Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
M 12 Buchse (Sensor)
M 12 socket (sensor) / bornes M 12 (capteur)
M 12 zócalos de conexión (sensores)
M 12 Stecker (AS - Interface)
M 12 plug connector (AS interface)
Connecteur 12 M (ASi raccord)
M 12 conector (conexión de AS-i)
Steckerbelegung M 12 Buchse / Pin allocation of the M 12 socket
Connexion de la fiche, bornes M 12
Configuración enchufable M 12 zócalos de conexión
+ 24 V
Sensorversorgung / sensor supply
Alimentation du capteur
Abastecimiento de sensores
Sensoreingang 2 / Sensor input 2
Entrée du capteur 2 / Entrada de sensor 2
GND
Sensoreingang 1 / Sensor input 1
Entrée du capteur 1 / Entrada de sensor1
Steckerbelegung M 12 Stecker / plug configuration, M 12 connector /
Connexion de la fiche, connecteur 12 M
Configuratión enchufable M 12 conector
AS-Interface Bus+ / AS interface bus+
Interface AS bus+ / Bus de interfaz de AS+
n.c.
AS-Interface Bus- / AS interface bus-
Interface AS bus- / Bus de interfaz de AS-
n.c.
Montage
Montage / Assembly/ Montage / Montaje
Montage der Gerätesteckdose / Assembly of the device socket
Montage la prise d'appareils / Montaje la caja de enchufe para aparatos
eléctricos
Dichtung / Seal
Joint d'étanchéité
Sellado
min. 50 Ncm
max. 80 Ncm
Auf einwandfreien Sitz der Dichtung achten!
Ensure that the seal is properly seated!
Veiller à une tenue parfaite du joint!
Observar que la junta de estanqueidad esté impeca-
blemente asentada!
Störungen
Troubleshooting / Dérangements / Averías
Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión !
Dichtung prüfen!
Check the seal!
Vérifier le joint!
Comprobar el sellado!
Anschlüsse prüfen!
Check the connections!
Vérifier les raccordements!
Comprobar las conexións!