/
Part diagram
Pièces diagramme
/
Diagrama de peças
Teilediagramm
Чертеж изделия
C-3
C-4
C-4
C-3
C-2
UK
[Without Remote Control]
[Sans télécommande]
Royaume-Uni
RU
[Sin control remoto]
Reino Unido
[Sem controle remoto]
Großbritannien
[Ohne Fernbedienung]
Regno Unito
[Senza telecomando]
Великобритания
C-2
[Без пульта дистанционного управления]
[不带遥控时] / [ 리모컨 미포함 사양 ] / [不帶遙控器之場合]
英国 / 영국 / 英國
Installation procedure
Vorgehensweise bei der Installation
1
Close the water shutoff valve (C-4).
Fermez la valve d'alimentation en eau (C-4).
Cierre la válvula de corte de agua (C-4).
Feche a válvula de registro de água (C-4).
Das Wasser-Absperrventil (C-4) schließen.
Chiudere la valvola di chiusura acqua (C-4).
Закрыть кран подачи воды (C-4).
关闭止水阀(C-4)。
지수전 밸브(C-4)를 닫는다.
關閉止水栓(C-4)。
4
B-2
29mm
(1-1/8")
A-8
A-8
7
4
C-5
/
Diagrama de partes
/
Diagramma delle parti
/
/
/
완성도
完成图
安裝完成圖
C-1
/
Procédé d' installation
/
Procedura di installazione
2
C-4
B-8
C-4
B-6
5
A-8
8
C-3
A-7
9
Tape / La bande / La cinta
Fita adesiva / Band / Nastro
Лента / 胶带 / 테이프 / 黏膠帶
Symbols and their meanings
Significado de las indicaciones
Bedeutung der Hinweise
Значение символов
Tasks that must be conducted by the installer.
Les tâches doivent être effectuées par l'installateur.
Tareas que deben ser realizadas por el instalador.
C-5
Tarefas que devem ser realizadas pelo instalador.
Diese Aufgabe ist vom Installateur auszuführen.
Lavoro che deve essere effettuato dall'installatore.
Работа выполняется специалистом.
安装者必须实施的操作。
시공자가 반드시 해야 하는 작업입니다.
施工人員必須實施的操作。
Actions that the Washlet should perform automatically.
Actions que le Washlet devrait effectuer automatiquement.
Acciones que el Washlet debe realizar automáticamente.
Ações que o Washlet deve realizar automaticamente.
C-1
Diese Funktion wird vom Washlet automatisch ausgeführt.
Operazione che il Washlet dovrebbe eseguire automaticamente.
Действия, выполняемые крышкой-сиденьем
Washlet автоматически.
卫洗丽自动进行的操作。
제품(Washlet )이 자동적으로 실시하는 작업입니다.
WASHLET自動進行的作業。
/
Procedimiento de instalación
/
Процедура установки
A-6
A-7
A-6
B-7
B-7
6
Insert C-1 into A-8 until a click sound is heard. (After C-1 is
mounted, make sure that it can not be removed even if it is pulled.)
Insérez l'élément C-1 dans l'élément A-8 jusqu'à ce qu'un déclic
B-1
se fasse entendre. (Après le montage de l'élément C-1, assurez-vous
qu'il ne soit pas possible de le retirer, même en le tirant.)
Coloque C-1 en A-8 hasta que se oiga un clic. (Luego de que C-1 esté
instalado, asegúrese de que no se pueda retirar incluso si se tira de este).
Insira o C-1 no A-8 até ouvir um clique. (Após a montagem de C-1,
certifique-se de que não se mova mesmo ao puxar.)
Drücken Sie den C-1 in die A-8, bis er mit einem Klicken einrastet. (Stellen Sie nach der
Anbringung sicher, dass sich der C-1 nicht lösen lässt, selbst wenn Sie daran ziehen.)
Inserire C-1 in A-8 finché non si avverte uno scatto. (Dopo averlo montato, accertarsi che il C-1
non possa essere staccato anche se tirato.)
Закрепить C-1 в A-8, убедившись, что раздался щелчок. (После установки проверить
прочность крепления C-1, попытавшись потянуть его).
将C-1插入A-8,直到听到"咔嚓"声为止。(安装后,轻拉C-1,确认其不会脱离。)
딸깍하는 소리가 날 때까지 C-1을 A-8에 삽입한다. (설치 후 C-1을 잡아당겨도 빠지지
않는지 확인하십시오.)
插入C-1到A-8,直至發出"喀嗒"聲為止。(安裝結束後,重新拉出C-1,以便確認是否脫落。)
10
Europe, Russia / USA, Canada / Brazil
Europe, Russie / USA, Canada / Brésil
Europa, Rusia / EE.UU., Canadá / Brasil
Europa, Rússia / EUA, Canadá / Brasil
Europa, Russland / USA, Kanada / Brasilien
Europa, Russia / USA, Canada / Brasile
Европейские страны, Россия / США, Канада / Бразилия
欧洲、俄国 / 美洲、加拿大 / 巴西
유럽, 러시아 / 미국, 캐나다 / 브라질
歐洲各國、俄國 / 美國、加拿大 / 巴西
China / Hong Kong / Taiwan / Korea / Asia / Oceania / Middle East
Chine / Hong Kong / Taïwan / Corée / Asie / Océanie / Moyen-Orient
China / Hong Kong / Taiwán / Corea / Asia / Oceanía / Medio Oriente
China / Hong Kong / Taiwan / Coreia / Ásia / Oceania / Oriente Médio
China / Hongkong / Taiwan / Korea / Asien / Ozeanien / Mittlerer Osten
Cina / Hong Kong / Taiwan / Corea / Asia / Oceania / Medio Oriente
Китай / Гонконг / Тайвань / Корея / Азия / Океания / Ближний Восток
中国 / 香港 / 台湾 / 韩国 / 亚洲 / 大洋洲 / 中东
중국 / 홍콩 / 대만 / 한국 / 아시아 / 오세아니아 / 중동
中國 / 香港 / 台灣 / 韓國 / 亞洲 / 澳大利亞 / 中東
UK / Royaume-Uni / RU
Reino Unido / Großbritannien
Regno Unito / Великобритания
英国 / 영국 / 英國
/
Signification des indications
/
Símbolos e significados
/
Significato delle indicazioni
/
/
표시 의미
标志的含义
Work flow direction.
Flux de travail.
Dirección del flujo de trabajo.
Sentido do fluxo do trabalho.
Zeigt den Arbeitsablauf an.
Mostra la sequenza del lavoro.
Порядок действий.
表示操作的流程。
작업 순서를 나타냅니다.
操作的流程。
Visual confirmation required.
Confirmation visuelle requise.
Trabajo que se debe verificar.
É preciso confirmar visualmente.
Bei dieser Tätigkeit ist eine
Bestätigung erforderlich.
Lavoro che richiede conferma.
Требуется подтверждение.
必须确认的作业。
반드시 확인해야 하는 작업입니다.
必須確認的作業。
/
Procedimento de instalação
/
/
/
시공 순서
安装步骤
3
A-6
A-7
A-6
C-2
/
圖示範例
安裝步驟
A-8
A-8
C-1
C-2
C-2
B-9
C-2