FINAL ASSEMBLY • ASSEMBLAGE FINAL • ENDGÜLTIGER AUFBAU • MONTAGGIO FINALE • HELEMAAL IN ELKAAR GEZET
MONTAJE FINAL • MONTAGEM FINAL • SLUTMONTERING • RATA VALMIINA • FÆRDIG SAMLING • FERDIG BANE • ZŁOŻONY ZESTAW
KONEČNÉ SESTAVENÍ • KONEČNÁ MONTÁŽ • VÉGSŐ ÖSSZESZERELÉS • ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ СБОРКА • ΤΕΛΙΚΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﺠﻤﻟﺴ ﹼ ﻢ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﺠﻤﻟﺴ ﹼ ﻢ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﺠﻤﻟﺴ ﹼ ﻢ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ
SON KURULUM • ОСТАННІЙ ЕТАП ЗБІРКИ • ASAMBLARE FINALĂ •
SIDE VIEW • VUE DE CÔTÉ
1
SEITENANSICHT • VISTA LATERALE
ZIJAANZICHT • VISTA LATERAL
VISTO DE LADO • FRÅN SIDAN
KUVA SIVULTA • SET FRA SIDEN
A6
SETT FRA SIDEN • WIDOK Z BOKU
POHLED ZE STRANY
POHĽAD ZBOKU • OLDALNÉZET
ВИД СБОКУ • ΠΛΑΪΝΗ ΟΨΗ
A6
YANDAN GÖRÜNÜM
ВИГЛЯД ЗБОКУ
VEDERE LATERALĂ
اﳌﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ
اﳌﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ
اﳌﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ
3
4
10
2
BACK VIEW • VUE ARRIÈRE
ANSICHT VON HINTEN
VISTA DAL RETRO • ACHTERAANZICHT
PARTE POSTERIOR
VISTO POR TRÁS • BAKIFRÅN
C8
KUVA TAKAA • SET BAGFRA
SETT BAKFRA
WIDOK Z TYŁU • POHLED ZEZADU
POHĽAD ZOZADU • HÁTULNÉZET
C8
ВИД СЗАДИ • ΠΙΣ ΟΨΗ
ARKADAN GÖRÜNÜM • ВИГЛЯД ЗЗАДУ
اﳌﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﳋﻠﻒ
اﳌﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﳋﻠﻒ
اﳌﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﳋﻠﻒ
VEDERE DIN SPATE •
GET READY TO PLAY • PRÉPARATION DU JEU • SPIELVORBEREITUNG • PREPARATI A GIOCARE • VOORDAT JE GAAT SPELEN
¡PREPÁRATE PARA JUGAR! • PREPARAÇÃO • FÖRBEREDELSER • VALMISTAUDU LEIKKIMÄÄN • GØR DIG KLAR TIL AT LEGE • FORBEREDELSER
PRZYGOTOWANIE DO ZABAWY • PŘIPRAVTE SE NA HRU • PRIPRAV SA NA HRU • FELKÉSZÜLÉS A JÁTÉKRA • ПРИГОТОВЬТЕСЬ ИГРАТЬ
ΕΤΟΙΜΑΣΤΕΙΤΕ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙ Ι • OYNAMAYA HAZIR MISIN? • ПРИГОТУВАННЯ ДО ГРИ • PREGĂTIŢI-VĂ DE JOACĂ •
BEFORE YOU BEGIN PLEASE NOTE: • REMARQUES AVANT DE COMMENCER À JOUER :
BITTE VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH BEACHTEN: • PRIMA DI INIZIARE, NOTA:
LET OP VOORDAT JE BEGINT: • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:
ANTES DE COMEÇAR, TER EM ATENÇÃO O SEGUINTE: • INNAN DU BÖRJAR:
OTA ENNEN ALOITTAMISTA HUOMIOON: • FØR LEGETØJET TAGES I BRUG: • NB! FØR START:
ZANIM ROZPOCZNIESZ, PAMIĘTAJ: • UPOZORNĚNÍ PŘED ZAČÁTKEM HRY: • UPOZORNENIE PRED HROU:
A JÁTÉK MEGKEZDÉSE ELŐTT VEGYE FIGYELEMBE: • ПЕРЕД НАЧАЛОМ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΣΗΜΕΙ ΣΤΕ: • BAŞLAMADAN ÖNCE ŞUNLARA LÜTFEN DİKKAT ET:
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ, ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: • ÎNAINTE DE A ÎNCEPE, REŢINEŢI: •
•
OVERFILLING OF RESERVOIRS MAY CAUSE LEAKAGE.
•
•
•
TO AVOID BURNS DO NOT USE WATER THAT IS TOO HOT, ABOVE 48°C/120°F.
•
FOR BEST PERFORMANCE OF COLOR CHANGE FEATURE, PLEASE USE ICY WATER UNDER 10°C/50°F.
•
•
•
CHANGE WARM WATER FREQUENTLY TO MAINTAIN OPTIMAL COLOR SHIFTING.
•
•
DO NOT MICROWAVE HOT WATER CONTAINER.
•
•
WATER TOYS SOMETIMES GET MESSY. PROTECT PLAY SURFACES BEFORE USE.
•
PARENTS SHOULD ASSIST WITH FILLING THE TANKS WITH WATER.
•
•
BE SURE TO ONLY USE COLOR REVEAL
AND COLOR SHIFTER CARS.
™
•
•
COLOR CHANGE WILL LAST LONGER IF YOU DO NOT EXPOSE THIS TOY TO INTENSE
•
HEAT OR DIRECT SUNLIGHT FOR PROLONGED PERIODS OF TIME.
•
POUR ÉVITER TOUTE FUITE, NE REMPLISSEZ PAS TROP LES RÉSERVOIRS.
•
•
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, N'UTILISEZ PAS D'EAU TROP CHAUDE (À PLUS DE 48°C).
•
•
POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL, UTILISEZ DE L'EAU GLACÉE À MOINS DE 10°C.
•
•
POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL TOUT AU LONG DU JEU,
•
CHANGEZ FRÉQUEMMENT L'EAU CHAUDE.
•
•
NE PLACEZ PAS LE RÉCIPIENT D'EAU CHAUDE DANS UN FOUR À MICRO-ONDES.
•
•
LES JOUETS À EAU PEUVENT ÉCLABOUSSER. PROTÉGEZ LES SURFACES DE JEU AVANT UTILISATION.
•
•
L'AIDE DES PARENTS EST REQUISE LORS DU REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS.
•
•
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UNIQUEMENT DES VÉHICULES COLOR REVEAL ET COLOR SHIFTER.
•
•
LES CHANGEMENTS DE COULEUR DURERONT PLUS LONGTEMPS SI VOUS ÉVITEZ
D'EXPOSER CE JOUET À UNE FORTE SOURCE DE CHALEUR OU À LA LUMIÈRE DIRECTE
•
DU SOLEIL DURANT DE LONGUES PÉRIODES.
•
•
•
EIN ÜBERFÜLLEN DER TANKS KANN ZU LECKS FÜHREN.
•
•
UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN, KEIN WASSER BENUTZEN, DAS ZU HEISS IST (ÜBER 48°C).
•
•
FÜR OPTIMALEN FARBWECHSELEFFEKT KALTES WASSER MIT EINER TEMPERATUR
•
UNTER 10°C BENUTZEN.
•
•
DAS WARME WASSER REGELMÄSSIG AUSWECHSELN, DAMIT DER FARBWECHSEL
•
OPTIMAL ERFOLGEN KANN.
•
•
DEN WARMWASSERTANK NICHT IN DER MIKROWELLE ERHITZEN.
•
WASSERSPIELZEUGE KÖNNEN SPRITZEN. DIE SPIELFLÄCHE VOR DEM SPIELEN ABDECKEN.
•
ERWACHSENE SOLLTEN BEIM FÜLLEN DES BEHÄLTERS MIT WASSER HELFEN.
•
•
DARAUF ACHTEN, DASS NUR COLOR REVAL UND COLOR SHIFTER FAHRZEUGE VERWENDET WERDEN.
•
•
DIE NEUE FARBE BLEIBT LÄNGER ERHALTEN, WENN DIESES SPIELZEUG NICHT LÄNGERE ZEIT
•
INTENSIVER HITZE ODER DIREKTEM SONNENLICHT AUSGESETZT WIRD.
•
•
•
•
PER EVITARE PERDITE D'ACQUA, NON RIEMPIRE TROPPO LE VASCHETTE.
•
•
PER PREVENIRE LE USTIONI, NON USARE ACQUA TROPPO CALDA, OLTRE I 48 °C.
•
•
PER RISULTATI OTTIMALI CON L'EFFETTO CAMBIA COLORE, USARE ACQUA FREDDA CON UNA
•
TEMPERATURA INFERIORE A 10 °C.
•
CAMBIARE SPESSO L'ACQUA CALDA PER MANTENERE OTTIMALE L'EFFETTO CAMBIA COLORE.
•
NON METTERE LA VASCHETTA D'ACQUA CALDA NEL MICROONDE.
•
•
I GIOCHI CON ACQUA POSSONO CREARE DISORDINE. PROTEGGERE LE SUPERFICI DI GIOCO
•
PRIMA DELL'UTILIZZO.
•
•
PER RIEMPIRE D'ACQUA LE VASCHETTE È CONSIGLIABILE LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
•
•
ASSICURARSI DI USARE SOLO MACCHININE COLOR REVEAL E CAMBIA COLORE.
•
•
L'EFFETTO CAMBIA COLORE DURERÀ PIÙ A LUNGO SE IL GIOCATTOLO NON VIENE ESPOSTO ALLA
•
LUCE DEL SOLE DIRETTA O A FONTI DI CALORE INTENSO PER PERIODI DI TEMPO PROLUNGATI.
•
•
•
ALS JE ER TE VEEL WATER IN DOET, KAN DE TANK GAAN LEKKEN.
•
•
VOORKOM BRANDWONDEN: GEBRUIK GEEN WATER DAT WARMER IS DAN 48˚C.
•
VOOR DE BESTE KLEURVERANDERING, WATER KOUDER DAN 10˚C GEBRUIKEN.
•
VOEG REGELMATIG WARM WATER TOE VOOR EEN OPTIMALE KLEURVERANDERING.
•
•
GEBRUIK DE WARMWATERCONTAINER NIET IN DE MAGNETRON.
•
•
BIJ HET SPELEN MET WATER KAN ER NOGAL EENS WAT NAT WORDEN. DEK VOOR HET
•
SPELEN HET SPEELGEDEELTE GOED AF.
•
•
•
VOORDAT UW KIND GAAT SPELEN, HELPEN MET HET VULLEN VAN DE TANKS.
•
GEBRUIK UITSLUITEND COLOR REVEAL- EN COLOR SHIFTER-VOERTUIGEN.
•
•
DE KLEURVERANDERING DUURT LANGER ALS DIT SPEELGOED NIET GEDURENDE LANGE
PERIODES WORDT BLOOTGESTELD AAN GROTE HITTE OF DIRECT ZONLICHT.
•
•
•
•
NO DEBE LLENARSE EL DEPÓSITO EN EXCESO, YA QUE EL AGUA PODRÍA DERRAMARSE.
•
PARA EVITAR QUEMADURAS, NO UTILIZAR AGUA DEMASIADO CALIENTE (POR ENCIMA DE 48 ºC).
•
PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL MECANISMO DE CAMBIO DE COLOR, RECOMENDAMOS
•
USAR AGUA HELADA, POR DEBAJO DE 10 ºC.
•
•
EL AGUA TEMPLADA DEBE CAMBIARSE A MENUDO PARA QUE EL CAMBIO DE COLOR SE
•
REALICE CORRECTAMENTE.
•
•
EL CONTENEDOR DE AGUA CALIENTE NO ES APTO PARA EL MICROONDAS.
•
•
LOS JUGUETES QUE REQUIEREN AGUA PUEDEN ENSUCIAR LA SUPERFICIE DE JUEGO.
•
ES NECESARIO PROTEGERLA ANTES DE EMPEZAR A JUGAR.
•
RECOMENDAMOS QUE UN ADULTO SUPERVISE AL NIÑO CUANDO LLENE LOS DEPÓSITOS DE AGUA.
•
•
RECOMENDAMOS USAR ÚNICAMENTE COCHES COLOR SHIFTERS Y COLOR REVEAL.
•
•
EL MECANISMO DE CAMBIO DE COLOR DURARÁ MÁS TIEMPO SI NO SE EXPONE ESTE JUGUETE A
•
ALTAS TEMPERATURAS NI A LA ACCIÓN DIRECTA DEL SOL DURANTE LARGOS PERIODOS DE TIEMPO.
اﺳﺘﻌ ﺪ ﹼ ﻟﻠﻌﺐ
اﺳﺘﻌ ﺪ ﹼ ﻟﻠﻌﺐ
اﺳﺘﻌ ﺪ ﹼ ﻟﻠﻌﺐ
D15
:اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻬﺬه اﳌﻼﺣﻈﺎت ﺟﻴﺪ ا ﹰ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻠﻌﺐ
:اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻬﺬه اﳌﻼﺣﻈﺎت ﺟﻴﺪ ا ﹰ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻠﻌﺐ
:اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻬﺬه اﳌﻼﺣﻈﺎت ﺟﻴﺪ ا ﹰ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻠﻌﺐ
ENCHER DEMASIADO OS RESERVATÓRIOS PODE PROVOCAR O DERRAME DE ÁGUA.
PARA EVITAR QUEIMADURAS, NÃO UTILIZAR ÁGUA DEMASIADO QUENTE ACIMA DOS 48 °C.
PARA UM MELHOR FUNCIONAMENTO DA MUDANÇA DE COR, UTILIZAR ÁGUA GELADA ABAIXO DOS 10 °C.
MUDAR A ÁGUA MORNA COM FREQUÊNCIA PARA MANTER UMA MUDANÇA DE COR PERFEITA.
NÃO COLOCAR O RECIPIENTE DE ÁGUA QUENTE NO MICRO-ONDAS.
OS BRINQUEDOS QUE REQUEREM A UTILIZAÇÃO DE ÁGUA PODEM SUJAR A ÁREA DE BRINCADEIRA.
PROTEGER A ÁREA DE BRINCADEIRA ANTES DE BRINCAR.
OS PAIS DEVEM AJUDAR A ENCHER OS DEPÓSITOS COM ÁGUA.
UTILIZAR APENAS CARROS DE REVELAÇÃO E MUDANÇA DE COR.
O EFEITO DE MUDANÇA DE COR DURA MAIS SE O BRINQUEDO NÃO FOR EXPOSTO A CALOR
INTENSO OU À LUZ SOLAR DIRETA POR PERÍODOS DE TEMPO PROLONGADOS.
OM BEHÅLLAREN ÖVERFYLLS KAN DEN SVÄMMA ÖVER.
UNDVIK BRÄNNSKADOR – ANVÄND INTE VATTEN SOM ÄR VARMARE ÄN 48 °C.
FÖR BÄSTA RESULTAT MED FÄRGÄNDRINGSFUNKTIONEN, ANVÄND ISKALLT VATTEN UNDER 50°F (10°C).
BYT VARMT VATTEN OFTA FÖR ATT UPPRÄTTHÅLLA OPTIMAL FÄRGSKIFING.
SÄTT INTE VARMVATTENBEHÅLLAREN I MIKROVÅGSUGNEN.
DET KAN STÄNKA VATTEN VID LEK MED VATTENLEKSAKER. SKYDDA UNDERLAGET FÖRE LEK.
FÖRÄLDRAR BÖR HJÄLPA TILL ATT FYLLA BEHÅLLARNA MED VATTEN.
ANVÄND ENDAST COLOR REVEAL- OCH COLOR SHIFTER-KORT.
FÄRGFÖRÄNDRINGSFUNKTIONEN VARAR LÄNGRE OM DU INTE UTSÄTTER LEKSAKEN FÖR
STARK VÄRME ELLER DIREKT SOLLJUS UNDER EN LÄNGRE TID.
JOS SÄILIÖT OVAT LIIAN TÄYNNÄ, NE VOIVAT VUOTAA.
VÄLTÄ PALOVAMMOJA – ÄLÄ KÄYTÄ LIIAN KUUMAA (YLI 48 °C) VETTÄ.
VÄRINVAIHTO-OMINAISUUS TOIMII PARHAITEN, KUN KÄYTÄT JÄÄKYLMÄÄ (ALLE 10 °C) VETTÄ.
VAIHDA LÄMMIN VESI USEIN, JOTTA VÄRINVAIHTO-OMINAISUUS TOIMISI KUNNOLLA.
ÄLÄ PANE LÄMPIMÄN VEDEN SÄILIÖTÄ MIKROAALTOUUNIIN.
VESILEIKEISTÄ VOI SYNTYÄ SOTKUA. SUOJAA LEIKKIPAIKKA ENNEN KÄYTTÖÄ.
AIKUISEN ON HYVÄ AUTTAA VESISÄILIÖIDEN TÄYTTÄMISESSÄ.
KÄYTÄ AINOASTAAN COLOR REVEAL- JA COLOR SHIFTER -AJONEUVOJA.
JOTTA VÄRINVAIHTO-OMINAISUUS SÄILYISI MAHDOLLISIMMAN PITKÄÄN, ÄLÄ PIDÄ TUOTETTA
PITKÄÄN LIIAN KUUMASSA LÄMPÖTILASSA TAI SUORASSA AURINGONPAISTEESSA.
HVIS DER FYLDES FOR MEGET VAND I BEHOLDERNE, KAN DET SIVE UD.
UNDGÅ FORBRÆNDINGER VED IKKE AT BRUGE VAND, DER ER OVER 48 °C.
DET BEDSTE FARVESKIFT OPNÅS, HVIS DER BRUGES KOLDT VAND UNDER 10 ˚C.
SKIFT DET VARME VAND HYPPIGT FOR AT SIKRE OPTIMALT FARVESKIFT.
VARMTVANDSBEHOLDEREN MÅ IKKE KOMMES I MIKROBØLGEOVN.
VANDLEGETØJ KAN BLIVE VÅDT. BESKYT LEGEOMRÅDET INDEN BRUG AF LEGETØJET.
FORÆLDRE SKAL HJÆLPE MED AT FYLDE VAND PÅ TANKEN.
SØRG FOR KUN AT BRUGE COLOR REVEAL- OG COLOR SHIFTER-BILER.
FARVESKIFTET HOLDER LÆNGERE, HVIS LEGETØJET IKKE UDSÆTTES FOR STÆRK VARME
ELLER DIREKTE SOLLYS I LÆNGERE TID AD GANGEN.
HVIS BEHOLDERNE OVERFYLLES, KAN DET OPPSTÅ LEKKASJE.
FOR Å UNNGÅ FORBRENNING MÅ DU IKKE BRUKE VANN OVER 48 °C.
BRUK ISKALDT VANN UNDER 10 °C FOR BEST MULIG FARGEENDRING.
BYTT VARMTVANNET REGELMESSIG FOR Å OPPNÅ OPTIMAL FARGEENDRING.
VARMTVANNSBEHOLDEREN MÅ IKKE VARMES I MIKROBØLGEOVN.
VANNLEKER KAN MEDFØRE MYE SØL. BESKYTT LEKEFLATENE FØR BRUK.
FORELDRE BØR HJELPE TIL MED Å FYLLE VANNBEHOLDERNE.
PASS PÅ AT DU BARE BRUKER COLOR REVEAL- OG COLOR SHIFTERS-BILER.
FARGEENDRINGSEFFEKTEN VARER LENGER HVIS LEKEN IKKE UTSETTES FOR LANGE PERIODER
MED STERK VARME ELLER DIREKTE SOLLYS.
PRZEPEŁNIENIE ZBIORNIKÓW MOŻE SKUTKOWAĆ WYCIEKIEM.
ABY UNIKNĄĆ OPARZENIA, NIE UŻYWAJ ZBYT GORĄCEJ WODY (O TEMPERATURZE POWYŻEJ 48°C).
ABY UZYSKAĆ NAJLEPSZĄ ZMIANĘ KOLORU, UŻYJ ZIMNEJ WODY O TEMPERATURZE PONIŻEJ 10˚C.
CZĘSTO WYMIENIAJ CIEPŁĄ WODĘ, ABY UTRZYMAĆ EFEKT ZMIANY KOLORU.
NIE WKŁADAJ POJEMNIKA NA CIEPŁĄ WODĘ DO KUCHENKI MIKROFALOWEJ.
ZABAWKI, KTÓRYMI MOŻNA BAWIĆ SIĘ PRZY UŻYCIU WODY, MOGĄ POWODOWAĆ NIEPORZĄDEK.
PRZED ROZPOCZĘCIEM ZABAWY ZABEZPIECZ PRZEZNACZONĄ DO NIEJ POWIERZCHNIĘ.
RODZICE POWINNI POMÓC DZIECKU W NAPEŁNIENIU ZBIORNIKÓW WODĄ.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE SAMOCHODZIKÓW Z LINII COLOR SHIFTERS I COLOR REVEAL.
ZMIENIONY KOLOR BĘDZIE UTRZYMYWAŁ SIĘ DŁUŻEJ, JEŚLI ZABAWKA NIE BĘDZIE WYSTAWIANA
NA BEZPOŚREDNIE DZIAŁANIE PROMIENI SŁONECZNYCH LUB INTENSYWNE DZIAŁANIE CIEPŁA.
PRZEPEŁNIENIE ZBIORNIKÓW MOŻE SKUTKOWAĆ WYCIEKIEM.
ABY UNIKNĄĆ OPARZENIA, NIE UŻYWAJ ZBYT GORĄCEJ WODY (O TEMPERATURZE POWYŻEJ 48°C).
ABY UZYSKAĆ NAJLEPSZĄ ZMIANĘ KOLORU, UŻYJ ZIMNEJ WODY O TEMPERATURZE PONIŻEJ 10˚C.
CZĘSTO WYMIENIAJ CIEPŁĄ WODĘ, ABY UTRZYMAĆ EFEKT ZMIANY KOLORU.
NIE WKŁADAJ POJEMNIKA NA CIEPŁĄ WODĘ DO KUCHENKI MIKROFALOWEJ.
ZABAWKI, KTÓRYMI MOŻNA BAWIĆ SIĘ PRZY UŻYCIU WODY, MOGĄ POWODOWAĆ NIEPORZĄDEK.
PRZED ROZPOCZĘCIEM ZABAWY ZABEZPIECZ PRZEZNACZONĄ DO NIEJ POWIERZCHNIĘ.
RODZICE POWINNI POMÓC DZIECKU W NAPEŁNIENIU ZBIORNIKÓW WODĄ.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE SAMOCHODZIKÓW Z LINII COLOR SHIFTERS I COLOR REVEAL.
ZMIENIONY KOLOR BĘDZIE UTRZYMYWAŁ SIĘ DŁUŻEJ, JEŚLI ZABAWKA NIE BĘDZIE WYSTAWIANA
NA BEZPOŚREDNIE DZIAŁANIE PROMIENI SŁONECZNYCH LUB INTENSYWNE DZIAŁANIE CIEPŁA.
11