Page 1
Installation and Operations Manual ™ Enphase Microinverter Model M215 Manuel d’installation et d’utilisation ™ Micro-onduleur Enphase Modèle M215 Manuale di installazione e uso ™ Microinverter Enphase Modello M215...
Important Safety Information Read this Before Installing or Using the M215 This manual contains important instructions for use during installation and maintenance of the Enphase M215™ Microinverter. User documentation is updated frequently; Check the Enphase website (http://www.enphase.com/support/downloads) for the latest information.
À lire avant d’installer ou d’utiliser le M215 Ce manuel contient des instructions importantes à respecter pendant l’installation et la maintenance du micro-onduleur Enphase M215™. La documentation réservée à l’utilisateur est régulièrement mise à jour ; consultez le site Internet d’Enphase (http://www.enphase.com/support/downloads) pour les dernières informations en...
Leggere questo manuale prima di installare o utilizzare il microinverter M215 Questo manuale contiene importanti istruzioni da seguire nel corso dell'installazione e della manutenzione del microinverter Enphase M215™. L'aggiornamento della documentazione dell'utente ha luogo regolarmente; le informazioni più recenti sono disponibili sul sito Web di Enphase (http://www.enphase.com/support/downloads).
Page 7
Installation and Operations Manual Enphase Microinverter Model M215 ™ (M215-60-230)
Important Safety Information Read this Before Installing or Using the M215 This manual contains important instructions for use during installation and maintenance of the Enphase M215™ Microinverter. User documentation is updated frequently; Check the Enphase website (http://www.enphase.com/support/downloads) for the latest information.
• the Enphase Envoy™ Communications Gateway • the Enphase Enlighten™ web-based monitoring and analysis software This integrated system maximizes energy harvest, increases system reliability, and simplifies design, installation and management. Page 6 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
PV racking, directly beneath each PV module. Low voltage DC wires connect from the PV module directly to the co-located microinverter, eliminating the risk of personnel exposure to lethal 1000 Vdc power. Page 7 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Enphase Microinverter Installation Follow the instructions in this section to install Enphase M215™ Microinverters. WARNING: Before installing the Enphase Microinverter, read all instructions and cautionary markings in the user manual, on the Enphase Microinverter, and on the photovoltaic equipment. WARNING: Perform all electrical installations in accordance with all local electrical codes.
Parts and Tools Required In addition to the M215 microinverters, PV modules, PV racking, and associated hardware, you will need the following items. Enphase equipment required: • Enphase Envoy™ Communications Gateway • Engage Cable, as needed • Cable clips •...
Cable at sites with three-phase 230 Vac service, or use 230 Vac Engage Cable at sites with 230 Vac single phase service. Check the labeling on the drop connectors to verify the voltage type. Page 10 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
(typically at the end of a row of PV modules). c. Provide an AC connection from the junction box back to the electrical utility connection using equipment and practices as required by local jurisdictions. Page 11 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
PV modules compatible with Enphase Microinverters. If narrower PV modules are used, it may be necessary to account for excess cable by adding a loop of cable at suitable intervals. Page 12 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
With the silver side of the microinverter facing up and the black side facing down, mount one microinverter at each of these locations using suitable hardware. The indicator light on the underside of the microinverter will be facing the roof. Page 13 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Engage Cable and connect the microinverter. There are two latching mechanisms within the connectors. Listen for two clicks as the connectors engage. Ensure that both latching mechanisms have engaged. Page 14 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Page 21
AC connectors. Unused AC connectors are live when the system is energized by the utility system. NOTE: If you need to remove a sealing cap, you must use the Enphase disconnect tool. Page 15 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Use a tie wrap or cable clip to attach the cable to the PV racking, so that the Engage Cable and terminator do not touch the roof. Ensure that all cabling is located underneath the PV module. Page 16 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
DC input cables and place them in the correct order on your drawing of the system. Remember to keep a copy of the installation map for your records. Page 17 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Envoy must have propagated these settings to the microinverters. For instructions on installing the Envoy and configuring the grid profile, refer to the Envoy Installation and Operation Manual at http://www.enphase.com/support/downloads. Page 18 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
DC power is applied. You may need to use a handheld mirror to view indicator lights on the undersides of the microinverters. Page 19 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
PV array or the Enphase Microinverter. WARNING: Never disconnect the DC wire connectors under load. Ensure that no current is flowing in the DC wires prior to disconnecting. An Page 20 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Page 27
9. If the problem persists, please call Customer Support at Enphase Energy. WARNING: Do not attempt to repair the Enphase Microinverter; it contains no user-serviceable parts. If troubleshooting methods fail, please return the microinverter to your distributor for maintenance. Page 21 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
WARNING: Do not leave the connector on the Engage Cable uncovered for an extended period. If you do not plan to replace the microinverter immediately, you must cover any unused connector with a sealing cap. Page 22 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
LCD window. When the LCD window displays “Enable Communication Check”, release the Menu button. 8. Use Enlighten’s Array Builder function to add the newly detected microinverter to the virtual array. Page 23 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Rev 01...
Technical Data Technical Considerations The Enphase M215 Microinverters are designed to operate with most 60-cell PV modules. Be sure to verify the voltage and current specifications of your PV module match those of the microinverter. For more information, refer to the Enphase website (http://www.enphase.com/support/downloads...
Technical Specifications Enphase M215 Microinverter Parameters Topic Unit Typical DC Parameters Recommended maximum input power MPPT voltage range Operating range Maximum DC input voltage Minimum / Maximum start voltage Maximum DC input short circuit current Maximum DC input current 10.5 AC Parameters Maximum AC output Power (-40 to 65 °C)
Page 32
Enphase M215 Microinverter Parameters Topic Unit Typical Features Dimensions, not including mounting bracket 17.3 cm x 16.4 cm x 2.5 cm (approximate) (6.8” x 6.45” x 1.0”) Weight 3.5 Lbs (1.6 Kg) Enclosure environmental rating IP67 Cooling Convective – no fan...
Contact Information Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 Phone: +1 707-763-4784 http://www.enphase.com info@enphaseenergy.com Contact Enphase Energy SAS Hub Business Bâtiment H2 Aéroport Saint Exupéry BP128 69125 Aéroport Lyon Saint Exupéry – France Tél. : +33 (0)4 74 98 29 56...
Page 39
Spécifications techniques .................. 24 Annexe ....................... 26 Plan de calepinage Enphase ................26 Exemple de schéma de câblage – M215, 230 V AC, monophasé ......27 Exemple de schéma de câblage – M215, 400 V AC, triphasé ........ 28 Page 3 Copyright Enphase Energy Inc.
Informations importantes concernant la sécurité À lire avant d’installer ou d’utiliser le M215 Ce manuel contient des instructions importantes à respecter pendant ç l’installation et la maintenance du micro-onduleur Enphase M215™. La documentation réservée à l’utilisateur est régulièrement mise à jour ; consultez le site Internet d’Enphase (http://www.enphase.com/support/downloads) pour les dernières...
Web Enphase Enlighten™ Ce système intégré maximise la production d’énergie, augmente la fiabilité du système et simplifie la conception, l’installation et la gestion. Page 5 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
PV. Les câbles DC basse tension sont connectés directement du module PV au micro-onduleur situé en dessous, ce qui élimine le risque d’exposition à la tension mortelle pouvant atteindre 1000 Vcc. Page 6 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
M215-60-230-S23 60 cellules connecteur avec mécanisme de verrouillage Tyco Solarlock Capacité Nombre maximum de M215 par circuit de dérivation AC 20 A. Type de réseau Nbre max de M215 par circuit de dérivation 230 V monophasé 400 V triphasé Page 7 Copyright Enphase Energy Inc.
Pièces et outils requis Outre les micro-onduleurs M215, les modules PV, le support et le matériel associé, vous aurez besoin des éléments suivants : Équipement Enphase requis : • Passerelle de communication Enphase Envoy™ ç • Câblage Engage, d’une longueur suffisante •...
électrique du site. Utilisez un câble 400 V AC pour les sites ayant un service triphasé, ou utilisez un câble 230 V AC pour les sites ayant un service monophasé. Vérifiez les caractéristiques réseau sur l’étiquette des connecteurs. Page 9 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Installez une liaison AC à partir de la boîte de jonction AC vers le dispositif de protection électrique, en respectant la réglementation locale en vigueur. Page 10 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Engage sont espacés de façon à permettre l’installation des modules PV les plus larges de ceux compatibles avec les micro-onduleurs Enphase. Si vous utilisez des modules plus étroits, il faudra peut-être réaliser une boucle avec l’excédent du câble. Page 11 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Aluminium orientée vers le haut et côté noir orienté vers le bas, en utilisant le matériel adéquat. Le voyant lumineux situé sous le micro- onduleur doit faire face au toit. Page 12 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Engage d’Enphase et connectez le micro-onduleur. Deux mécanismes de verrouillage sont intégrés aux connecteurs. Vous devez entendre deux déclics lorsque le connecteur s’enclenche. Assurez-vous que les deux mécanismes de verrouillage soient bien enclenchés. Page 13 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Page 50
AC inutilisés. Les connecteurs AC inutilisés sont sous tension lorsque le système est en service. REMARQUE : Si vous devez déplacer un bouchon d’étanchéité, il faut utiliser un outil de déconnexion Enphase. Page 14 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Utilisez un collier serre-câble ou un attache-câble pour fixer le câble au système de fixation, de sorte que le câble et l’embout de terminaison ne touchent pas le toit. Assurez-vous que tout le câblage se trouve sous le module PV. Page 15 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
DC et placez-les dans l’ordre approprié sur votre schéma du système. N’oubliez pas de garder une copie du plan de calepinage pour vos archives. Page 16 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
être configurés et le système Envoy doit avoir transféré ces paramètres aux micro-onduleurs. Pour toute instruction concernant l’installation du système Envoy et la configuration des valeurs de découplage réseau, reportez-vous au Manuel d’installation et d’utilisation d’Envoy à l’adresse http://www.enphase.com/support/downloads. Page 17 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
DC. Vous aurez peut-être besoin d’un miroir de mécanicien pour voir les voyants lumineux situés sous les micro-onduleurs. Page 18 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
été configurés avec les valeurs de découplage réseau. Défauts signalés : Toutes les autres anomalies sont signalées au système Envoy. Reportez-vous au manuel d’installation et d’utilisation d’Envoy pour plus d’informations sur les procédures de dépannage. Page 19 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Données techniques, page 23 de ce manuel. 8. Vérifiez les connexions DC entre le micro-onduleur et le module PV. 9. Si le problème persiste, appelez le support client d’Enphase Energy. AVERTISSEMENT : N’essayez pas de réparer le micro-onduleur Enphase ;...
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le connecteur AC Engage découvert pendant longtemps. Si vous n’avez pas l’intention de remplacer le micro- onduleur immédiatement, vous devez équiper tous les connecteurs inutilisés avec un bouchon d’étanchéité. Page 21 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
« Activer contrôle comm. » apparaît sur l’écran LCD, relâchez le bouton Menu. 8. Utilisez la fonction « Éditeur de champ PV » d’Enlighten pour ajouter un micro-onduleur nouvellement détecté au champ PV virtuel. Page 22 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017, Version 01...
Données techniques Considérations techniques Les micro-onduleurs Enphase M215 sont conçus pour fonctionner avec la plupart des modules PV à 60 cellules. N’oubliez pas de vérifier que les caractéristiques techniques de votre module PV sont compatibles avec celles du micro-onduleur. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web Enphase ç...
Spécifications techniques Paramètres de fonctionnement du micro-onduleur M215 Enphase Objet Unité Min. Type Max. Paramètres CC Puissance d’entrée maximale ç Plage de tensions MPPT Plage de tension de fonctionnement Tension d’entrée DC max. Tension de démarrage min./max. Courant de court-circuit d’entrée DC max.
Page 61
Paramètres de fonctionnement du micro-onduleur M215 Enphase Objet Unité Min. Type Max. Caractéristiques Dimensions, support de fixation non inclus 17,3 cm x 16,4 cm x 2,5 cm (approximatives) Poids 1,6 kg ç Classification environnementale du boîtier IP67 Refroidissement Par convection – pas de ventilateur...
Contact Information Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 Phone: +1 707-763-4784 http://www.enphase.com info@enphaseenergy.com Contact Enphase Energy SAS Hub Business Bâtiment H2 Aéroport Saint Exupéry BP128 69125 Aéroport Lyon Saint Exupéry – France Tél. : +33 (0)4 74 98 29 56...
Page 67
Manuale di installazione e uso Microinverter Enphase Modello M215 ™ (M215-60-230)
Page 69
Sommario Importanti informazioni di sicurezza ..............4 Leggere questo manuale prima di installare o utilizzare il microinverter M215 ..4 Istruzioni di sicurezza ..................4 Il sistema a microinverter Enphase ..............5 Funzionamento del microinverter ............... 6 Monitoraggio del sistema ................6 Affidabilità...
M215 Questo manuale contiene importanti istruzioni da seguire nel corso dell'installazione e della manutenzione del microinverter Enphase M215™. L'aggiornamento della documentazione dell'utente ha luogo regolarmente; le informazioni più recenti sono disponibili sul sito Web di Enphase (http://www.enphase.com/support/downloads). Per ridurre il rischio di folgorazione e per garantire la sicurezza di...
• il software di monitoraggio e analisi basato su Web Enphase Enlighten™. Questo sistema integrato ottimizza l'energia generata, accresce l'affidabilità del sistema e semplifica la progettazione, l'installazione e la gestione. Pagina 5 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
I conduttori a bassa tensione continua si collegano dal modulo fotovoltaico direttamente al microinverter corrispondente, eliminando il rischio di esposizione del personale a tensioni letali pari a 1000 V CC. Pagina 6 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
In presenza di un guasto di terra, i conduttori di messa a terra potrebbero essere sotto tensione. Compatibilità e capacità I microinverter M215 Enphase sono elettricamente compatibili con la maggior parte dei moduli fotovoltaici da 60 celle. Per ulteriori informazioni, vedere la pagina Dati tecnici 23 di questo manuale.
Parti e strumenti necessari Oltre ai microinverter M215, ai moduli fotovoltaici, al telaio dell'impianto fotovoltaico e all'attrezzatura correlata, saranno necessari i seguenti elementi. Apparecchiature Enphase necessarie: • Gateway di comunicazione Enphase Envoy™ • Cavo Engage, nella quantità necessaria • Fascette •...
400 V CA oppure utilizzare un cavo Engage da 230 V CA nei siti con servizio monofase da 230 V CA. Leggere l'etichetta sui connettori di derivazione per verificare il tipo di tensione. Pagina 9 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Fornire una connessione CA dal quadro di giunzione alla connessione alla rete di distribuzione elettrica utilizzando gli strumenti e adottando le pratiche richieste dalle normative locali. Pagina 10 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Enphase. Se vengono utilizzati moduli fotovoltaici più stretti, può essere necessario arrotolare il cavo in eccedenza a intervalli regolari. Pagina 11 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
La spia luminosa sul lato inferiore del microinverter dovrà essere rivolta verso il tetto. Pagina 12 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Engage e collegare il microinverter. All'interno dei connettori sono presenti due meccanismi di aggancio. I connettori risultano agganciati saldamente quando compiono due scatti udibili. Assicurarsi che entrambi i connettori siano agganciati correttamente. Pagina 13 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Page 80
CA non utilizzati, che ricevono energia quando il sistema è alimentato dalla rete di distribuzione. NOTA: se è necessario rimuovere un cappuccio di protezione, utilizzare l'apposito strumento di disconnessione Enphase. Pagina 14 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Utilizzare una fascetta per fissare il cavo al telaio dell'impianto fotovoltaico, in modo che il cavo Engage e il cappuccio di terminazione non tocchino il tetto. Assicurarsi che tutti i cavi siano collocati sotto il modulo fotovoltaico. Pagina 15 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
CC e posizionarle nel giusto ordine sulla mappa del sistema. Conservare una copia della mappa dell'installazione per riferimento. Pagina 16 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Inoltre, è necessario configurare il profilo di rete e propagare tali impostazioni nei microinverter tramite Envoy. Per istruzioni su come installare Envoy e configurare il profilo di rete, consultare il Manuale di installazione e uso Envoy all'indirizzo http://www.enphase.com/support/downloads. Pagina 17 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Potrebbe essere necessario utilizzare uno specchio portatile per visualizzare le spie sul lato inferiore del microinverter. Pagina 18 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
AVVISO: solo il personale qualificato è autorizzato a intervenire sul campo fotovoltaico e sul microinverter Enphase. AVVISO: non scollegare i connettori del filo CC sotto carico. Assicurarsi che non vi sia corrente nei fili della CC prima della disconnessione. Pagina 19 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Page 86
23 di questo manuale. 8. Controllare i collegamenti CC tra il microinverter e il modulo fotovoltaico. 9. Se il problema persiste, contattare l'assistenza clienti di Enphase Energy. AVVISO: non tentare di riparare il microinverter Enphase, in quanto non contiene parti riparabili dall'utente. Se le procedure di risoluzione dei problemi non sortiscono alcun esito, restituire il microinverter al distributore per la manutenzione.
AVVISO: non lasciare il connettore scoperto sul cavo Engage per un periodo prolungato. Se non si intende sostituire il microinverter immediatamente, è necessario coprire ogni connettore non utilizzato con un cappuccio di protezione. Pagina 21 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Envoy sul display LCD. Quando nella finestra LCD viene visualizzato il messaggio "Attiva verifica comunicazioni", rilasciare il pulsante Menu. 8. Utilizzare la funzione Configuratore di campo fotovoltaico per aggiungere il microinverter appena rilevato campo fotovoltaico virtuale. Pagina 22 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Dati tecnici Considerazioni tecniche I microinverter Enphase M215 sono stati progettati per funzionare con la maggior parte dei moduli fotovoltaici da 60 celle. Accertarsi che le specifiche di tensione e corrente del modulo fotovoltaico corrispondano a quelle del microinverter. Visitare il sito Web Enphase (http://www.enphase.com/support/downloads...
Specifiche tecniche Parametri del microinverter Enphase M215 Elemento Unità Tipico Parametri CC Massima potenza di ingresso CC Range di tensione MPPT Intervallo di funzionamento Massima tensione di ingresso CC Tensione iniziale minima/massima Massima corrente CC di corto circuito di ingresso...
Page 91
Parametri del microinverter Enphase M215 Elemento Unità Tipico Caratteristiche Le dimensioni (approssimative) non comprendono 17,3 cm x 16,4 cm x 2,5 cm la staffa di montaggio Peso 1,6 Kg Grado di protezione ambientale dell'involucro IP67 Raffreddamento Convettivo - senza ventola...
Esempio di schema elettrico – M215, 400 V CA, trifase Pagina 28 Copyright Enphase Energy Inc. 2011 141-00017 Rev 01...
Page 96
Contact Information Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 Phone: +1 707-763-4784 http://www.enphase.com info@enphaseenergy.com Contact Enphase Energy SAS Hub Business Bâtiment H2 Aéroport Saint Exupéry BP128 69125 Aéroport Lyon Saint Exupéry – France Tél. : +33 (0)4 74 98 29 56...