Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Modèle présenté : 80000-01R
Fauteuil de prélèvement
80000-01F / 80000-01R
80010-01F / 80010-01R / 80070-01R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour promotal Deneo.Lab

  • Page 1 Manuel d’utilisation Modèle présenté : 80000-01R Fauteuil de prélèvement 80000-01F / 80000-01R 80010-01F / 80010-01R / 80070-01R...
  • Page 2: Identification Produit Du Propriétaire

    Nom du propriétaire / Organisation : Nom du fournisseur : Numéro de téléphone du fournisseur : Société de service après-vente agréée Promotal : Numéro de série Les descriptions et les spécifications contenues dans le présent Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment de l’impression.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations importantes Symboles de sécurité Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné Matériel fixe, mobilier, mobilier mural Matériel livré non monté Matériel livré sur palette bois Conditions de stockage Déballage Remarque Protocole de nettoyage Avertissement Maintenance générale Notice d’entretien Matériel peint (finition époxy polyester) Revêtement simili cuir Matériel en inox...
  • Page 4 Sommaire Accessoires Rouleau papier Installation du porte rouleau Mise en place du rouleau papier Lampe LED Installation de la lampe Plateau avec bras pivotant Installation du bras Protection plastique (côté tête) Installation de la protection Protection plastique (côté pied) Installation de la protection Support pour étaux Mise en place du support Étau...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Symboles de sécurité Attention Signale un danger potentiel qui doit être évité, sous peine de blessures graves. Avertissement matériel Signale un danger potentiel qui doit être évité, sous peine d’endommagement du matériel. Remarque Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation. Orientation correcte pour Conserver au sec transport...
  • Page 6: Précaution De Déballage

    Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné ○ Matériel de faible encombrement, ○ Matériel lourd, volumineux, nécessitant léger, ou offrant des possibilités de l’emploi d’un dispositif de levage préhension aisées Dans ce cas, la manutention se fait facilement sans Dans ce cas, l’emploi d’un chariot élévateur est dispositif de levage, en veillant à...
  • Page 7: Déballage

    Précaution de déballage Déballage Lors de l’installation, enlever toutes les agrafes et Cas de l’emballage sur palette. Retirer l’emballage retirer l’emballage carton avec précaution. Des comme précédemment. Suivant les modèles, éléments fragiles du matériel (revêtement, carter l’immobilisation du matériel est assurée soit par des en matière plastique, etc.) peuvent se trouver à...
  • Page 8: Protocole De Nettoyage

    Protocole de nettoyage Avertissement Toute manipulation du Dispositif Médical ne coffret, poignée de commande, batterie, adaptateur, doit s’effectuer qu’après une lecture complète du etc.) ne doivent être ouverts. MIDMARk EUROPE manuel d’utilisation. L’appareil n’est destiné qu’à décline toute responsabilité pour les dommages l’utilisation spécifique prévue et décrite dans notre résultant du non-respect de ces instructions.
  • Page 9: Matériel En Inox

    Matériel en inox Nettoyage et Entretien : L’entretien du matériel en c) Solvants : L’utilisation de solvants peut être utile acier inoxydable se limite à un nettoyage périodique pour l’élimination de produits gras. Les solvants de leur surface. Ce nettoyage est indispensable, usuels (benzène, chlorure de méthylène, white spirit, ne serait-ce que pour leur maintien en état de etc.) ainsi que les produits domestiques ou industriels...
  • Page 10: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation – Caractéristiques Hauteur fixe et hauteur variable par système hydraulique Structure et base corolle en acier finition époxy gris nuage 2 poignées polyuréthane intégrées au niveau de l’assise Sellerie monobloc sans couture, revêtement M1 mousse épaisseur 30 mm, densité 40kg/m3, forte portance 2 appui-bras amovibles, incurvés sur rotules avec mousse et revêtement M1 thermoformé...
  • Page 11: Dimensions Modèle

    Dimensions modèle 80000-01F / 80000-01R 1455 1455 1455 115° 115° 154° 105° 12,5° Ø 603 1444 1037 Dimensions modèle 80010-01F / 80010-01R 1455 115° 13° 105° 1054 Dimensions modèle 80070-01R 1455 1455 1455 115° 115° 115° 154° 105° 105° 12,5° Ø...
  • Page 12: Utilisation Du Fauteuil

    Utilisation du fauteuil Montage des appui-bras Le fauteuil est fourni avec les appui-bras non monté. S’assurer du bon serrage avant l’utilisation Mise en place du fauteuil dans la pièce Pour éviter tout risque de dégradation de la sellerie à l’installation, mettre le fauteuil en position d’urgence et le positionner dans la pièce comme indiqué...
  • Page 13: Principe D'utilisation Du Concept

    Principe d’utilisation du concept Position initiale du fauteuil. Pour s’installer, le patient s’appuie instinctivement sur les 2 poignées latérales, ainsi le fauteuil se met automatiquement en position d’accueil. Puis le fauteuil reprend sa position d’examen sans aucune intervention du praticien, lorsqu’on s’adosse. Attention Le basculement automatique du fauteuil sera optimum pour un...
  • Page 14: Réglage De La Hauteur

    Utilisation du fauteuil Réglage de la hauteur (pour modèle 80070-01R) Pour faire monter l’assise du fauteuil, exercer un appui répétitif sur la pédale jusqu’à la hauteur souhaitée. Pour descendre le fauteuil, appuyer à fond sur la pédale. Manuel d’utilisation...
  • Page 15: Blocage En Rotation Du Fauteuil (Pour Modèle 80070-01R)

    Blocage en rotation du fauteuil (pour modèle 80070-01R) L’ensemble de l’assise peut pivoter suivant l’axe Pour le débloquer, appuyer sur la pédale. verticale de la colonne (Pied). Pour bloquer en position l’assise du fauteuil, il suffit de soulever la pédale avec le pied. Blocage en rotation du fauteuil (pour modèle 80000-01R et 80010-01R) Note : le fauteuil possède 4 positions indexées.
  • Page 16: Position D'urgence

    Utilisation du fauteuil Position d’urgence (pour tous modèles) Écartement des poignées intégrées (pour tous modèles) (Uniquement pour le nettoyage du fauteuil) S’assurer du bon serrage avant l’utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 17: Fauteuil Avec Roulettes

    Fauteuil avec roulettes (pour les modèles 80010-01F et 80010-01R uniquement) Utilisation du dispositif de freinage Attention S’assurer du freinage total des roues avant installation du patient. Position libre Position freinée Attention Il est formellement interdit de déplacer fauteuil avec patient. Nous déclinons toute...
  • Page 18: Réglage Des Appui-Bras

    Utilisation du fauteuil Réglage des Appui-Bras Les appui-bras sont orientables dans toutes les directions grâce à une rotule située sous l’accoudoir. Pour les régler, il suffit de desserrer le volant de serrage (VS), puis de les réorienter. Attention Resserrer volants serrage avant utilisation.
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Rouleau papier (référence 167-10) Installation du porte rouleau Clé Allen n°4 Mise en place du rouleau papier Attention bien suivre les indications fournies pour obtenir une plus Dérouler le papier sur les selleries avant que le grande longévité du matériel. patient ne s’installe sur le divan.
  • Page 20: Lampe Led

    Accessoires Lampe LED (référence 969-01) Installation de la lampe VXM59401 Clé Allen n°3 Manuel d’utilisation...
  • Page 21: Plateau Avec Bras Pivotant

    Plateau avec bras pivotant (référence 80901-01 ou 80902-01) Clé plate fournie Installation du bras Plateau avec bras flexible pivotant Plateau avec bras rigide pivotant (référence 80902-01) (référence 80901-01) RDX2010 RDN1224 ECX4010 RDX2010 RDN1224 ECX4010 Écrou M10 Inox Plastique Manuel d’utilisation...
  • Page 22: Protection Plastique (Côté Tête)

    Accessoires Protection plastique (côté tête) (référence 80906-01) Installation de la protection Protection plastique (côté pied) (référence 80905-01) Installation de la protection Manuel d’utilisation...
  • Page 23: Support Pour Étaux

    Support pour étaux (référence 80920-01) Clé Allen n°4 Mise en place du support RDN0006 (x4) ECX4006 (x4) Clé plate n°10 VXM59616 (x4) EMP5030 (x2) Manuel d’utilisation...
  • Page 24: Étau

    Accessoires Étau (référence 80921-01) Installation de l’étau Clé Allen n°5 Attention S’assurer serrage avant chaque utilisation. Le montage de cet accessoire nécessite l’emploi du support étaux. (réf. : 80920-01) Lampes (référence 2001-xx / 2002-xx / 2011-xx / 2012-xx) (montage droit ou gauche) Attention Le montage de cette accessoires nécessite l’emploi de l’accessoire.
  • Page 25: Porte Sérum

    Porte sérum Clé Allen n°4 (référence 2985-01) Mise en place du porte-sérum Attention Le montage de cette accessoires nécessite l’emploi de l’accessoire. (réf. : 80921-01). S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Réglage en hauteur du porte-sérum Le porte-sérum dispose d’une tige coulissante. Agir sur le verrou pour ajuster la hauteur de la tige supérieure.
  • Page 26: Durée De Vie Du Fauteuil

    Durée de vie du fauteuil Ce matériel a été conçu pour une durée de vie de 10 ans (sauf pièces d’usures) dans des conditions normales d’utilisation. Cette durée peut varier selon la fréquence d’utilisation. VERIFIER AU MOINS UNE FOIS PAR AN L’ETAT GENERAL DU FAUTEUIL. Composants interchangeables d’usures Pour toutes interventions, contacter votre revendeur habituel, en indiquant le numéro de série se situant sur l’étiquette du produit (voir page 2).
  • Page 27: Réglage De La Dureté Du Basculement

    Réglage de la dureté du basculement Réglage des vis de pression Nota : le fauteuil est équipé de 2 vis de pression (VP) qui servent à augmenter ou diminuer la dureté du basculement Clé Allen n°  1 - Avant toutes interventions, amener le fauteuil en position centrale.
  • Page 28 Durée de vie du fauteuil 3 - Desserer les vis de pression (VP) pour qu’elles ne 4 - Amener l’ossature inox vers l’extérieur pour soient plus en contact avec l’ossature inox. enlever le jeux. Puis visser manuellement les vis de pression en contact contre le tube (sans serrage).
  • Page 29: Carnet D'entretien

    Carnet d’entretien Manuel d’utilisation...
  • Page 30: Renseignement Sur La Garantie

    Renseignement sur la garantie Garantie Midmark Europe garantit les matériels fabriqués par Midmark Europe et leurs composants pendant une période de deux (2) ans à la date de facturation. Engagements Midmark Europe s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Midmark Europe, s’avèrent défectueuses.
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    22, rue de Saint Denis de Gastines, 53500 Ernée - FRANCE Tél. : +33 (0)2 43 05 17 76, Fax : + 33 (0)2 43 05 72 00, www.promotal.com S.A.S. au capital de 4 290 660 € - R.C.S. LAVAL Siret 421 156 720 00011 - TVA FR 67 421 156 720 - APE 3250A...
  • Page 32 Depuis plus de 40 ans, PROMOTAL a bâti sa réputation sur la qualité de ses produits pour la plus grande satisfaction des praticiens, personnels hospitaliers et… patients. PROMOTAL propose une gamme complète de mobilier médical : brancards, fauteuils de dialyse ou de prélèvement, divans d’examen, tables gynécologiques…...

Table des Matières