Tunze Comline Wavebox 6208 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Comline Wavebox 6208:

Publicité

Liens rapides

Comline
®
Wavebox
Gebrauchsanleitung
6208
Instructions for Use
6214
Mode d'emploi
x6208.8888
08/2015
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunze Comline Wavebox 6208

  • Page 1 Comline ® Wavebox Gebrauchsanleitung 6208 Instructions for Use 6214 Mode d’emploi x6208.8888 08/2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    Entretien annuel / Démontage Wavebox 6214 53-55 www.tunze.com Disassembly Wavebox 6214 53-55 Wartung der Pumpe Entretien de la pompe Servicing the pump Teilelisten 58-65 Liste des pièces 58-65 Parts lists 58-65 Email: info@tunze.com Garantie Garantie Guarantee Entsorgung Gestion des déchets Disposal...
  • Page 3: Généralités

    Allgemeines General aspects Généralités Die TUNZE Comline Wavebox 6208 (1) und 6214 The TUNZE Comline Wavebox 6208 (1) and 6214 ® ® ® ® TUNZE Comline Wavebox 6208 (1) et 6214 (2) ® ® (2) sind Wellengeneratoren für kleinere (150 bis 800 (2) are wave generators for smaller (150 to 800 sont des générateurs de houle pour aquariums...
  • Page 4 Der Wavecontroller 7092 (5) steuert die Pumpe The Wavecontroller 7092 (5) controls the pump Le Wavecontroller 7092 (5) pilote la pompe de telle so, dass das Ein- und Ausschalten einer gewissen in such a manner, that the on/off switching manière à ce que les séquences d’arrêt - marche Frequenz entspricht.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Wavebox 6208 (1) Wavebox 6208 (1) Wavebox 6208 (1) Maße: L 110 x B 90 x H 255mm, Dimensions: L 110 x W 90 x H 255mm (L 4.3 x W Dimensions: L110 x l90 x h255mm, Eintauchtiefe: ca.
  • Page 6: Warnung

    Warnung! Warning! Avertissements! Die Comline Wavebox 6208 und die 6214 sind keine The Comline Waveboxes 6208 and 6214 are not Comline Wavebox 6208 et 6214 ne sont pas des ® ® ® herkömmlichen Strömungsgeräte für Aquarien. Bei conventional current flow generating devices for appareils de brassage conventionnel.
  • Page 7 Unterschrank, ggf. Aquarienmöbel sollte The cabinet or the aquarium furniture, if and when Le meuble sous aquarium doit être particulièrement besonders stabil sein und dynamische Gewichte applicable, should be especially stable and should solide et résister aux contraintes dynamiques. aushalten können. Bruchgefahr bei schwachen be able to withstand dynamic weights.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Die Comline Wavebox 6208 bzw. 6214 ist für den The Comline Waveboxes 6208 and 6214 are not Comline Wavebox 6208 / 6214 n’est pas conçue ® ® ® pour une utilisation hors habitation (1). Betrieb im Freien nicht zulässig (1). authorized for outdoor operation (1) Avant toute mise en service, vérifiez que la tension Vor Inbetriebnahme prüfen, ob Betriebsspannung...
  • Page 9 Sicherheitshinweise Magnet Holder Safety instructions Magnet Holder Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (1) Aimants surpuissants! (1) Magnet Holder von Kindern fernhalten! Achtung Keep Magnet Holder out of reach of children! Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants! Verletzungsgefahr! (2) Caution! Danger of injury! (2) Attention, risques de blessures! (2)
  • Page 10 Sicherheitshinweise für TUNZE Netzteile Safety instructions for TUNZE power Sécurité d’utilisation pour les alimentations ® ® supply units secteur TUNZE ® TUNZE Netzteile sind für einen Betrieb im Freien ® TUNZE power supply units are not authorized for alimentations secteur...
  • Page 11: Befestigung Wavebox 6208

    Befestigung Wavebox 6208 Attaching Wavebox 6208 Placement Wavebox 6208 Die Comline Wavebox 6208 ist mit zwei Magnet Comline Wavebox 6208 is equipped with two La Comline Wavebox 6208 est équipée de deux ® ® ® Holdern 6208.512 (1) mit Haltekraft bis 15mm Magnet Holders 6208.512 (1) with a holding force Magnet Holder 6208.512 (1) avec une puissance de Glasstärke ausgestattet.
  • Page 12: Befestigung Wavebox 6214

    Befestigung Wavebox 6214 Attaching Wavebox 6214 Placement Wavebox 6214 ACHTUNG! Magnete nacheinander einzeln ATTENTION ! Procédez avec un seul aimant à CAUTION! Prepare the magnets individually and vorbereiten und weit voneinander ablegen, sonst la fois, tenez les aimants éloignés l’un de l’autre, place them far apart from each other to avoid Verletzungsgefahr.
  • Page 13: Platzwahl / Installierung

    Platzwahl / Installierung Location selection / Installation Placement / Installation Comline Wavebox 6208 bzw. 6214 in eine Ecke Place the Comline Wavebox 6208 resp. 6214 Installez Comline ® Wavebox 6208 / 6214 dans ® ® un coin de l’aquarium et de manière à ce qu’elle des Aquariums so aufstellen, dass sie leicht zu in a corner of the aquarium so that it can be soit facile d’utilisation (1), la chambre doit être...
  • Page 14: Platzwahl Für Wavecontroller

    Platzwahl für Wavecontroller Location selection for the Wavecontroller Placement du Wavecontroller Die Wand muss trocken, vor Spritzwasser und The wall has to be dry. It has to be protected against La surface de fixation doit être propre, protégée des Feuchtigkeit geschützt sein. Auf keinen Fall über splashed water and moisture.
  • Page 15: Ablauf, Zulauf Und Andere Komponenten

    (1). The more distance to this zone, zone doit être utilisée pour le positionnement des (1). Je mehr man sich von dieser Zone entfernt, the higher the difference in water level. TUNZE déversoirs et des arrivées d’eau (1). Les variations ®...
  • Page 16: Inbetriebnahme Mit Wavecontroller 7092 Oder Multicontroller 7096 / 7097

    Inbetriebnahme mit Wavecontroller 7092 Commissioning with Wavecontroller 7092 Mise en service avec Wavecontroller 7092 oder Multicontroller 7096 / 7097 or Multicontroller 7096 / 7097 ou Multicontroller 7096 / 7097 Die Comline Wavebox 6208 / 6214 ist im Werk The Comline Wavebox 6208 / 6214 is preassembled Comline Wavebox 6208 / 6214 est pré-montée...
  • Page 17: Weitere Stromversorgung Für Wavebox

    Safety Connector 6105.50 (1) comportant un fusible Sicherung enthält. Der Safety Connector ermöglicht amp fuse. The safety connector permits a normal de 4A. Safety Connector permet une utilisation den normalen Betrieb mit dem TUNZE ® Netzteil (2), operation with the TUNZE ®...
  • Page 18: Einstellen Der Wellenfrequenz Am

    Einstellen Wellenfrequenz Setting wave frequency Ajustage de la fréquence d’oscillation sur Wavecontroller - einfache Wellenbildung (1) Wavecontroller - simple wave formation (1) Wavecontroller - simple oscillation (1) Um die maximale Wellenbewegung zu erzeugen, Afin d’obtenir un effet de houle maximal, la fréquence To generate the maximum wave motion, the muss die Frequenz der Comline Wavebox 6208...
  • Page 19: Doppelwellenbildung

    Doppelwellenbildung (4) Double wave generation Double oscillation Bei Aquarien über zwei Meter Länge kann eine In tanks over a length of 2 metres (78.7 in.), a double Les aquariums de plus de 2 m de longueur Doppelwelle erzeugt werden (4). Um einen wave can be generated (4).
  • Page 20: Funktionen Des Wavecontrollers

    Funktionen des Wavecontrollers Functions of the Wavecontroller Fonctions du Wavecontroller Der Wavecontroller 7092 steuert die Comline The Wavecontroller 7092 controls the Comline Wavecontroller 7092 assure un pilotage de Comline ® ® ® Wavebox 6208 / 6214. Er besitzt zwei Kabelausgänge Wavebox 6208 / 6214.
  • Page 21: Fotozelle 7094.05

    Fotozelle 7094.05 Photo-electric cell 7094.05 Cellule photo 7094.05 Durch Anschließen der Fotozelle und Platzieren By placing the photo-electric cell under the Lorsque la cellule photo est raccordée au Comline ® im Strahlungsbereich der Aquarienleuchte wird bei illuminated area of the aquarium lamp, the pulse Wavebox 6208 / 6214 suspendent leurs pulsations deren Ausschalten die angeschlossene Comline operation of the Comline...
  • Page 22: Jumper - Interne Umschaltmöglichkeit

    Jumper – interne Umschaltmöglichkeit Jumper – internal settings option Jumper – possibilités de commutation Modification des fonctions Wavecontroller 7092 : Einstellen der Funktionen im Wavecontroller 7092: Adjustment of the function in Wavecontroller 7092: Retirez la prise d’alimentation ! Netzstecker ziehen! Disconnect the controller from all connected pumps and accessories! Déposez le couvercle du boîtier.
  • Page 23: Inbetriebnahme Mit Multicontroller

    Initial operation with Multicontroller Mise en service avec Multicontroller Inbetriebnahme mit Multicontroller Comline Wavebox 6208 / 6214 can also be Comline Wavebox 6208 / 6214 s’intègre aussi Die Comline Wavebox 6208 / 6214 kann auch in ® ® ® einem Aquarium mit Turbelle Pumpen integriert integrated in an aquarium with Turbelle ®...
  • Page 24 Die Comline Wavebox 6208 / 6214 kann auch Comline Wavebox 6208 / 6214 can also be Comline Wavebox 6208 / 6214 s’utilise aussi ® ® ® indépendamment du Multicontroller (1). Dans ganz unabhängig vom Multicontroller betrieben operated independently of the Multicontroller (1). ce cas et pour la reproduction d’un brassage werden.
  • Page 25: Jährliche Wartung / Zerlegen Wavebox 6208

    Jährliche Wartung / Zerlegen Wavebox 6208 Annual maintenance Disassembly Entretien annuel / Démontage Wavebox 6208 Wavebox 6208 Mindestens einmal im Jahr ist eine komplette Nous conseillons de réaliser au moins un entretien A maintenance of the entire system must be Wartung der Anlage erforderlich.
  • Page 26: Wartung Der Wavebox Pump

    Wartung der Wavebox pump Maintenance of the Wavebox pump Entretien Wavebox pump Komplette Pumpe und Antriebseinheit regelmäßig, Clean the pump and the drive unit regularly, min. Nettoyez régulièrement l’entraînement de la pompe, min. 1x jährlich gründlich reinigen. Bei ungünstigen 1x year thoroughly. Under unfavorable conditions, au moins 1x par an.
  • Page 27: Jährliche Wartung / Zerlegen Wavebox 6214

    (4). You can also pull forward the panel tirez fortement sur le haut de la plaque avant suivant ® at its top (5). la vue (5). Solid plastic material made by TUNZE - no risk of ® Les plastiques TUNZE sont très robustes - pas de ®...
  • Page 28 Wavebox-Pumpe Turbelle stream von der Blende Remove the Turbelle stream from the panel (6). Retirez la pompe Turbelle stream de la plaque ® ® ® ® ® ® entfernen (6). The Wavebox pump can also be removed directly avant (6). Die Wavebox-Pumpe kann auch direkt von innen from the inside without disassembling the entire La pompe Wavebox peut aussi s‘extraire de...
  • Page 29: Wartung Der Pumpe

    Wartung der Pumpe Servicing the pump Entretien de la pompe Komplette Pumpe und Antriebseinheit regelmäßig Thoroughly clean the pump and the drive assembly Nettoyez régulièrement l’entraînement de la pompe, gründlich reinigen, min. 1x jährlich. Bei ungünstigen in regular intervals, at least once a year. In case of au moins 1 x par an.
  • Page 30: Liste Des Pièces

    Teileabbildung der Wavebox 6208 • Illustration of parts of the Ersatzteilliste • List of spares • Liste des pièces Wavebox 6208 • Illustration des pièces Wavebox 6208 6208.000 Comline Wavebox Comline Wavebox Comline Wavebox ® ® ® 3162.100 Gehäuse Housing Corps 3166.050 Kappe H7A, ø19mm...
  • Page 31 Teileabbildung der Wavebox-Pumpe •Illustration of parts of the Ersatzteilliste • List of spares • Liste des pièces Wavebox pump •Illustration des pièces pompe-Wavebox 6208.200 Wavebox pump Wavebox pump Wavebox pump 6055.100 Motorblock Motor block Bloc moteur 6045.130 Propellergehäuse Propeller housing Corps de pompe 6055.700 Antriebseinheit...
  • Page 32 Teileabbildung der Wavebox 6214 • Illustration of parts of the Ersatzteilliste • List of spares • Liste des pièces Wavebox 6214 • Illustration des pièces Wavebox 6214 6214.000 Comline Wavebox Comline Wavebox Comline Wavebox ® ® ® 3168.100 Gehäuse Housing Corps 3130.480 Kappe, ø27mm...
  • Page 33 Teileabbildung der Wavebox-Pumpe • Illustration of parts of the Ersatzteilliste • List of spares • Liste des pièces Wavebox pump • Illustration des pièces pompe-Wavebox 6215.200 Wavebox Pumpe Wavebox pump Pompe Wavebox 1 6215.015 Motorblock Motor block Bloc moteur 2 6205.701 Antriebseinheit Drive unit Entraînement...
  • Page 34: Seeshaupter Straße

    Aquarientechnik GmbH ® the unit manufactured by TUNZE Aquarientechnik ® auf die Rückgabe des von TUNZE Aquarientechnik à son service réparation ou au remplacement de ® GmbH for repair or replacement at the discretion GmbH hergestellten Gerätes zur Reparatur oder zum l’appareil ce qui reste de l’appréciation du fabriquant.
  • Page 35: Entsorgung

    Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Die elektrischen Komponenten der Geräte dürfen nicht dem normalen Hausmüll zugeführt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Ensorgungsstelle entsorgen. Disposal (according to RL2002/96/EG) The electrical components of the devices may not be disposed of together with the regular domestic waste and must be disposed of in a professional manner.

Ce manuel est également adapté pour:

Comline wavebox 6214

Table des Matières