Chicco Xpace Mode D'emploi page 73

Masquer les pouces Voir aussi pour Xpace:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
autosedačky (opěrky hlavy nebo pásů)
dbejte, a by s e p ohyblivé č ásti a utosedačky
nedostaly do styku s tělem dítěte.
• Pokud potřebujete během cesty upravit
polohu autosedačky nebo dítěte, vždy
nejdříve zastavte na vhodném místě.
• Pravidelně
kontrolujte,
dítěti nepodařilo rozepnout sponu
bezpečnostního pásu nebo zda si nehraje
s částmi autosedačky.
• Nedávejte dítěti během cesty pokrmy na
špejli, především lízátka nebo zmrzlinu. V
případě n ehody n ebo p rudkého z abrzdění
by se dítě o ni mohlo zranit.
• Během dlouhých cest dělejte často
zastávky. D ítě s e v a utosedačce r ychle u naví
a p otřebuje s e p rotáhnout. D oporučujeme,
aby dítě nastupovalo i vystupovalo z
vozidla na straně chodníku.
• Neodstraňujte značky ani štítky z potahu
autosedačky, mohli byste jej poškodit.
• Nenechávejte autosedačku vystavenou
dlouhou dobu na slunci: barvy potahu
nebo autosedačky by mohly vyblednout.
• Pokud auto zůstalo dlouho stát na slunci,
pozorně autosedačku zkontrolujte, dříve
než do ní dítě usadíte; některé části by
mohly být rozpálené: nechejte je nejdříve
dostatečně vychladnout, aby se dítě
nemohlo popálit.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí být
autosedačka řádně připevněna pásy
k sedadlu nebo uložena do kufru.
Nepřipevněná autosedačka může zranit
spolucestující v případě nehody nebo
prudkého zabrzdění.
• Společnost Artsana nenese žádnou
odpovědnost za nesprávné používání
výrobku ani za jakýkoliv jiný způsob
použití, k terý n ení u veden v t omto n ávodu
k použití.
DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ
1. Jedná se o "univerzální" dětské zádržné
zařízení, které bylo schváleno podle
4. novely evropské normy ECE 44. Je
vhodné pro běžné použití ve vozidlech a
je použitelné na většině sedadel vozidla, i
když ne na všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud
výrobce v příručce k vozidlu uvádí, že se
pro dané vozidlo předpokládá použití
dětských z ádržných z ařízení u niverzálního
typu pro danou věkovou kategorii.
3. Toto zádržné zařízení bylo klasifikováno
jako "univerzální", protože vyhovuje
přísnějším požadavkům pro homologaci
oproti předcházejícím modelům, které
takto označeny nejsou.
4. Je vhodné pouze pro použití ve vozidlech,
vybavených t říbodovými b ezpečnostními
zda
se
pásy, pevnými nebo s automatickým
navíjením, které byly schváleny dle
dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo jiné jí
odpovídající normy.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se
obraťte na výrobce zádržného zařízení
nebo na příslušnou prodejnu.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Součásti autosedačky
• Omezení při používání výrobku a
požadavky na sedadlo vozidla
• Připevnění autosedačky do vozidla
• Upozornění pro správné připevnění
autosedačky
• Usazení dítěte do autosedačky
• Úprava opěrky hlavy a výšky pásů
• Úprava naklopení sedátka
• Údržba
ČÁSTI AUTOSEDAČKY: (Obr. 1-2-3)
Obr. 1 (Přední strana autosedačky)
A. Opěrka hlavy
B. Otvory na výškové nastavení pásů
C. Vycpávky
D. Pásy autosedačky
E. Tlačítko na úpravu délky pásů
F. Pás na utažení pásů autosedačky
G. Přezka na zapnutí / rozepnutí pásů
H. Potah
I. Polstrovaný pás mezi nohama dítěte
J. Podstavec autosedačky
K. Sedátko
Obr. 2 (Zadní strana)
L. Tlačítko na úpravu opěrky hlavy
M. Homologační štítek
N. Destička na připevnění pásů
Obr. 3 (z profilu)
O. Páčka na úpravu naklopení sedátka
P. Kapsa na uložení návodu k použití
Q. Vodící přezka břišního popruhu autopásu
R. Svorka na uchycení ramenního popruhu
autopásu
S. Štítek s p okyny n a p řipevnění a utosedačky
T Vodící přezka ramenního popruhu
autopásu
73

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières