip. Le Flip est sauvegardé...
  • Page 85: Mode De Repère De Passerelle

    Utilisation des pads de performance • Si vous rappelez un Flip en appuyant simultanément sur un pad de performance et sur le bouton [SHIFT], la lecture ne commence pas à partir du début. La lecture du Flip commence au contraire lorsque la lecture du morceau atteint le début du Flip. •...
  • Page 86: Mode De Boucle Instantanée

    Utilisation des pads de performance 1 Appuyez deux fois d’affilée sur le bouton [HOT CUE]. L’appareil bascule en mode de repère de passerelle. 2 Appuyez sur un pad de performance attribué correspondant à un repère instantané que vous souhaitez lire. La lecture du son du repère instantané...
  • Page 87: Mode De Boucle Automatique

    Utilisation des pads de performance • Les points d’entrée de la boucle sont attribués aux pads de performance comme suit. Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle • Le nombre de temps réglé pour la boucle automatique est appliqué à la longueur de la boucle.
  • Page 88: Mode De Transport

    Utilisation des pads de performance • Le nombre de temps est affiché sur l’écran de Serato DJ Pro de la même manière que l’est le nombre de temps pour Roll (page 77). • Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pendant la lecture de la boucle pour modifier la longueur d’une boucle lue (page 73).
  • Page 89 Utilisation des pads de performance si le tempo d’un morceau est modifié. Dans ce cas, la qualité sonore est réduite en raison du traitement numérique appliqué. Appuyez simultanément sur la pad de performance 5 et sur le bouton [SHIFT] pour permuter le mode de lecture Serato DVS entre le mode interne et le mode relatif.
  • Page 90: Rekordbox

    Utilisation des pads de performance rekordbox Appuyez sur les boutons du mode Pad ([HOT CUE], [ROLL], [SAVED LOOP] ou [SAMPLER]) pour permuter les modes et utiliser différentes fonctions. Mode de repère instantané Vous pouvez rappeler un repère instantané rapidement et commencer la lecture en appuyant sur un pad de performance.
  • Page 91 Utilisation des pads de performance L’effet est appliqué conformément au nombre de temps réglé pour le pad de performance lorsque vous appuyez dessus. • Les effets sont attribués aux pads de performance comme suit. Effet Effet Effet Effet Effet Effet Effet Effet •...
  • Page 92: Préparation

    Utilisation des pads de performance • Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pour permuter le nombre de temps ou de mesures à attribuer aux pads de performance. Mode Échantillonneur À l’aide des pads de performance, vous pouvez lire un morceau chargé dans un slot de l’échantillonneur.
  • Page 93: Lecture D'un Morceau De L'échantillonneur

    Utilisation des pads de performance • En fonction des réglages [Preferences] dans rekordbox, il est possible que vous ne puissiez pas charger un morceau dans un slot de l’échantillonneur si ce dernier possède déjà un morceau chargé.  Lecture d’un morceau de l’échantillonneur 1 Appuyez sur le bouton [SAMPLER].
  • Page 94 Utilisation des pads de performance Mode de clavier Vous pouvez modifier l’échelle d’un repère instantané à l’aide des pads de performance, tout comme un clavier. 1 Appuyez simultanément sur le bouton [HOT CUE] et sur le bouton [SHIFT]. L’appareil bascule en mode de clavier. 2 Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pour permuter les tonalités à...
  • Page 95 Utilisation des pads de performance Mode de boucle de temps Si vous appuyez sur un pad de performance, une boucle est définie avec le nombre de temps ou de mesures attribué au pad de performance, et la lecture de la boucle se poursuit même si vous relâchez le pad de performance.
  • Page 96: Mode De Changement De Tonalité

    Utilisation des pads de performance Mode de changement de tonalité Vous pouvez modifier la tonalité d’un morceau en cours de lecture en fonction des tonalités attribuées aux pads de performance. 1 Appuyez simultanément sur le bouton [SAMPLER] et sur le bouton [SHIFT].
  • Page 97: Mode Utilisateur

    Mode utilisateur Vous pouvez attribuer des fonctions du logiciel DJ aux pads de performance sur l’appareil à l’aide du mode d’attribution MIDI disponible dans la majorité des types de logiciel DJ. • Consultez le mode d’emploi correspondant pour en savoir plus à propos du mode d’attribution MIDI de votre logiciel DJ.
  • Page 98 Mode utilisateur Exemple : Lors de l’attribution de [] (LECTURE/PAUSE) 4 Appuyez sur un pad de performance pour y attribuer la fonction sélectionnée. Si l’attribution fonctionne, le message de confirmation apparaît. • Cliquez sur [MIDI] pour quitter le mode d’attribution MIDI. •...
  • Page 99: Démarrage Du Fader

    Démarrage du fader Vous pouvez commencer la lecture en déplaçant les boutons de fader. Utilisation de la fonction de démarrage du fader Pour utiliser la fonction de démarrage du fader, cochez la case [Fader Start options.] dans l’onglet [PREFERENCE] de l’Utilitaire de réglage ou dans les réglages de l’utilitaire de l’appareil.
  • Page 100: Utilisation De La Fonction De Démarrage Du Crossfader

    Démarrage du fader Utilisation de la fonction de démarrage du crossfader 1 Posez un repère. • Pour en savoir plus à propos du réglage d’un point de repère, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ. • Vous pouvez poser un repère en déplaçant le crossfader complètement vers la gauche ou la droite tout en appuyant sur le bouton [SHIFT] pendant la pause.
  • Page 101: Deck 3/Deck 4

    Deck 3/deck 4 Vous pouvez contrôler les platines deck 3 et deck 4 de votre logiciel DJ depuis l’appareil. Utilisation de la deck 3/deck 4 1 Touchez [DECK 3] ou [DECK 4] sur l’écran [MENU]. L’écran de contrôle de la deck 3 et de la deck 4 apparaît. En savoir plus : Écran MENU (page 15) 2 Touchez les boutons à...
  • Page 102: Sélection D'un Mode

    Deck 3/deck 4 6. Affichage des effets/Bouton MENU : Affiche les informations relatives à l’effet sélectionné. Touchez pour afficher l’écran [MENU]. Sélection d’un mode SCREEN SELECT SIMPLE MODE MASH UP MODE HOT CUE MODE MIXER MODE — [SIMPLE] : mode basique. •...
  • Page 103 Deck 3/deck 4 • [SYNC], [4BEAT LOOP], [HOT CUE1], et [PLAY] : contrôle les fonctions de votre logiciel DJ. — [ADVANCED] : Lorsque vous utilisez l’appareil avec Serato DJ Pro : • [DECK MOVE] : déplace un morceau de la deck 2 vers la deck 3 ou de la deck 1 vers la deck 4.
  • Page 104 Deck 3/deck 4 • [CROSSFADER ASSIGN] : attribue le son de sortie au crossfader. • [TRIM] : ajuste le volume du son d’entrée. • [CH FADER] : ajuste le volume.
  • Page 105: Touch Midi

    Touch MIDI Vous pouvez contrôler le logiciel compatible MIDI depuis l’écran tactile de l’appareil. Utilisation de Touch MIDI 1 Touchez [TOUCH MIDI] sur l’écran [MENU]. L’écran Touch MIDI apparaît. En savoir plus : Écran MENU (page 15) 2 Touchez les boutons à l’écran. 1.
  • Page 106: Réglages

    Réglages Changement des réglages Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil depuis le menu Utilitaire. Si un PC/Mac est connecté à l’appareil lorsque vous modifiez les réglages, les réglages modifiés sont enregistrés sur le PC/Mac. Les réglages sauvegardés seront appliqués à l’appareil lors de la prochaine connexion du PC/Mac.
  • Page 107: Réglages Utility

    Réglages Réglages Utility  Menu PERFORMANCE * : Réglage d’usine Élément de réglage Description CROSSFADER Définit la plage sur laquelle le son n’est pas émis aux deux CROSSFADER CUT extrémités du crossfader. • Valeurs de réglage : 0 à 7* à 52 Définit la fonction permettant d’adoucir la variation rapide du CROSSFADER volume lorsque vous déplacez le crossfader.
  • Page 108 Réglages Élément de réglage Description PAD MODE OPTIONS Définit le bouton à utiliser pour permuter le mode Pad de performance. PAD MODE OPTIONS • Valeurs de réglage : SHIFT*, MULTI LOAD OPTIONS Définit s’il convient de déplacer le curseur vers le bas après le chargement d’un morceau.
  • Page 109 Réglages  Menu DISPLAY * : Réglage d’usine Éléments de réglage Description WAVEFORM DISPLAY CONTENTS Définit s’il faut ou non verrouiller l’écran de synchronisation SYNC & KEYLOCK des temps et l’icône de verrouillage des touches sur l’écran. BUTTON • Valeurs de réglage : OFF, ON* Définit si les informations relatives à...
  • Page 110 Réglages Éléments de réglage Description BROWSE DISPLAY Définit le nombre de lignes d’information pour chaque morceau de l’écran d’exploration. TRACK LINES • Valeurs de réglage : 2LINES*, 1LINE Définit si l’écran d’exploration doit être affiché automatiquement ou non lorsque le bouton [BROWSE] est BROWSE AUTO tourné.
  • Page 111 Réglages  Menu MIC * : Réglage d’usine Éléments de réglage Description MIC TALKOVER Définit le mode talkover pour le microphone. MIC TALKOVER • Valeurs de réglage : OFF*, ADVANCED, NORMAL Définit le niveau de talkover pour le microphone. MIC TALKOVER LEVEL •...
  • Page 112 Réglages  Menu MIXER * : Réglage d’usine Éléments de réglage Description PHONO ATT Règle le niveau du signal du ton de contrôle pour le CH 1. CH1 PHONO ATT. for • Valeurs de réglage : -6 dB à -3 dB* à 0 dB Règle le niveau du signal du ton de contrôle pour le CH 2.
  • Page 113 Réglages Éléments de réglage Description MASTER OUT Réduit la distorsion du son provenant des prises [MASTER 1] et [MASTER 2]. PEAK LIMITER • Valeurs de réglage : OFF, ON* Définit le niveau d’atténuation du son provenant des prises [MASTER 1] et [MASTER 2]. MASTER OUT ATT •...
  • Page 114: Veille Automatique

    Réglages Éléments de réglage Description Lance l’Utilitaire de réglage (page 19). PC UTILITY • Valeurs de réglage : AUTO, *OFF  Menu FACTORY RESET Éléments de réglage Description Restaure les réglages d’usine. FACTORY RESET • Valeurs de réglage : OK, CANCEL ...
  • Page 115: Remplacement De L'amortisseur Pour Le Crossfader

    Réglages Remplacement de l’amortisseur pour le crossfader Veillez à respecter les consignes pour utiliser le produit en toute sécurité. Notez que si vous remplacez les pièces de l’appareil, vous le faites sous votre propre responsabilité. AVERTISSEMENT • Éteignez l’appareil avant de commencer. •...
  • Page 116 Réglages • Si des dysfonctionnements, des dommages ou toute autre condition nécessitant une réparation surviennent sur ce produit du fait du remplacement de pièces, vous devrez payer les réparations nécessaires, y compris pendant la période de garantie. (En fonction des dommages, il est possible que l’appareil ne puisse pas être réparé.) 1 Éteignez l’appareil.
  • Page 117 Réglages • Les boutons de fader (grands) comprennent les éléments suivants. Éléments Ligne d’indication Bouton Base • Procédez comme suit pour démonter les boutons de fader (grands). 1. Soulevez le bord inférieur de la ligne d’indication à l’aide d’un outil pointu. –...
  • Page 118 Réglages 3 Retirez les six vis avec un tournevis. • Utilisez un tournevis de taille 1. Les tournevis de toute autre taille risquent d’endommager les vis. 4 Retirez le panneau en aluminium.
  • Page 119 Réglages 5 Remplacez l’amortisseur. Nº Éléments Amortisseur de fader A (rigide) Amortisseur de fader B (souple) Amortisseur de fader C (moyennement rigide) • Vous pouvez remplacer l’amortisseur de fader C préinstallé par un amortisseur dont vous choisissez la dureté. • Utilisez une pince si l’amortisseur est difficile à retirer. •...
  • Page 120 Réglages 6 Fixez le panneau en aluminium, puis serrez les six pièces à l’aide des vis. • Vérifiez qu’aucune pièce ni poussière n’est tombée dans l’appareil avant de serrer les vis. • Ne serrez pas les vis trop fort au risque de les endommager. •...
  • Page 121: Achat De Pièces

    Réglages • Vérifiez l’orientation des axes (côté de coupe D) et fixez les boutons rotatifs en les alignant parallèlement aux axes. • Ne fixez pas les pièces dans un angle ou ne les insérez pas en appliquant une force excessive au risque d’endommager les pièces. •...
  • Page 122: Spécifications

    Spécifications Poids de l’appareil principal ................... 5,2 kg Dimensions maximales ........267 mm (L) × 452,2 mm (P) × 107,9 mm (H) Température de fonctionnement tolérée ............+5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée ........5 % à 85 % (sans condensation) Section audio Fréquence d’échantillonnage..................48 kHz Convertisseur MASTER N/A..................
  • Page 123 Spécifications PHONES ................+8 dBu/32 Ω/10 Ω ou inférieur Niveau de sortie nominal/Impédance de charge MASTER 1 ....................+25 dBu/10 kΩ MASTER 2 ....................+21 dBu/10 kΩ BOOTH ....................+25 dBu/10 kΩ Diaphonie LINE ........................82 dB Caractéristiques de l’égaliseur de canal HI....................-∞ dB à +6 dB (20 kHz) MID ....................-∞...
  • Page 124 Spécifications Prise CDJ/CONTROLLER USB de type A ....................... 2 jeux Alimentation ..5 V/500 mA ou inférieur Prise USB USB de type B......................2 jeux Les spécifications et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
  • Page 125: Schéma Fonctionnel

    Spécifications Schéma fonctionnel...
  • Page 126: Informations Supplémentaires

    En cas de panne Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez les informations ci- dessous et reportez-vous à la [FAQ] du DJM-S11 à l’URL suivante. pioneerdj.com/support/ • Examinez les dispositifs raccordés à l’appareil. • Le bon fonctionnement de l’appareil peut être rétabli en le mettant hors tension puis sous tension.
  • Page 127: Écran Tactile

    Informations supplémentaires Écran tactile • Utilisez votre doigt pour faire fonctionner l’écran tactile. N’appuyez pas dessus avec une force excessive. • N’utilisez pas d’objets durs et pointus tels qu’un stylo-bille, un porte-mine ou un ongle pointu pour faire fonctionner l’écran tactile. Marques commerciales et marques déposées •...
  • Page 128 Informations supplémentaires Avis relatif à la licence du logiciel Les licences pour les logiciels open source utilisés sur ce lecteur sont indiquées ci-dessous. Pour une question de précision, nous avons inclus ici les textes originaux (en anglais). Copyright © 2010 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following...
  • Page 129 Informations supplémentaires Précautions concernant les droits d’auteur Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. • La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois sur les droits d’auteur de différents pays et par des traités internationaux.

Table des Matières