Vejledning og fremstillerens erklæring – elektromagnetisk immunitet
PRT2000-udstyret er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser som specifi ceret nedenfor.
Kunden eller brugeren af PRT2000-udstyret skal sikre, at det bruges i sådanne omgivelser.
IEC 60601
Immunitetstest
testniveau
Elektrostatisk udlad-
±6 kV Contact
ning (ESD)
±8 kV Air
IEC 61000-4-2
Udstrålet RF
3 V/m 80 MHz til
2,5 GHz
IEC 61000-4-3
Ledningsbåret RF
3 Vrms 150 kHz
til 80 MHz
IEC 61000-4-6
Elektrisk hurtig
±2 kV elledning
transient
±1 kV I/O-
IEC 61000-4-4
ledninger
±1 kV
Overspænding
diff erential
IEC 61000-4-5
±2 kV common
Strømfrekvensens
magnetfelt
3 A/m
IEC 61000-4-8
Spændingsfald,
> 95 % fald
korte afbrydelser
0,5 cyklus
og spændings-
60 % fald 5 cykler
variationer på
70 % fald 25
strømforsyningens
cykler
indgangsledninger
95 % fald 5 sek.
IEC 61000-4-11
22
Overholdelses-
Elektromagnetiske omgiv-
niveau
elser – vejledning
Gulvene skal være af træ,
beton eller keramikfl iser.
Hvis gulvene er dækket med
Overholder
syntetisk materiale, skal den
relative luftfugtighed være
mindst 30 %.
Feltstyrker uden for det
beskyttede sted fra faste
RF-sendere, som bestemt
Overholder
ved en elektromagnetisk
undersøgelse af stedet, skal
være mindre end 3 V/m.
Interferens kan forekomme
i nærheden af udstyr, der er
mærket med følgende symbol:
Ikke relevant
(ingen elektriske
Afstandsberegningen er givet
kabler)
ovenfor. Hvis der er en kendt
sender til stede, kan den
specifi kke afstand beregnes
ved hjælp af ligningerne.
Ikke relevant
Det elektromedicinske udstyr
strømføres alene af batterier.
Ikke relevant
Strømfrekvensens
magnetfelter bør ligge på
niveauer, der er karakteristiske
Overholder
for et typisk sted i et typisk
kommercielt miljø eller
hospitalsmiljø.
Det elektromedicinske udstyr
Ikke relevant
strømføres alene af batterier.
Español
Descripción
(vea la página 3)
1. Sensor de medición
2. Punta fl exible extra suave
3. Botón de encendido/apagado (lateral)
4. Botón Age Precision™
5. Pantalla de gran tamaño con luces indicadoras codifi cadas por colores
6. Tapa del compartimento de las pilas (trasera)
7. Tapón protector
Advertencias y precauciones
• Este termómetro digital Braun es un termómetro tres en uno adecuado para uso axilar, oral o
rectal. Sea cual sea el método empleado, se recomienda evitar comer o beber cualquier líquido,
practicar ejercicio, ducharse, bañarse o fumar durante los quince minutos anteriores a su uso.
• Este termómetro está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Este producto no está
diseñado para diagnosticar ninguna enfermedad, pero constituye una herramienta útil para
controlar la temperatura. Este termómetro no está diseñado como un sustituto de la consulta a su
médico.
• La función Age Precision™ no está diseñada para usarla en bebés prematuros ni bebés pequeños
para la edad gestacional.
• La función Age Precision™ no está diseñada para interpretar temperaturas hipotérmicas.
• Consulte a su médico en caso de que el termómetro muestre una temperatura alta. La fi ebre
elevada y prolongada requiere atención médica, especialmente en el caso de los niños de corta
edad.
• Los padres/tutores legales deben llamar al médico si notan signos o síntomas no deseados.
Por ejemplo, un niño que presente irritabilidad, vómitos, diarrea, deshidratación, cambios en el
apetito o actividad, incluso en ausencia de fi ebre, o que presente una temperatura baja, puede
que todavía necesite recibir atención médica. Los niños que estén recibiendo tratamiento
con antibióticos, analgésicos o antipiréticos no deben ser evaluados únicamente mediante la
medición de la temperatura para determinar la gravedad de su enfermedad.
• La elevación de la temperatura indicada por Age Precision™ puede indicar una enfermedad grave,
especialmente en neonatos y lactantes, ancianos, personas débiles o que tengan un sistema
inmunitario debilitado. Busque consejo profesional de inmediato cuando se produzca una subida
de la temperatura y si está midiendo la temperatura a:
- neonatos y lactantes menores de 3 meses. Consulte a su médico inmediatamente si la
temperatura supera los 37,4 °C (o 99,4 °F).
- pacientes mayores de 60 años. La fi ebre puede estar mitigada o incluso no existir en los
pacientes ancianos.
- pacientes con diabetes mellitus o con un sistema inmunitario debilitado (por ejemplo, VIH
positivo, quimioterapia antineoplásica, tratamiento crónico con esteroides, esplenectomía).
- pacientes encamados (por ejemplo, pacientes de residencia de ancianos, que hayan sufrido un
ictus, una enfermedad crónica o que se estén recuperando de una intervención quirúrgica).
- un paciente sometido a trasplante (por ejemplo, hígado, corazón, pulmón, riñón).
• No permita que los niños menores de 12 años se midan ellos mismos la temperatura sin
supervisión.
• No permita que los niños caminen o corran durante la medición de la temperatura.
• Este termómetro tiene piezas pequeñas que se pueden tragar o producir un riesgo de asfi xia para
los niños. Mantenga siempre el termómetro fuera del alcance de los niños.
• No modifi que este equipo sin la autorización del fabricante.
• La fecha de fabricación se obtiene del número de LOTE indicado en la parte trasera del
termómetro. Los primeros tres (3) dígitos representan la fecha juliana en la que se fabricó el
producto y los siguientes dos (2) dígitos representan los últimos dos números del año natural
en que se fabricó el producto. Los últimos identifi cadores son las letras que representan al
fabricante.
• Ejemplo: 11614fam implica que este producto se fabricó el 116º día del año 2014.
• Disponible tarjeta del consumidor en nuestro sitio web www.hot-europe.com/after-sales
• Consulte la última página de este manual para buscar el contacto en su país del Centro de
Servicio Autorizado Kaz.
¿Qué novedades incorpora el termómetro Age Precision™ de Braun?
• Las investigaciones clínicas muestran la defi nición de los cambios de la fi ebre con la edad
ejemplo, lo que se considera una temperatura corporal normal en un niño de 4 años puede
considerarse como fi ebre en un bebé. El termómetro Age Precision™ de Braun es un termómetro
confi gurable según la edad y que cuenta con una pantalla codifi cada por colores. Se basa en
las directrices médicas para interpretar la temperatura y elimina la incertidumbre a la hora de
interpretar las mediciones en toda la familia.
• Los valores de la temperatura medida varían en función del lugar donde se haya realizado la
medición. La temperatura oral es generalmente 0,1 °C mayor que la de la axila, mientras que la
temperatura rectal es generalmente 0,6 °C mayor que la temperatura axilar
La función Age Precision™ de Braun está optimizada para la medición de la temperatura
axilar.
• Los valores de la temperatura medida pueden variar de una persona a otra. El mejor método
para determinar la temperatura normal propia es usar el termómetro cuando se encuentre bien.
Mídase la temperatura en dos momentos del día (por la mañana temprano y por la noche) y
anótela. Obtenga la media de las dos temperaturas medidas. Esta se considerará su temperatura
1
. Por
1,2
.
23