promotal Polycare Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Polycare:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Polycare
Modèle présenté : 3185
Fauteuil de soins et dialyse
3185

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour promotal Polycare

  • Page 1 Manuel d’utilisation Polycare Modèle présenté : 3185 Fauteuil de soins et dialyse 3185...
  • Page 2: Identification Produit Du Propriétaire

    Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment 22, rue de Saint-Denis de Gastines de l’impression. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal se réserve cependant le droit de modifier sans FRANCE préavis ses modèles et ses procédures ou de les rendre Tél. : +33 (0)2 43 05 12 70 caducs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Information importante Symboles de sécurité Alimentation électrique Interférences électromagnétiques Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné Matériel livré sur palette bois Conditions de stockage Conditions d’utilisation Déballage Vérification Protocole de nettoyage Avertissement Maintenance générale Désinfection Notice d’entretien Matériel peint (finition époxy polyester) Revêtement simili cuir Matériel en inox Matériel chrome...
  • Page 4 Sommaire Utilisation du fauteuil Utilisation de la poignée de commande Réglage de la hauteur Réglage de l’inclinaison du dossier et du repose-jambes Roues à frein Utilisation du système de freinage Les accoudoirs Utilisation des accoudoirs Accessoires Rouleau papier Installation du porte rouleau Mise en place du rouleau papier Support télécommande flexible Appui-tête réglable Options Cale pied Réglage de la longueur du cale-pieds (CP) Freinage centralisé...
  • Page 5 Sommaire Durée de vie du Dispositif Médical Maintenance obligatoire / spécifique Fin de vie du dispositif Carnet d’entretien Notes Renseignement sur la garantie Garantie Engagements Exclusions Obligation exclusive Absence d’autorisation Déclaration de conformité...
  • Page 6: Information Importante

    Information importante Symboles de sécurité Signal d’avertissement Les informations marquées avec ce symbole doivent impérativement être lues et strictement respectées ! Remarque Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation. Nombre maximum de Orientation correcte Limitation d’humidité palettes empilées pour transport Limitation de pression Limite de température...
  • Page 7: Alimentation Électrique

    Interférences électromagnétiques Cet appareil d’examen Promotal a été conçu et construit de façon à minimiser les interférences électromagnétiques avec les autres appareils. Si des interférences sont néanmoins constatées, il est nécessaire de sortir de la pièce l’appareil provoquant l’interférence et/ou de brancher l’appareil sur un circuit isolé.
  • Page 8: Précaution De Déballage

    Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné ○ Matériel de faible encombrement, ○ Matériel lourd, volumineux, nécessitant léger, ou offrant des possibilités de l’emploi d’un dispositif de levage préhension aisées Dans ce cas, la manutention se fait facilement sans Dans ce cas, l’emploi d’un chariot élévateur est dispositif de levage, en veillant à bien respecter le possible sous réserve d’une utilisation correcte de sens de positionnement des cotés.
  • Page 9: Vérification

    (si DM electrique) et le Guide d’utilisation. Remarque : Représentant CE autorisé Au sein de l’Union Européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions doivent être adressés au représentant CE autorisé de Promotal indiqué ci-dessous : Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCE Téléphone : + 33 (0)2 430 517 76...
  • Page 10: Protocole De Nettoyage

    En Toute modification du DM sans autorisation écrite du fabricant est interdite. Attention Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Maintenance générale En dehors d'un nettoyage régulier et approprié, nos Les tables, divans, fauteuils et chariots à...
  • Page 11: Revêtement Simili Cuir

    Revêtement simili cuir Classement non feu : Tous nos revêtements sont Utiliser une éponge humide et de l’eau savonneuse (type savon de Marseille). Pour les tâches rebelles, classés M2 ou M1. Sur demande, nous pouvons essuyer par tamponnage sans frotter, avec un tissu vous fournir les attestations des fabricants.
  • Page 12: Notice D'utilisation - Fauteuil De Soins Et Dialyse

    Notice d’utilisation – Fauteuil de soins et dialyse Emploi prévu Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement dans un local professionnel : ● Établissement de soins Cet appareil ne doit pas être installé dans un local à usage domestique. Le fauteuil est destiné...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Cet appareil doit être raccordé au secteur. ● Raccordement à l’alimentation : 120 V ou 230 V (selon les pays) ● Fréquence : 50/60 Hz ● Classe de protection / Degré de protection chocs électriques : Appareil de classe 2 / B ●...
  • Page 14: Utilisation Du Fauteuil

    Utilisation du fauteuil Sécurité : Pour des raisons de dysfonctionnement et de sécurité, aucun objet ne doit se trouver sous l’assise ou entre les structures en mouvement, du fauteuil. Utilisation de la poignée de commande Une simple pression maintenue sur le bouton poussoir de la poignée actionne le mouvement souhaité.
  • Page 15: Réglage De La Hauteur

    Réglage de la hauteur Attention S’assurer de l’absence de tout Utiliser la poignée de commande. objet sous le dispositif avant d’actionner la descente. Descendre Monter Réglage de l’inclinaison du dossier et du repose-jambes Utiliser la poignée de commande. Descendre Monter Manuel d’utilisation...
  • Page 16: Roues À Frein

    Utilisation du fauteuil Roues à frein Utilisation du système de freinage Attention S’assurer freinage total des roues avant installation du patient. Les accoudoirs Utilisation des accoudoirs S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 17: Accessoires

    Accessoires Rouleau papier (référence 167-10) Installation du porte rouleau Clé Allen n°4 Mise en place du rouleau papier Attention bien suivre les indications fournies pour obtenir une plus Dérouler le papier sur les selleries avant que le grande longévité du matériel. patient ne s’installe sur le divan.
  • Page 18: Support Télécommande Flexible

    Accessoires Support télécommande flexible (référence 3194-01) Attention S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Appui-tête réglable (référence 1104) Mise en position : - Insérer le passant de l’appui tête sur le dossier. Manuel d’utilisation...
  • Page 19: Options

    Options Cale pied (référence 3186) Réglage de la longueur du cale-pieds (CP) Desserrer les 2 volants de serrage (VS) situés derrière le repose-jambes (RJ). Faire coulisser le cale-pieds pour ajuster sa hauteur. Resserrer les volants de serrage avant utilisation. Attention Le patient ne doit pas appuyer ses pieds sur le cale-pieds pendant le réglage.
  • Page 20: Les Accoudoirs

    Options Les accoudoirs (référence 3187) Utilisation des accoudoirs Les accoudoirs sont combinés avec le mouvement du dossier (toujours parallèles à l’assise). Ils sont rabattables vers l’arrière pour favoriser l’accès du patient. Pour régler les accoudoirs, il suffit de desserrer les volants de serrage approprié a chaque fonctions. Resserrer les volants de serrage avant utilisation.
  • Page 21: Étau

    Étau (référence 25351) Tablette de lecture (référence 25350) Mise en place de la tablette Réglage de la tablette - Desserrer le volant de serrage de l’étau (VS). Une fois que la tablette est fixée, vous pouvez régler l’orientation de la table avec le volant de serrage - Mettre la tige de la tablette dans l’étau prévu à...
  • Page 22: Tige Porte-Sérum

    Options Tige porte-sérum (référence 3193) Mise en place de la tige porte sérum - Desserrer le volant de serrage situé au pieds du fauteuil. - Insérer le support dans l’étau et resserrer le volant. Réglage de la tige porte sérum D’une main, maintenir la tige porte-sérum. De l’autre main desserrer le volant de serrage, et régler la hauteur de la tige porte-sérum la coulissant dans le tronc.
  • Page 23: Durée De Vie Du Dispositif Médical

    • La sellerie. • Les roues et roulettes (suivant le modèle de dispositif) • Les volants et poignées de serrage Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au maximum. Pour toute intervention, contacter votre revendeur habituel, en indiquant le N° de série du dispositif. Maintenance obligatoire / spécifique Une fois par an : • Vérifier le bon serrage de la visserie.
  • Page 24: Carnet D'entretien

    Carnet d’entretien Manuel d’utilisation...
  • Page 25: Notes

    Notes Manuel d’utilisation...
  • Page 26: Renseignement Sur La Garantie

    à la date de facturation. Engagements Promotal s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Promotal, s’avèrent défectueuses. Le distributeur de Promotal est responsable du service après vente pendant et après la période de garantie.
  • Page 27: Declaration Ce/Ue De Conformite

    22, rue de Saint-Denis de Gastines, 53500 Ernée - FRANCE Tél. : +33 (0)2 43 05 17 76, Fax : + 33 (0)2 43 05 72 00, www.promotal.com S.A.S. au capital de 4 290 660 € - R.C.S. LAVAL Siret 421 156 720 00011 - TVA FR 67 421 156 720 - APE 3250A...
  • Page 28 PROMOTAL - FRANCE www.promotal.com DIC3185_4715FR...

Table des Matières