Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Poulie à chape simple
Polea de horquilla simple
DD : POULIE POUR CORDE / PULLEY FOR ROPE / POLEA PARA CUERDA
ES : POULIE POUR CABLE / PULLEY FOR WIRE-ROPE / POLEA PARA CABLE
Gamme DD / DD Range / Gama DD
Ref : D040D / D042D / D046D
Simple yoke pulley
DECLARATION DE CONFORMITE CE*
FR
* NOTICE D'UTILISATION A L'INTERIEUR
EC DECLARATION OF CONFORMITY*
GB
* INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD*
ES
* INSTRUCCIONES DE USO EN INTERIOR
Gamme ES / ES Range / Gama ES
Ref : E110S / E112S / E120S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel E110S

  • Page 1 ES : POULIE POUR CABLE / PULLEY FOR WIRE-ROPE / POLEA PARA CABLE Gamme ES / ES Range / Gama ES Ref : E110S / E112S / E120S Gamme DD / DD Range / Gama DD Ref : D040D / D042D / D046D DECLARATION DE CONFORMITE CE* * NOTICE D’UTILISATION A L’INTERIEUR...
  • Page 2 DECLARATION CE DE CONFORMITE / EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION CE DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / VERKLARING VAN CE OVEREENSTEMMING EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING / CE-SAMSVARSERKLÆRING ILMOITUS EU-DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA / CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Le fabricant déclare que la machine décrite dans la présente notice d’utilisation et désignée ci- dessous est conforme aux exigences essentielles de sécurité...
  • Page 3 ES : POULIE POUR CABLE / PULLEY FOR WIRE-ROPE / POLEA PARA CABLE Gamme ES / ES Range / Gama ES Ref : E110S / E112S / E120S Gamme DD / DD Range / Gama DD Ref : D040D / D042D / D046D NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 4: Table Des Matières

    Français ..................................6 CONSIGNES PRIORITAIRES ........................6 DESCRIPTION ET APPLICATIONS DE L’APPAREIL ..................7 MODE OPERATOIRE ........................... 8 CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES ....................8 CONSIGNES DE SECURITE .......................... 9 VERIFICATION REGLEMENTAIRES OBLIGATOIRES..................9 STOCKAGE ET ENTRETIEN DU MATERIEL ....................9 English ..................................10 PRIORITY INSTRUCTIONS .........................
  • Page 5 Langue d’origine / Language of origin / Idioma de origen / Lingua di origine / Ursprungssprache / Lingua de origem / kildesprog / Brontaal / Jezyk oryginalu / kilde språk / källspråk Anglais / English / Inglés / Inglese / Englisch / Inglês / Engels / Angielski / engelsk / engelska Coefficient d’épreuve statique / Static test coefficient / Coeficiente de prueba estática / Statische Prüfungsfaktor / Coeficiente de teste estático / Statisk test koefficient / Statische test coëfficient / Wspolczynnik testu statycznego / Statisk test faktor / Testikuorma...
  • Page 6: Français

    Français Afin d’assurer l’amélioration constante de ses produits, TRACTEL SOLUTIONS SAS se réserve le droit d’apporter toute modification jugée utile aux matériels décrits dans la présente notice. Cette notice contient toutes les prescriptions nécessaires à une utilisation optimale et sûre de la poulie à...
  • Page 7: Description Et Applications De L'appareil

    DESCRIPTION ET APPLICATIONS DE L’APPAREIL La poulie à chape simple est une poulie de renvoi destinée à des utilisations lentes. La gamme DD s’utilise avec une corde, la gamme ES s’utilise avec un câble. La poulie à chape simple permet le levage ou la déviation– sans limite de hauteur ou de distance (la limite dépend seulement de la longueur de la corde ou du câble).
  • Page 8: Mode Operatoire

    Réf. réa réa min max GAMME DD D040D D042D 1000 D046D GAMME ES E110S E112S 1200 10 11,5 160 E120S Dimensions en mm CMU : Charge Maximale d’Utilisation M 6076 M rev 4 – 31/01/2014 p. 8 / 20...
  • Page 9: Consignes De Securite

    Vérifier que le point d’ancrage de la poulie supporte bien la CMU à la suspente de cette dernière. · Toute pièce présentant un défaut doit être remplacée par une pièce d’origine Tractel Solutions. · Tout matériel déformé doit être immédiatement retiré du service.
  • Page 10: English

    English Always concerned to improve the quality of its products, TRACTEL SOLUTIONS S.A.S reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual. This manual outlines all necessary instructions for the safe and the correct operation of Charlet simple yoke pulley.
  • Page 11: Description And Applications Of The Equipment

    DESCRIPTION AND APPLICATIONS OF THE EQUIPMENT Simple yoke pulley is a return pulley dedicated to slow applications. DD range is used with rope, ES range is used with wire-rope. A simple yoke pulley permits lifting or deviation - without limit on use height or distance (limit only depends on length of the rope/wire-rope).
  • Page 12: Operating Instructions

    Ref. Ø Ø min max DD RANGE D040D D042D 1000 D046D ES RANGE E110S E112S 1200 10 11,5 E120S Dimensions in mm WLL : Working Load Limit M 6076 M rev 4 – 31/01/2014 p. 12 / 20...
  • Page 13: Compulsary Inspections And Checks

    · Ensure anchorage location of the pulley accepts its WLL. · Any part with a defect must be replaced by a TRACTEL SOLUTIONS SAS genuine part. · Any deformed equipment must be immediately withdrawn from use COMPULSARY INSPECTIONS AND CHECKS All maintenance inspections and operations must be performed by qualified specialists.
  • Page 14: Español

    Español Para asegurar la mejora continua de sus productos, TRACTEL SOLUTIONS SAS se reserva el derecho de realizar cualquier modificación que se estime oportuna a los materiales descritos en este manual. Este manual contiene todas las prescripciones necesarias para un uso óptimo y seguro de la polea de horquilla simple CHARLET.
  • Page 15: Descripción Y Aplicaciones Del Aparato

    DESCRIPCIÓN Y APLICACIONES DEL APARATO La polea de horquilla simple es una polea de reenvío destinada a utilizaciones lentas. La gama DD se utiliza con una cuerda, la gama ES se utiliza con un cable. La polea de horquilla simple permite la elevación o desviación, sin límite de altura o de distancia (el límite depende sólo de la longitud de la cuerda o cable).
  • Page 16: Modo Operativo

    GAMA DD 0,8 D040D 1,8 D042D 1000 3,4 D046D GAMA ES E110S E112S 1200 10 11,5 E120S Dimensiones en mm CMU : Carga máxima de utilización M 6076 M rev 4 – 31/01/2014 p. 16 / 20...
  • Page 17: Verificaciones Reglamentarias Obligatorias

    · Comprobar que el punto de anclaje de la polea soporta bien la CMU en el suspensor de esta última. · Cualquier pieza que presente un defecto debe ser reemplazada por una pieza original de Tractel Solutions. · Cualquier material deformado debe ser inmediatamente retirado del servicio.
  • Page 18: Notes

    NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 19 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
  • Page 20 LUSOTRACTEL LDA TRACTEL SOLUTIONS S.A.S. Bairro Alto Do Outeiro Armazém 1 77-79 rue Jules Guesde – BP 47 Trajouce F-69564 SAINT-GENIS-LAVAL 2785-086 S. DOMINGOS DE RANA Tel: +33 (0)4 78 50 18 18 Tel: +351 214 459 800 Fax: +33 (0)4 72 66 25 41 Fax: +351 214 459 809 TRACTEL S.A.S.

Ce manuel est également adapté pour:

E112sE120sDd sérieD040dD042dD046d

Table des Matières