7.4 Verwendung des
Regenverdeckes
Zum Schutz Ihres Kindes
• Verwenden Sie das Regenverdeck
nie in Innenräumen, in warmer
Umgebung oder in Nähe von
Wärmequellen – Ihr Kind kann
einen Hitzeschock erleiden.
WARNUNG!
•
Lassen Sie Ihr Kind
nie unbeaufsichtigt.
• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht mit
dem Regenverdeck zu spielen.
So befestigen Sie das Regenverdeck
40
des Kinderwagen-Sitzes 8:
Vorsicht! Achten Sie stets auf eine
ausreichende Belüftung unter dem
Regenverdeck 40.
Montieren Sie das Verdeck
11
(siehe 3.)
Ziehen Sie das Regenverdeck
40
über den Kinderwagen.
Schließen Sie den Klettverschluss
43
um das Kinderwagengestell.
7.5 Verwendung des
Fußsackes
So befestigen Sie den Fußsack 41:
Öffnen Sie das Gurtzeug und
hängen Sie die Schultergurte
17
aus den Gurtschlitzen
15
aus
(siehe 5.1).
Fädeln Sie die Gurte durch die
Schlitze im Rückenteil des
7.4 Using the raincover
For the protection of your child
• Never use the raincover indoors, in
warm weather or near sources of
heat – otherwise your child could be
exposed to the risk of a heat shock.
WARNING!
•
It may be dangerous
to leave your child unattended.
• Do not allow your child to play with
the raincover.
How to attach the raincover
40
pushchair seat 8:
Caution! Always make sure that plenty
of fresh air can get in under the
raincover 40.
Attach the hood
11
(see 3.)
Pull the raincover
40
over the
pushchair.
Close the Velcro fastener
43
the pushchair frame.
7.5 Using the cosytoes
How to fasten the cosytoes 41:
Undo the harness and unhook
the shoulder straps
17
from the belt
slots
15
(see 5.1).
Thread the straps through the slots
in the back part of the cosytoes 41.
40
7.4 Utilisation de la capote de
pluie
Pour protéger votre enfant
• N'utilisez en aucun cas la capote de
pluie en voiture, à l'intérieur, par
temps chaud ou à proximité de
sources de chaleur – votre enfant
risque d'être victime d'un choc
thermique.
AVERTISSEMENT !
•
jamais votre enfant sans
surveillance.
• Ne laissez pas votre enfant jouer
avec la capote de pluie.
Pour fixer le nid d'ange
of the
siège de la poussette, procédez
comme suit
8
:
Attention ! Veillez toujours à garantir
une aération suffisante sous la capote
de pluie 40.
Monter la capote
11
Tirez la capote de pluie
dessus de la poussette.
around
Refermez la fermeture velcro
châssis de la poussette.
7.5 Utilisation de la
chancelière
Pour fixer la chancelière41, procédez
comme suit :
Ouvrez la sangle et décrochez les
bretelles
17
des fentes pour
ceinture
15
(voir 5.1)
Enfilez la ceinture par les rainures
de la housse de la chancelière 41.
Ne laissez
40
dans le
(voir 3.)
40
au-
43
du