SMA SUNNY BOY 3000TL-US Manuel D'utilisation
SMA SUNNY BOY 3000TL-US Manuel D'utilisation

SMA SUNNY BOY 3000TL-US Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY BOY 3000TL-US:

Publicité

Liens rapides

Onduleur photovoltaïque
SUNNY BOY
3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US /
5000TL-US /6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US
Manuel d'utilisation
SB3-5TLUS22-BA-fr-14 | Version 1.4
CA
US

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY BOY 3000TL-US

  • Page 1 Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US /6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Manuel d’utilisation SB3-5TLUS22-BA-fr-14 | Version 1.4...
  • Page 3: Dispositions Légales

    Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit aussi complet, précis et à jour que possible. SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu'ils se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis et qu'ils ne sauraient être tenus pour responsables pour tous...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    SMA et/ou de tout autre équipement raccordé à l'équipement SMA, ainsi que des blessures corporelles.
  • Page 5: Marquage Du Produit

    SMA America, LLC Marquage du produit Marquage du produit Les symboles suivants sont utilisés pour le marquage du produit et ont les significations suivantes. Symbole Explication Avertissement de tension électrique dangereuse Le produit fonctionne avec de hautes tensions. Tous les travaux sur le produit doivent uniquement être effectués comme décrit dans la documentation du...
  • Page 6: Avertissements D'ordre Général

    électrique applicables. Toutes les installations doivent être conformes aux lois, règlements, codes et normes applicables dans la juridiction d'installation. SMA se décharge de toute responsabilité concernant la conformité ou non-conformité avec de tels lois ou codes concernant le produit.
  • Page 7: Table Des Matières

    SMA America, LLC Table des matières Table des matières 1 Remarques relatives à ce document..... . 9 2 Sécurité ..........11 2.1 Utilisation conforme .
  • Page 8 Table des matières SMA America, LLC SB3-5TLUS22-BA-fr-14 Manuel d’utilisation...
  • Page 9: Remarques Relatives À Ce Document

    1 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les types d’appareil suivants à partir de la version du micrologiciel 2.10 : • Sunny Boy 3000TL-US (SB 3000TL-US-22) • Sunny Boy 3800TL-US (SB 3800TL-US-22) • Sunny Boy 4000TL-US (SB 4000TL-US-22) •...
  • Page 10 1  Remarques relatives à ce document SMA America, LLC Abréviations Abréviation Désignation Explication Alternating Current Courant alternatif Direct Current Courant continu Diode électroluminescente ‒ SB3-5TLUS22-BA-fr-14 Manuel d’utilisation...
  • Page 11: Sécurité

    Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d’apporter des modifications au produit ou de monter des composants qui ne sont pas expressément recommandés ni distribués par SMA Solar Technology AG pour ce produit. Les documents joints font partie intégrante du produit.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    2  Sécurité SMA America, LLC 2.2 Consignes de sécurité Choc électrique dû à des tensions élevées dans l’onduleur et pouvant entraîner la mort Les composants conducteurs de courant de l’onduleur sont soumis à de hautes tensions qui peuvent provoquer des chocs électriques susceptibles d’entraîner la mort.
  • Page 13: Description Du Produit

    SMA America, LLC 3  Description du produit 3 Description du produit 3.1 Sunny Boy Le Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque sans transformateur qui transforme le courant continu du générateur photovoltaïque en courant alternatif conforme au réseau et qui injecte ce dernier dans le réseau électrique public.
  • Page 14: Symboles Figurant Sur L'onduleur

    3  Description du produit SMA America, LLC Symboles figurant sur l’onduleur Symbole Désignation Explication Onduleur Ce symbole définit la fonction de la diode électroluminescente verte. La DEL verte indique l’état de fonctionnement de l’onduleur. Respecter la documentation Ce symbole définit la fonction de la diode rouge.
  • Page 15: Écran

    SMA America, LLC 3  Description du produit 3.2 Écran L’écran affiche les données de service actuelles de l’onduleur (par exemple puissance actuelle, énergie journalière, énergie totale) ainsi que les événements et erreurs de l’onduleur. L’énergie et la puissance sont représentées par des barres.
  • Page 16 3  Description du produit SMA America, LLC Position Désignation Explication Tension d’entrée/ Affiche en alternance la tension d’entrée et le courant d’entrée courant d’entrée Numéro d’événement Numéro d’événement des erreurs concernant concernant l’installation l’installation photovoltaïque photovoltaïque Ligne de texte Affichage des messages d’événement ou des messages d’erreur...
  • Page 17 SMA America, LLC 3  Description du produit Symbole Désignation Explication Symbole de température Ce symbole indique que la puissance de l’onduleur est limitée à cause d’une température trop élevée. Limitation de la puissance Ce symbole indique que la limitation de la puissance active externe est activée par le biais...
  • Page 18: Plaque Signalétique

    Caractéristiques spécifiques à l’appareil ‒ Les données figurant sur la plaque signalétique vous soutiennent dans l’utilisation sûre de l’onduleur et en cas de question au Service en Ligne de SMA. La plaque signalétique doit être apposée durablement sur l’onduleur. SB3-5TLUS22-BA-fr-14...
  • Page 19: Dc Disconnect

    Numéro de série du DC Disconnect Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du DC Disconnect et pour toute question adressée au Service en Ligne de SMA. La plaque signalétique doit figurer en permanence sur le DC Disconnect.
  • Page 20: Symboles Sur Les Plaques Signalétiques

    Il est possible d’équiper l’onduleur d’une interface de communication supplémentaire (par exemple RS485 ou Speedwire avec la fonction Webconnect). L’interface de communication permet à l’onduleur de communiquer avec des produits de communication SMA spéciaux ou avec d’autres onduleurs (informations concernant les produits compatibles, voir www.SMA-Solar.com). L’interface peut être équipée en usine (selon la commande) ou ultérieurement, ou bien être comprise dans le...
  • Page 21: Module D'alimentation De Secours

    SMA America, LLC 4  Signaux DEL Vous pouvez régler le jeu de données régionales de l’onduleur avant la mise en service ou au cours des dix premières heures de service via deux commutateurs rotatifs dans l’onduleur. Vous pouvez régler tous les autres paramètres de fonctionnement de l’onduleur uniquement par le biais des produits de communication.
  • Page 22: Mode D'alimentation De Secours

    5  Mode d’alimentation de secours SMA America, LLC 5 Mode d’alimentation de secours Si l’onduleur dispose d’un module d’alimentation de secours, vous pouvez utiliser directement l’énergie de l’installation photovoltaïque en cas de panne du réseau. À l’aide de la prise de secours, l’onduleur régule automatiquement l’alimentation en énergie en fonction du rayonnement solaire.
  • Page 23: Le Message « Electr. Arc Detected » S'affiche

    SMA America, LLC 6  Le message « Electr. arc detected » s’affiche Procédure lors du retour du réseau électrique L’onduleur reste en mode d’alimentation de secours en cas d’un retour du réseau électrique durant le mode d’alimentation de secours. L’onduleur n’injecte à nouveau dans le réseau électrique public qu’après la coupure des appareils consommateurs et l’activation du disjoncteur miniature.
  • Page 24 10 secondes. Après cette période, un redémarrage en tapotant sur le couvercle du boîtier n’est plus possible. • Contactez le Service en Ligne de SMA. Observez le chapitre (voir chapitre 10 « Contact », page 27). • Appelez l’interface utilisateur du produit de communication.
  • Page 25: Nettoyage De L'onduleur

    SMA America, LLC 7  Nettoyage de l’onduleur 7 Nettoyage de l’onduleur Endommagement de l’écran dû à l’utilisation de produits nettoyants • Si l’onduleur est encrassé, nettoyez le couvercle du boîtier, l’écran et les DEL uniquement avec de l’eau claire et un chiffon.
  • Page 26: Compliance Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by SMA America, Inc. could void the user’s authority to operate this equipment. IC Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 27: Contact

    SMA America, LLC 10  Contact 10 Contact En cas de problèmes techniques, contactez d’abord votre installateur. Les données suivantes nous seront nécessaires pour vous fournir une assistance ciblée : • Type d’appareil d’onduleur • Numéro de série de l’onduleur • Version du micrologiciel de l’onduleur •...
  • Page 28 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com SMA America, LLC www.SMA-America.com...

Table des Matières