Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UK -
Installation and Operating Instructions
FR -
Manuel d'installation et d'utilisation
NL -
Installatie- en montagehandleiding
Jøtul F 134
Jøtul F 135
UK - Register your fi replace at jotul.com for a 25-year warranty.
FR - Enregistrer votre poêle sur jotul.com pour bénéfi cier de la garantie 25 ans.
NL - Registreer uw haard op jotul.com met het oog op de garantie van 25 jaar.
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire service life. Les
manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. De handleidingen
die zijn meegeleverd met het product moeten tijdens de volledige levensduur van het product worden bewaard.
Jøtul F 130 Series
Jøtul F 136
Jøtul F 137
5
26
47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jotul F 130 Série

  • Page 1 FR - Enregistrer votre poêle sur jotul.com pour bénéfi cier de la garantie 25 ans. NL - Registreer uw haard op jotul.com met het oog op de garantie van 25 jaar. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 3 Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Tlf. Eiers navn Eiendommens adresse: Post nr. Sted: Gnr. Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Antall ildsteder på...
  • Page 5: Table Des Matières

    Ø 100 external air supply Dimensions, distances: See fi g. 1 Technical data in acc. with EN 13240 and NS 3058 / 3059 UK - Register your fi replace at jotul. Nominal heat output: 4,7 kW com for a 25-year warranty.
  • Page 6: Safety

    fi replace. The following instructions must therefore be recommends that its stoves are fi tted by a qualifi ed followed: installer (see www.jotul.com for a complete list of dealers). • The minimum safety distances when installing and using the fi replace are given in fi g. 1. The specifi ed distance to Any modifi...
  • Page 7: Fresh Air Supply

    ENGLISH 3.4 Walls Figur 2B, Through the fl oor and ground plate Distance to walls made of combustible material - see fi g. 1a and 1c. Distance to combustible wall protected by fi rewall: - see fi g. 1b and 1d . The fi...
  • Page 8 ENGLISH...
  • Page 9 ENGLISH...
  • Page 10 ENGLISH...
  • Page 11 ENGLISH...
  • Page 12: Installation

    ENGLISH 4.0 Installation Fig. 4 • Before installing the fi replace, check it carefully for any signs of damage. • The product is heavy! Ask someone to help you when positioning and installing it. • Make sure that furniture and other household items are at a safe distance from the fi...
  • Page 13 ENGLISH Outside air connection through rear Fig. 7 outlet Fig. 5 1. If the external air supply is to be provided by attaching a fl ex hose (Ø 100 mm) to the outside air connector underneath the burn chamber, knock out the removable cover plate 3.
  • Page 14 ENGLISH Fig. 9 4.2 Preparations for Jøtul F 136 / F 137 with pedestal Fig. 11 6. For attaching the Ø 100 mm outside air hose (A) (optional fi tting - item no. 51012164), refer to the manual (10026187) supplied with the outside air set. Attach the hose to the outside air connector (B) using a hose clip (C).
  • Page 15 ENGLISH Fig. 12 Outside air connection through rear outlet in pedestal Fig. 13 2. Knock out the rear cover (A) in the pedestal with a hammer. 3. Place the stove in its intended position. See fi g. 1 for correct placement with regard to safe distances. Fig.
  • Page 16 ENGLISH Outside air connection through the base of Fig. 15 the pedestal Fig. 16 2. For attaching the Ø 100 mm outside air hose (A) (optional fi tting - item no. 51012164), refer to the manual (10026187) supplied with the outside air set. Attach the hose to the outside air connector (B) using a hose clip (C).
  • Page 17 ENGLISH • Please note that it is extremely important for connections 4.4 Fitting a fl ue pipe with a top outlet to have a degree of fl exibility. This is to prevent any The product is supplied from the factory with the smoke outlet movement in the installation leading to the formation of fi...
  • Page 18 ENGLISH Fig. 21 4.5 Fitting a fl ue pipe with a rear outlet The product is supplied from the factory with the smoke outlet fi tted for the top outlet. To use the rear outlet, proceed as follows Fig. 19 3.
  • Page 19 ENGLISH Fig. 23 Fig. 25 6. Cut the supplied gasket (A) into three lengths to fi t the tabs. Place the gaskets on the ends on the three 7. tabs on the top cover (B). Fig. 24 11. Fit the smoke outlet (A) to the rear vent and screw it on with the same screws (B) that it was attached with.
  • Page 20: Performance Check

    ENGLISH Fig. 27 4.6 Performance check Once the product has been assembled, always check the control handles. These should move easily and work in a satisfactory manner. Fig. 28 15. Place the gasket (B) on the edge of the fl ue pipe (A). 16.
  • Page 21: Ash Removal

    ENGLISH 4.7 Use not drawing properly (too much/too little draught). For further information, see «4.4 Chimney and fl ue pipe» • Push the ignition vent all the way to the left (fi g. 28). Open the air vent (fi g. 28) by pushing it to the right. (Use a glove, 5.2 Ash removal for example, as the handle can become hot.).
  • Page 22: Maintenance

    ENGLISH Jøtul F 130 has a nominal heat output of ca. 4,7 kW. Use of 6.3 Sweeping of fl ue pipes to the wood, with nominal heat emission: Approx. 1,25 kg/h. Another chimney important factor for proper fuel consumption is that the logs are the correct size.
  • Page 23: Service

    ENGLISH 7.0 Service 7.2 Replacing glass and gaskets in the door Any unauthorised modifi cations to the product are prohibited! Fig. 31 Only original spare parts may be used! 7.1 Service / replacing parts of the burnchamber Note! If you use tools, be aware that the vermiculite plates may be damaged by rough treatment.
  • Page 24: Optional Equipment

    ENGLISH 8.0 Optional equipment Fig. 33 8.2 Outside air connection Ø 100mm - Art. no. 51012164 9.0 Operational problems - troubleshooting Poor draught 1. Check the length of the chimney and that it complies with national laws and regulations. (See also «2.0 Technical data»...
  • Page 25: Recycling

    25 years from the date of delivery by registering • Cardboard packaging that should be taken to a local the product on jotul.com, and print out the extended guarantee recycling facility. card within three months of purchase. We recommend that •...
  • Page 26: Données Techniques

    FRANCAIS Sommaire 1.0 Relations avec les autorités Relations avec les autorités ....... 26 L’installation d’un poêle est soumise aux législations et Données techniques ........26 réglementations nationales en vigueur. Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation Sécurité...
  • Page 27: Sécurité

    Jøtul doit être confi ée Une protection du sol est intégrée à l’appareil et celui- à un installateur qualifi é (voir www.jotul.com pour la liste ci peut dès lors être posé directement sur un plancher.
  • Page 28 FRANCAIS...
  • Page 29 FRANCAIS...
  • Page 30 FRANCAIS...
  • Page 31 FRANCAIS...
  • Page 32: Amenée D'air Frais

    FRANCAIS Amenée d’air frais Figur 2C, par le sol et la cave L’air utilisé pour la combustion doit être renouvelé en permanance. Ceci est particulièrement important dans une maison avec ventilation mécanique. Plusieurs méthodes sont possibles. Le plus important est de faire arriver l’air dans la pièce où...
  • Page 33: Installation

    FRANCAIS 4.0 Installation Fig. 4 • Avant l’installation, vérifi ez que le produit ne présente aucun dommage visible. • Le produit est lourd ! Prévoyez de l’aide pour sa mise en place et son installation. • Assurez-vous qu’aucun meuble ou autre objet ménager ne se trouve trop près du poêle, auquel cas celui-ci pourrait les sécher.
  • Page 34: Raccordement De L'air Extérieur À Travers L'aération Arrière

    FRANCAIS Raccordement de l’air extérieur à Fig. 7 travers l’aération arrière Fig. 5 1. Si l’air extérieur est fourni en reliant le conduit fl exible 3. Fixer la plaque fournie (A) pour cacher le fl exible d’air (Ø 100 mm) au raccord d’air frais sous le foyer, retirer extérieur.
  • Page 35 FRANCAIS Fig. 9 4.2 Préparations pour Jøtul F 136 / F 137 avec piédestal Fig. 11 6. Pour fi xer le fl exible d’air extérieur Ø 100 mm (A) (fi xation facultative - élément n°51012164), consulter le manuel fourni avec le kit d’air extérieur. Fixer le tuyau au connecteur d’air extérieur (B) à...
  • Page 36 FRANCAIS Fig. 12 Raccordement de l’air extérieur à travers l’aération arrière du piédestal Fig. 13 2. Défoncer le cache arrière (A) du piédestal à l’aide d’un marteau. 3. Placer le poêle à l’emplacement voulu. Voir fi g. 1 pour l’emplacement correct en ce qui concerne les distances de sécurité.
  • Page 37: Cheminées Et Conduits

    FRANCAIS Fig. 15 Raccordement de l’air extérieur à travers le piédestal Fig. 16 5. Pour fi xer le fl exible d’air extérieur Ø 100 mm (A) (fi xation facultative - élément n°51012164), consulter le manuel fourni avec le kit d’air extérieur. Fixer le tuyau au connecteur d’air extérieur (B) à...
  • Page 38: Montage D'un Conduit De Fumée Avec Sortie Par Le Haut

    FRANCAIS • Utiliser un coude de conduit doté d’une trappe ou un té 4.4 Montage d’un conduit de fumée ou siphon afi n de permettre les opérations de ramonage avec sortie par le haut suivant réglement. • Veiller à ce que les raccordements soient souples afi n Le produit livré...
  • Page 39: Montage D'un Conduit De Fumée

    FRANCAIS 4.5 Montage d’un conduit de fumée Fig. 21 avec sortie par l’arrière Le produit est livré avec un conduit d’évacuation de la fumée prévu pour une sortie par le haut. Si vous utilisez une évacuation par l’arrière, procédez comme suit : Fig.
  • Page 40 FRANCAIS Fig. 23 Fig. 25 6. Découper le joint fourni (A) en trois longueurs de manière à s’adapter à la taille des languettes. 7. Placer les joints sur les bords des trois languettes du cache supérieur (B). Fig. 24 11. Fixer la buse (A) à l’évacuation arrière en utilisant les vis d’origine (B).
  • Page 41: Test De Fonctionnement

    FRANCAIS Fig. 27 4.6 Test de fonctionnement Une fois le poêle installé, vérifi ez toujours les poignées de commande. Les éléments mobiles doivent fonctionner librement. Fig. 28 15. Placer le joint d’étanchéité (B) sur le rebord du conduit de fumée (A). 16.
  • Page 42: Retrait Des Cendres

    FRANCAIS 4.7 Allumage Risque de surchauffe Pousser la commande d’air d’allumage complètement à Ne surchauffez jamais le poêle gauche (fi g. 28). Pousser la commande d’air de combustion La surchauffe est provoquée par un excès de combustible (fi g. 28) complètement à droite. ( utiliser un gant, par exemple, et/ou d’air qui donne lieu à...
  • Page 43: La Qualité Du Bois

    FRANCAIS La qualité du bois 6.0 Entretien Par bois de qualité, nous entendons les essences les plus courantes telles que bouleau, épicéa et pin ou hêtre, chêne, 6.1 Nettoyage de la vitre érable. Suivant les pays. Le produit est équipé d’un système d’entrée d’air par le haut. Les bûches doivent sécher afi...
  • Page 44: Entretien De La Surface Externe

    FRANCAIS 6.5 Entretien de la surface externe 7.2 Remplacement de la vitre et des La couleur des produits peints peut se ternir après plusieurs joints de la porte années d’utilisation. Avant d’appliquer une nouvelle couche Fig. 31 de peinture, brosser et laver la surface peinte pour en éliminer toutes les particules.
  • Page 45: Équipements Disponibles En Option

    FRANCAIS Fig. 33 8.0 Équipements disponibles en option Kit d’amenée d’air frais Ø 100 mm Ø 100mm - Art. no. 51012164 9.0 Dysfonctionnements – Causes et dépannages Tirage faible Vérifi er que la longueur de la cheminée est conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur.
  • Page 46: Recyclage

    25 ans à compter de l’achat de l’appareil sur toutes les pièces en fonte des appareils à bûches, si vous enregistrez votre appareil sur le site www.jotul.com/fr dans les 3 mois suivant votre achat. Nous vous conseillons d’imprimer et de conserver votre justifi catif d’enregistrement de garantie avec votre preuve d’achat.
  • Page 47: Wettelijke Voorschriften

    Zie afb. 1 Technische gegevens volgens EN 13240 / NS 3058: Nominale warmteafgifte: 4,7 kW Rookgasvolume: 3,7 g/s Registreer uw haard op jotul.com met het Schoorsteentrek, EN 13240: 12 Pa oog op de garantie van 25 jaar. Aanbevolen negatieve druk in rookkanaal: 16 Pa Effi...
  • Page 48: Veiligheid

    NEDERLANDS 3.0 Veiligheid Brandbare vloeren voor de haard moeten voldoen aan het volgende: NB! Om zeker te zijn van optimale prestaties en veiligheid, De voorplaat moet in overeenstemming zijn met de nationale dienen de kachels van Jøtul altijd te worden geplaatst door wetten en voorschriften.
  • Page 49 NEDERLANDS...
  • Page 50 NEDERLANDS...
  • Page 51 NEDERLANDS...
  • Page 52 NEDERLANDS...
  • Page 53 NEDERLANDS Toevoer van frisse lucht Figur 2C, via de vloer en kelder De lucht die gebruikt wordt voor verbranding in een goed geïsoleerd huis moet worden ververst. Dit is met name van belang voor huizen met mechanische ventilatie. Deze luchtverversing kan op een aantal manieren worden bereikt. Het belangrijkste is dat er lucht wordt aangevoerd naar de ruimte waar de kachel geplaatst is.
  • Page 54: Installatie

    NEDERLANDS 4.0 Installatie Afb. 4 NB: Controleer voordat u met de installatie begint of de haard onbeschadigd is. NB: Het product is zwaar! Zorg voor hulp bij het plaatsen en installeren. Zorg ervoor meubilair andere huishoudartikelen niet zo dicht bij de kachel staan dat ze kunnen uitdrogen.
  • Page 55 NEDERLANDS Externe luchtaansluiting door de Afb. 7 achteruitlaat Afb. 5 1. Als in de externe luchttoevoer moet worden voorzien door een fl exibele slang (Ø 100 mm) aan te sluiten op de externe luchtaansluiting onder de verbrandingskamer, 3. Plaats de meegeleverde plaat (A) om de externe luchtslang moet u eerst de verwijderbare afdekplaat (A) losslaan.
  • Page 56 NEDERLANDS Afb. 9 4.2 Voorbereidingen voor Jøtul F 136 / F 137 met voetstuk Afb. 11 6. Zie voor het bevestigen van de slang (Ø 100 mm) voor de buitenlucht (A) (optionele fi tting - artikelnr. 51012164) de handleiding bij de externe luchtset. Sluit de slang met een slangklem (C) aan op de externe luchtaansluiting (B).
  • Page 57 NEDERLANDS Afb. 12 Externe luchtaansluiting door de achteruitlaat in het voetstuk Afb. 13 2. Tik de achterafdekking (A) in het voetstuk er met een hamer uit. 3. Plaats de kachel op zijn beoogde plek. Zie afb. 1 voor de juiste plaatsing met het oog op veilige afstanden. Afb.
  • Page 58 NEDERLANDS Afb. 15 Externe luchtaansluiting via de basis van het voetstuk Afb. 16 2. Zie voor het bevestigen van de slang (Ø 100 mm) voor de buitenlucht (A) (optionele fi tting - artikelnr. 51012164) de handleiding bij de externe luchtset. Sluit de slang met een slangklem (C) aan op de externe luchtaansluiting (B).
  • Page 59 NEDERLANDS • Let op: het is zeer belangrijk dat de aansluitingen enigszins Zelfs een goede schoorsteen kan slecht fungeren wanneer fl exibel zijn. Zo voorkomt u dat kleine verplaatsingen hij verke erd gebruikt wordt. Daarentegen kan een slechte tijdens de installatie tot vervorming of barsten leiden. schoorsteen goed fungeren wanneer hij goed gebruikt wordt.
  • Page 60 NEDERLANDS 4.5 Een kachelpijp met een Afb. 21 achteruitlaat verbinden Het product wordt door de fabriek geleverd met een rookuitlaat als bovenuitlaat. Als u een achteruitlaat wilt, gaat u als volgt te werk: Afb. 19 3. Tik de afdekking (A) er met een hamer uit. 1.
  • Page 61 NEDERLANDS Afb. 23 Afb. 25 6. Snijd de meegeleverde pakking (A) in drie stukken om ze af te passen op de uitsteeksels. Plaats de pakkingen op de uiteinden van de drie uitsteeksels op de bovenafdekking (B). Afb. 24 10. Bevestig de rookuitlaat (A) aan de achteruitlaat en schroef hem met dezelfde schroeven (B) vast als waarmee hij eerder was bevestigd.
  • Page 62 NEDERLANDS Afb. 27 4.6 Prestatiecontrole product gemonteerd, moet altijd bedieningshendels controleren. Deze moeten makkelijk bewegen en goed werken. Afb. 28 15. Plaats de pakking (B) op de rand van de kachelpijp (A). 16. Breng de kachelpijp aan in de achteruitlaat. Min.
  • Page 63: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4.7 Gebruiken As verwijderen • Druk de schuif helemaal naar links (afb. 28). Open de De Jøtul F 130 heeft een aslade waarmee het eenvoudig is om luchtschuif (afb. 28) naar rechts. (Gebruik een handschoen, as te verwijderen. bijvoorbeeld als het handvat heet worden). •...
  • Page 64: Onderhoud

    NEDERLANDS dergelijke vloeistoffen om het vuur aan te steken. Dit kan 6.3 Kachelpijpen vegen tot aan de leiden tot ernstig persoonlijk letsel en schade aan het schoorsteen product. Kachelpijpen moeten worden geveegd via een veegluik voor de kachelpijp of via de deuropening. Brandstofverbruik Eerst moet een van de schotten worden verwijderd om dit te De Jøtul F 130 heeft door zijn efficiëntie een nominale...
  • Page 65: Groot Onderhoud

    NEDERLANDS 7.0 Groot onderhoud 7.2 Glas en pakking in de deur vervangen Waarschuwing! Er mogen geen wijzigingen aan het Afb. 31 product worden uitgevoerd die niet door ons zijn goedgekeurd! Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen! 7.1 Onderhoud/onderdelen vervangen in de verbrandingskamer NB: Wees uiterst voorzichtig met het gereedschap! De vermiculietplaten kunnen beschadigd raken als u ze ruw behandelt.
  • Page 66: Optionele Extra's

    NEDERLANDS Afb. 33 8.0 Optionele extra’s 8.1 Externe luchtaansluiting Ø 100mm - Cat. nr. 51012164 9.0 Gebruiksproblemen - problemen oplossen Slechte trek Controleer de lengte van de schoorsteen en of hij voldoet aan de geldende wetten en voorschriften. Zorg ervoor dat de minimale afmetingen van de schoorsteen overeenkomen met de beschrijving in «2.0 Technische gegevens».
  • Page 67: Recycling

    Wanneer Jotul niet is staat is om zijn verplichtingen na te • Platen in de verbrandingskamer van vermiculiet die via het komen zoals vermeldt in bovenstaande garantie voorwaarden, normale afval mogen worden afgedankt.
  • Page 72 Dit beleid geeft onze klanten de kwaliteit en veiligheid en rust, door de enorme ervaring van Jøtul’s die dateert toen het bedrijf begon in 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...

Ce manuel est également adapté pour:

F 134F135F 136F 137Jøtul f 134Jøtul f 135 ... Afficher tout