Publicité

Liens rapides

JAMES
Manuel d'utilisation
40 CANAUX AM/FM
Owner's manual
40 CHANNEL AM/FM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT JAMES

  • Page 1 JAMES Manuel d'utilisation 40 CANAUX AM/FM Owner's manual 40 CHANNEL AM/FM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français English SUMMARY SOMMAIRE PRÉSENTATION DU JAMES...............PRESENTATION OF THE JAMES INSTALLATION.........................INSTALLATION UTILISATION.............................USE PROTECTION PAR CODE D'ACCÈS..............SECURITY CODE SYSTEM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............TECHNICAL CHARACTERISTICS GUIDE DE DÉPANNAGE.....................BREAKDOWN GUIDE TABLEAU DE FRÉQUENCES..................FRENQUENCY TABLES GLOSSAIRE..........................GLOSSARY SCHÉMAS......................TECHNICAL DRAWINGS...
  • Page 3 Français English ATTENTION ! WARNING ! Before using, be careful never to Avant toute utilisation, prenez garde transmit without first having de ne jamais émettre sans avoir connected the antenna (con- branché l'antenne (connecteur E nection E situated on the back pa- situé...
  • Page 4: Votre President James En Un Coup D'oeil

    VOTRE PRESIDENT JAMES EN UN COUP D'OEIL YOUR PRESIDENT JAMES AT A GLANCE...
  • Page 5 PRESIDENT JAMES is a new step in personal tés sans précédent, votre PRESIDENT JAMES est un communications and is the surest choice for the most nouveau jalon dans la convivialité...
  • Page 6: Installation

    Français English A) INSTALLATION : A) INSTALLATION : mètre de perçage 3,2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le 1)WHERE AND HOW TO système électrique du véhicule lors MOUNT YOUR MOBILE CB du perçage du tableau de bord. 1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT RADIO : f) Lors du montage, n’oubliez pas d’in- ET MONTAGE DU POSTE MO-...
  • Page 7: Schéma Général De Montage

    Français English MOUNTING DIAGRAM SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE 2)INSTALLATION DE L’ANTENNE : CB antenna should be higher than this. a) Choix de l’antenne : - There are two types of antenna : 2) ANTENNA INSTALLATION : pre-regulated which should be - Les préréglées s’utilisent de préfé- - En CB, plus une antenne est grande, used on a good ground plane (e.g.
  • Page 8: Connexion De L'alimentation

    Check that the battery is of 12 volts. TATION : ment suivantes doivent être effec- b) Locate the positive and negative Your PRESIDENT JAMES is protected tuées cordon d’alimentation non terminals of the battery (+ is red against an inversion ofpolarities.
  • Page 9: Réglage Du Tos

    Français English 4) BASIC OPERATIONS TO BE 4)OPÉRATIONS DE BASE À EF- c) So that you do not have to re-enter c) Il est nécessaire de se connecter FECTUER AVANT LA PRE- the code (security code system) CARRIED BEFORE sur un ( ) et un ( ) permanents, afin MIÈRE UTILISATION, SANS...
  • Page 10 Français English * Réglage avec TOS-Mètre intégré Using the integrated SWR meter : Afficheurs/Display Pour ce faire, veuillez procéder de For this, carry out the following la façon suivante : steps : a) Appuyez sur la pédale du micro a) Press the «push-to-talk» switch o n pour passer en émission, et mainte- the microphone and keep it nez-la pendant toute la durée du...
  • Page 11: Utilisation

    B) HOW TO USE YOUR CB : * Using an external SWR meter (e.g. * Réglage avec TOS-Mètre externe B) UTILISATION : SWR 1 or SWR 2 PRESIDENT) : (type TOS-1 ou TOS-2 de PRESI- 1) POWER : DENT) :...
  • Page 12: Sélecteur De Canaux

    Français English 3)DC (Double Couleur) : 6)SÉLECTEUR DE CANAUX : 3) DC (Double Colour) : 6) CHANNEL SELECTOR KEYS Touches «CH ▲» et «CH ▼» With this key you can change the «CH ▲», «CH ▼» AND/OR Cette commande vous permet de colour of the digital display to either et ROTACTEUR ROTARY KNOB :...
  • Page 13 Position SWR : lecture de la valeur value. du TOS with your PRESIDENT JAMES. (pre- See «Adjustment of SWR meter», 10)MIC GAIN : Voir procédure de réglage du TOS amplified).
  • Page 14 PA.SP (C). By pres- térieure peut être connecté sur le sing the PA key, the message PRESIDENT JAMES par une prise jack transmitted into the microphone will située sur le panneau arrière PA.SP Le canal 19 FM sera automatique- be directed towards the external (C).
  • Page 15 English Français Une nouvelle pression vous ramène previous configuration re-depress Afficheurs/Display à la configuration précédente. the same key. Configuration Configuration Vous êtes sur le canal 22 FM You are in Channel 22 FM - une pression sur «CH 19» : - Press «CH19»...
  • Page 16 Français English accès direct au canal 19 FM réception défini par le squelch). La Set goes directly to Channel 19 FM the one where a signal is double veille reprend dès la fin du detected (reception level 18)DW (Double Veille) : 18) DW (Dual Watch) : defined by squelch).
  • Page 17 English Français Afficheurs/ Display - si un signal arrive sur le canal 22 l’appareil écoute ce canal et reste dans cette situation jusqu’à la fin - If a signal is detected on Channel du signal. 22 your CB listens to the channel and stays there until the end of the signal.
  • Page 18 Français English et mode de modulation) utilisée à double veille. «DW» s'éteint. phone. «DW» is cancelled. (M1 - M3) the channel and the mo- ce moment précis. L’appareil va- dulation mode currently in use will 19)PROGRAM : lide l’opération par un beep long be stored in the memory.
  • Page 19 English Français - une pression sur la touche «M1» : arrête de clignoter s’al- - Depression of «M1» : lume, beep long Le Canal 22 FM est stops flashing, appears, stocké dans la case long beep sounds to indicate that Channel 22 FM is memorised - changement de canal en ap- puyant sur une des touches «CH ▲»...
  • Page 20 Français English la case b) Accès direct à une case mémoire Configuration initiale Canal 3 FM b) Direct access to one of the memories Initial configuration Channel 3 FM - une pression brève sur «PROGRAM» s’allume - Rapid depression of «PROGRAM» appears in the display - une pression sur «M1»les données sur la case...
  • Page 21: Protection Par Code D'accès

    PRESIDENT in the SCAN. che. Le code d’accès établi par factory or after being returned to PRESIDENT en usine ou après un This function is activated by the After Sales Service department Une pression active le Scanning, et retour S.A.V.
  • Page 22: Procédure De Person- Nalisation Du Code D'accès

    Français English k) Appuyez sur la quatrième touche k) Press the fourth key of the old code HOW TO PERSONALIZE YOUR PROCÉDURE DE PERSON- composant l’ancien code, (PROGRAM in the original confi- ACCESS CODE : («PROGRAM» en configuration de guration). appears in the display NALISATION DU CODE livraison).
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Français English poste reviendra à la situation (l). D) TECHNICAL CHARACTERISTICS : D)CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : 1) GENERAL : 1) GÉNÉRALES : - Channels - Canaux - Modulation modes - Modes de modulation - Antenna impedance 50 ohms - Impédance d’antenne 50 ohms - Power supply 13.2 V...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    Français English soit correctement réglé. E) TROUBLE -SHOOTING fully clockwise. - Vérifiez que le bouton RF Gain soit - Check that the volume is set to a 1.3 A bien au maximum dans le sens comfortable listening level. des aiguilles d’une montre. - Check that the microphone is E)GUIDE DE DÉPANNAGE: - Vérifiez que le bouton Volume soit...
  • Page 25: Tableau De Fréquences

    Français English F) TABLEAU DE FRÉQUENCES F) FREQUENCY TABLES : ATTENTION WARNING Toutes les fréquences et canaux indiqués dans ce All frequencies and channels indicated in this manual manuel sont ceux de la réglementation internationale. concern the international regulation. N° du canal Fréquences N°...
  • Page 26: Glossaire

    Français English Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use trouverez ci-dessous dans le glossaire et le code «Q.»...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 PRESIDENT ELECTRONICS EUROPE S.A. Capital 40.000.000. FF SIEGE SOCIAL - FRANCE Route de SETE - BP 100 34540 BALARUC - Tél : 67.46.27.27 Télex : 490534F - Fax : 67.48.48.49 SUCCURSALE «ILE DE FRANCE» 50/56, rue du Pré des Aulnes Parc d’activités des Arpents...

Table des Matières