Ne jamais utiliser un mouflage endommagé ou lorsque vous avez des doutes sur son bon fonctionnement. Contrôler régulièrement le bon état du matériel (voir ci-dessous). Ne jamais utiliser les moufles en atmosphère agressive. Seules les pièces de rechange d’origine TRACTEL SOLUTIONS SAS peuvent être utilisées. M6077M rev 2 – 01/2010...
DESCRIPTION ET APPLICATIONS DE L’APPAREIL Les moufles lyonnaises permettent le levage ou la traction de charges - sans limite de hauteur ou de distance (la limite dépend seulement de la longueur de la corde). Suspente Les moufles lyonnaises sont composées de 2 parties : supérieure ...
MODE OPERATOIRE Les moufles lyonnaises sont livrées sans corde. Les moufles ne sont pas ouvrantes : la corde est installée en engageant une de ses extrémités dans la chape, puis en la faisant coulisser. Terminer le montage en fixant de manière fiable et sécurisée (avec une manille par exemple) l’extrémité...
Entretien de l’appareil Faire effectuer les contrôles de maintenance par des personnes compétentes et formées Toute pièce présentant un défaut doit être remplacée par une pièce d’origine Tractel Solutions. Tout matériel déformé doit être immédiatement retiré du service.
Modification or welding on this product is strictly forbidden without prior agreement from Tractel Solutions. For lifting applications, make sure the local applicable regulation is applied before using this product.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS OF THE EQUIPMENT The Lyon’s rope blocks permits lifting or deviation, without height or distance limits (these limits depend only on the length of the rope / wire-rope) The Lyon’s blocks are composed in two parts : Upper ...
OPERATING INSTRUCTIONS The Lyon’s rope blocks are delivered unassembled This device is a non opening block: the rope/wire-rope is installed by pulling one of its ends between bearing flanges. To finish the assembly, fix the end of the cords in a secure way (with a shackle for instance) at the becket of the upper hook.
Maintenance of the equipment All maintenance inspections and operations must be performed by qualified specialists. Any part with a defect must be replaced by a TRACTEL SOLUTIONS SAS genuine part. Any deformed equipment must be immediately withdrawn from use.
Page 12
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...