b) Surveillance thermique
Thermal monitoring
Le PRESTOPAC 165 est protégé contre :
les dépassements du facteur de marche et en
cas de panne de ventilation.
c) Surveillance courant (onduleur)
Current monitoring (AC-DC inverter)
Le PRESTOPAC 165 est équipé d'un dispositif
surveillance courant.
En cas de surintensité, le voyant est allumé en
permanence.
Pour réinitialiser, actionner le bouton Marche/Arrêt. Si le
défaut persiste voir page 24.
d) Sélection
Selection
165
PRESTOPAC
Arc (électrode enrobée),
TIG (cycle d'agrafage),
TIG (cycle simplifié),
Courant de soudage 5 à 160 A.
The PRESTOPAC 165 is protected against :
exceeding the duty factor in case of ventilation
breakdown.
The PRESTOPAC 165 is fitted with a current monitoring
device.
If the current is too high, the lamp remains alight
permanently.
To reset, operate the ON / OFF switch. If the fault
remains, see page 25.
Arc (coated electrode),
TIG (clamping cycle),
TIG (simplified cycle),
5 to 160 A welding current.
C - INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
- 21
C