Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

UK - Installation and Operating Instructions
FR - Manuel d'installation et d'utlisation
ES - Instrucciones para montaje e instalación
IT
- Manuale di installazione ed uso
Jøtul F 371
Jøtul F 371
Advance
Advance HT
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire service life. Les
manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales
suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con
il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Jøtul F 370 Advance
Jøtul F 373
Jøtul F 377
Advance
Advance
Jøtul F 377
Jøtul F 378
Advance HT
Advance
3
27
51
74
Jøtul F 378
Advance HT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jotul F 370 Advance

  • Page 1 Jøtul F 370 Advance UK - Installation and Operating Instructions FR - Manuel d’installation et d’utlisation ES - Instrucciones para montaje e instalación - Manuale di installazione ed uso Jøtul F 371 Jøtul F 371 Jøtul F 373 Jøtul F 377 Jøtul F 377...
  • Page 2 Fabricante / Fornitore / Vereisten / Lieferant/ Producent: Product models Jøtul F 370 Advance Serien: Produits concernés Jøtul F 371 Advance, Jøtul F 371 Advance HT Modelos Jøtul F 373 Advance, Modelli Jøtul F 377 Advance, Jøtul F 377 Advance HT Product modellen Jøtul F 378 Advance, Jøtul F 378 Advance HT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Jøtul F 371 Advance + HT: 193 kg Jøtul F 371 Advance + HT + heat storage system: 243 kg Register your fi replace at jotul.com for a 25-year warranty. - Jøtul F 373 Advance: 156 kg - Jøtul F 377 Advance: 221 kg Jøtul F 377 Advance + HT:...
  • Page 4: Safety

    fl ooring beneath the fi replace the Deregulation Act 2015. Similarly in Scotland appliances are Jøtul F 370 Advance Series has a heat shield underneath exempted by publication on a list by Scottish Ministers under which protects the base from radiation.
  • Page 5 ENGLISH...
  • Page 6 ENGLISH...
  • Page 7 ENGLISH...
  • Page 8 ENGLISH...
  • Page 9: Fresh Air Supply

    fl oor. Air supply The amount of combustion air for Jøtul’s products is approximately 20-40 m 3 /h. The outside air connection may be fi tted directly to the Jøtul F 370 Advance through:...
  • Page 10: Installation

    ENGLISH 4.0 Installation Fig. 4 • Before installing the fi replace, check it carefully for any signs of damage. • The product is heavy! Ask someone to help you when positioning and installing it. • Make sure that furniture and other household items are at a safe distance from the fi...
  • Page 11 ENGLISH 4.2 Installation Requirement for UK “The Jotul F 370 Advance stoves have been recommended as Jøtul F 371 Advance - with base suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fi tted with a mechanical stop to prevent secondary air control closure beyond the 382mm 2 and the tertiary air Fig.
  • Page 12 ENGLISH Jøtul F 371 HT Advance - product with Fig. 7b base and High Top See installation instructions for High Top art. no. 10050932 2. Attach the base to the burn chamber using the screws (fi g. 5 A) provided. Fig.
  • Page 13 ENGLISH Jøtul F 377 HT Advance - product with 4.3 Assembly with an external air base and soapstone and High Top supply (optional extra) Jøtul F 371 - rear outlet If an external air supply is to be installed, see the assembly instructions provided for the external air kit.
  • Page 14 ENGLISH 4.4 Location of approval label Jøtul F 373 Advance - product with pedestal Fig. 11 Fig. 13 5. Attach the approval label, which is inside the ash pan, to the underside of the burn chamber’s heat shield. (This label is important for the approval of the product). Fig.
  • Page 15 ENGLISH Requirement for UK 4.5 Assembly with an external air “The Jotul F 370 Advance stoves have been recommended as supply (optional extra) suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fi tted with a mechanical stop to prevent secondary Jøtul F 373 - rear outlet...
  • Page 16 ENGLISH Fig. 19 Fig. 21 If installing a rotation set (optional extra), do not use a hose clip Hose clip External air supply Level the product using the 3 adjustment screws (A). NB: If using a glass fl oor plate (cat. no. 50012994), the 2.
  • Page 17 ENGLISH Assembly of fl ue pipe with top outlet Assembly of fl ue pipe with rear outlet The product is assembled for a top outlet as standard. The product is assembled with the smoke outlet fi tted for a top outlet as standard. If you want a rear outlet, proceed as Fig.
  • Page 18 ENGLISH Fig. 25 Fig. 27 7. Place the cover from the rear outlet in the top outlet and screw into place. 5. Unscrew the screw (E) that is holding the cover (F) in place. Fig. 28 Fig. 26 8. Attach the traverse (I) from the ash pan to the screw (G) using the nut (H).
  • Page 19: Performance Check

    • Place two medium sized logs in/out on each side of the The Jøtul F 370 Advance is equipped with the following base. N.B. In order to avoid sooting on the glass, it is operating options: important that the log is not placed adjacent to the glass on the product.
  • Page 20: Ash Removal

    4.8 Ash removal • Household rubbish, plastic bags, etc. • Painted or impregnated timber (which is extremely toxic). Jøtul F 370 Advance has an ash pan which makes it easy to remove • Laminated wooden planks. the ashes. • Driftwood •...
  • Page 21: Maintenance

    ENGLISH 5.1 How wind and weather aff ect the 6.2 Cleaning and soot removal stove Soot deposits may build up on the internal surfaces of the fi replace during use. Soot is a good insulator and will therefore The performance of the stove can be aff ected considerably by reduce the fi...
  • Page 22: Service

    ENGLISH 7.0 Service 7.1 Replacing parts in the burn chamber Any unauthorised modifi cations to the product are prohibited! Only original spare parts may be used! Use tools with great care. The Skamol panel (back burn plate) should be handled with care to avoid damage. Fig.
  • Page 23 ENGLISH Replacing the burn plate 7.2 Replacing the burn plate/inner bottom and fi re grate Fig. 34 (If using tools, it is important that the Skamol panel is handled with care to avoid damage). Fig. 36 2. Remove the burn plate (C) by unscrewing the screw (D) in the centre.
  • Page 24 ENGLISH 7.4 Replacing the side glass and Fig. 37 gasket Fig. 39 4. Lift the inner bottom (H) and tilt it out. When refi tting, follow the same procedure in reverse order. 7.3 Replacing the door glass and gaskets Fig. 38 Side glass Side glass internal...
  • Page 25: Operational Problemes

    ENGLISH 8.0 Operational problems - Optional equipment troubleshooting 9.1 Rotating kit Poor draught (See separate installation manual) Rotating set for Jøtul F 373 Advance, - art. no. 51050989 Check the length of the chimney and that it complies with national laws and regulations. (See also «2.0 Technical data»...
  • Page 26: Recycling

    25 years from the date of delivery by registering • Cardboard packaging that should be taken to a local the product on jotul.com, and print out the extended guarantee recycling facility. card within three months of purchase. We recommend that •...
  • Page 27: Relations Avec Les Autorités

    - Jøtul F 373 Advance : env. 156 kg - Jøtul F 377 : env. 221 kg Enregistrez votre insert sur jotul.com Jøtul F 377 + HT : env. 271 kg pour la garantie de 25 ans Jøtul F 377 + HT + accumulateurs de chaleur : env.
  • Page 28: Sécurité

    (linoléum, moquette, etc.) sur la surface couverte par la plaque sécurité optimal, l’installation d’un poêle Jøtul doit être confi ée de sol. à un installateur qualifi é (voir www.jotul.com pour la liste complète de nos revendeurs). Exigences relatives à la protection d’un revêtement de sol combustible à...
  • Page 29 FRANCAIS...
  • Page 30 FRANCAIS...
  • Page 31 FRANCAIS...
  • Page 32 FRANCAIS...
  • Page 33: Amenée D'air Frais

    Fig. 2D, indirectement par un mur Arrivée d’air Le volume d’air de combustion des produits Jøtul est d’environ 20 à 40 m 3 /h. L’arrivée d’air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 370 Advance par : • la base •...
  • Page 34: Installation

    FRANCAIS 4.0 Installation Fig. 4 • Avant l’installation, vérifi ez que le produit ne présente aucun dommage visible. • Le produit est lourd ! Prévoyez de l’aide pour sa mise en place et son installation. • Assurez-vous qu’aucun meuble ou autre objet ménager ne se trouve trop près du poêle, auquel cas celui-ci pourrait les sécher.
  • Page 35: Sortie D'évacuation Par L'arrière Pour Le Conduit De Fumée

    FRANCAIS 4.2 Installation Fig. 6b Jøtul F 371 Advance avec base Fig. 5 2. Fixez la base au poêle à l’aide des vis fournies (Fig. 5 A). Fig. 7 Sortie d'évacuation par l'arrière pour le conduit de fumée 1. Déployez le carton d’emballage sur le sol. Placez l’autre carton d’emballage sur le sol pour protéger la peinture.
  • Page 36 FRANCAIS Jøtul F 370 HT Advance – produit avec Jøtul F 377 HT Advance – produit avec base et rehausse base, habillage en pierre ollaire Voir le manuel Voir le manuel d’installation d’installation joint au colis joint au colis art. no. 10050932 art.
  • Page 37: Montage Avec Unité D'alimentation En Air Frais (En Option)

    FRANCAIS 4.3 Montage avec unité d’alimentation 4.4 Emplacement de la plaque en air frais (en option) signalétique Jøtul F 371 - Entrée par l’arrière Fig. 10 Si une unité d’alimentation en air frais doit être montée, reportez-vous aux instructions de montage fournies avec le kit d’alimentation en air frais Fig.
  • Page 38 FRANCAIS Jøtul F 373 Advance avec piédestal Fig. 12 • Utilisez les vis fournies dans le sachet pour fi xer le piédestal au poêle, pour l’avant. Pour l’arrière prenez deux vis conservées au déballage (fi g. 5A). • Redressez le poêle. •...
  • Page 39 FRANCAIS Jøtul F 373 - Raccordement d’admission 4.6 Emplacement de la plaque d’air frais par le sol signalétique Si le poêle Jøtul F 373 Advance doit être installé avec une unité Fig. 17 d’alimentation en air frais par le sol, commencez par pivoter l’admission en air extérieur (A).
  • Page 40: Cheminées Et Conduits

    FRANCAIS 4.7 Cheminées et conduits Montage d’un conduit de fumée avec sortie par le haut • Le poêle peut être branché à une cheminée et à un conduit Le produit est installé en usine pour une sortie par le haut. approuvés pour les poêles à...
  • Page 41 FRANCAIS Montage d’un conduit de fumée avec Fig. 22 sortie par l’arrière Le produit est installé en usine pour une sortie par le haut. Si vous souhaitez une évacuation par l’arrière, procédez comme suit : • Positionnez le produit correctement (voir Fig. 1). Pour installer une sortie par l’arrière, commencez par retirer le défl...
  • Page 42: Test De Fonctionnement

    Une fois le poêle installé, vérifi ez toujours les poignées de commande. Les éléments mobiles doivent fonctionner librement. Le poêle Jøtul F 370 Advance est équipé des commandes suivantes : Fig. 27 7. Positionnez le cache de la sortie arrière au niveau de la sortie supérieure, puis fi...
  • Page 43: Retrait Des Cendres

    à proscrire). le feu est allumé. Fig. 28 Retrait des cendres Le poêle Jøtul F 370 Advance est équipé d’un cendrier qui facilite l’élimination des cendres. • Enlevez les cendres uniquement lorsque le poêle est froid.
  • Page 44: Utilisation Au Quotidien

    Le bois Le poêle Jøtul F 370 Advance Series délivre une puissance thermique nominale de 6 kW. Utilisation de bois avec puissance thermique nominale: env. 2,1 kg/h. L’effi cacité de la combustion du bois dépend également d’un autre facteur tout aussi...
  • Page 45: Entretien

    FRANCAIS 6.0 Entretien 6.5 Entretien de la surface externe La couleur des produits peints peut se ternir après plusieurs années d’utilisation. Avant d’appliquer une nouvelle couche 6.1 Nettoyage de la vitre de peinture, brosser et laver la surface peinte pour en éliminer toutes les particules.
  • Page 46: Maintenance

    FRANCAIS 7.0 Maintenance 7.1 Remplacement des pièces du poêle Toute modifi cation non autorisée du produit est interdite. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Utilisez les outils avec précaution. La plage de doublage Fig. 29 en vermiculite doit être manipulée avec précaution pour éviter tout dommage.
  • Page 47: Remplacement Des Défl Ecteurs D'évacuation

    FRANCAIS Remplacement des défl ecteurs 7.2 Remplacement de la plaque de d’évacuation doublage / de la sole foyère et de la grille de foyer Fig. 32 (si vous utilisez des outils, il est important de manipuler le panneau en vermiculite avec précaution pour éviter tout dommage). Fig.
  • Page 48: Remplacement De La Vitre Et Des Joints

    FRANCAIS 7.3 Remplacement de la vitre et des joints 7.4 Remplacement de la vitre latérale et du joint Fig. 35 Fig. 36 1. Pour remplacer vitre, commencez par dévisser les trois vis du bas (I). Dévissez ensuite les trois vis du haut (J). Retirez la vitre.
  • Page 49: Dysfonctionnements - Causes Et Dépannages

    FRANCAIS 8.0 Dysfonctionnements – 9.0 Équipements Causes et dépannages disponibles en option Tirage faible 9.1 Système rotatif Vérifi er que la longueur de la cheminée est conforme aux Voir les instructions d’installation séparées. législations et aux réglementations nationales en vigueur. Set de rotation pour Jøtul F 373 Advance, - Réf.
  • Page 50: Conditions De Garantie

    25 ans à compter de l’achat de l’appareil sur toutes les pièces en fonte des appareils à bûches, si vous enregistrez votre appareil sur le site www.jotul.com/fr dans les 3 mois suivant votre achat. Nous vous conseillons d’imprimer et de conserver votre justifi catif d’enregistrement de garantie avec votre preuve d’achat.
  • Page 51: Relación Con Las Autoridades

    Jøtul F 373 Advance + HT: Aprox. 271 kg Jøtul F 373 Advance + HT + sistema de almacenaje de calor: Aprox. 331 kg Registre su chimenea en jotul.com y - Jøtul F 378 Advance: Aprox. 171 kg disfrute de 25 años de garantía.
  • Page 52: Seguridad

    3.0 Seguridad Protección de suelos de madera La Jøtul F 370 Advance Series dispone de una pantalla térmica N. B.: para garantizar un rendimiento y seguridad óptimos, las en la parte inferior que protege el suelo de la radiación. El estufas Jøtul deben ser instaladas por un instalador cualifi...
  • Page 53 ESPAÑOL...
  • Page 54 ESPAÑOL...
  • Page 55 ESPAÑOL...
  • Page 56 ESPAÑOL...
  • Page 57: Sistema De Combustión Cerrada

    Suministro de aire El volumen de aire de combustión para los productos de Jøtul es de aproximadamente 20-40 m 3 /h. La conexión de aire exterior se puede conectar directamente a la Jøtul F 370 Advance por: • a parte inferior •...
  • Page 58: Instalación

    ESPAÑOL 4.0 Instalación Figura 4 • Antes de instalar la chimenea, compruebe detenidamente que no presente ningún daño. • El producto es pesado. Solicite ayuda para colocarlo e instalarlo. • Asegúrese de que el mobiliario y otros elementos del hogar se encuentren a una distancia segura de la chimenea para protegerlos de los efectos del calor.
  • Page 59 ESPAÑOL 4.2 Instalación Figura 6b Jøtul F 371 Advance con base Figura 5 2. Una la base a la cámara de combustión utilizando los tornillos (Figura 5 B) facilitados. Figura 7 Salida trasera para el tubo de humos 4. Extienda el embalaje de cartón en el suelo. Coloque el otro embalaje de cartón sobre el palé...
  • Page 60 ESPAÑOL Jøtul F 377 HT Advance - Estufa con base Jøtul F 377 HT Advance - Estufa con base y High Top y juego de piedra y High Vea las Instrucciones Vea las instrucciones de instalación para de instalación High Top para High Top art.
  • Page 61 ESPAÑOL 4.3 Montaje con una toma de aire 4.4 Ubicación de la etiqueta de externo (extra opcional) homologación Figura 10 Jøtul F 371 con salida trasera Si va a instalar una toma de aire externo, consulte las instrucciones de montaje incluidas con el kit de aire externo.
  • Page 62 ESPAÑOL Jøtul F 373 Advance con pedestal Figura 12 • Utilice los tornillos de la bolsa de tornillos para unir el pedestal con la cámara de combustión en el frente. Detrás, emplee dos de los tornillos de los soportes (fi g. 5 A). Ponga el producto en vertical.
  • Page 63 ESPAÑOL Jøtul F 373 con conexión de aire externo a 4.6 Ubicación de la etiqueta de través del suelo homologación Si el producto Jøtul F 373 Advance se va a instalar con una toma de aire externo a través del suelo, primero se debe girar la entrada Figura 17 de aire exterior (A).
  • Page 64: Tubo De Humos

    ESPAÑOL 4.7 Chimenea y tubo del tiro Montaje del tubo de humos con salida superior • La estufa solo debe conectarse a una chimenea y tubo de De serie, el producto se entrega con una salida de humos por tiro homologados para estufas de combustible sólido con la parte superior.
  • Page 65 ESPAÑOL Montaje del tubo de humos con salida Figura 22 trasera De serie, el producto se entrega con una salida de humos instalada para expulsión por la parte superior. Si necesita que el tubo de humos vaya en la parte posterior, lleve a cabo los pasos siguientes: •...
  • Page 66 Cuando el producto esté montado, compruebe los mandos de regulación; deben moverse con facilidad y funcionar correctamente. La Jøtul F 370 Advance cuenta con los elementos de mando siguientes: Figura 27 7. Coloque la tapa de la toma trasera en la toma superior y atorníllela.
  • Page 67: Encendido Inicial

    Se indica mediante llamas amarillas que bailan delante de los agujeros debajo de la placa defl ectora. Jøtul F 370 Advance está equipado con una bandeja que facilita • Si el caudal de aire es normal, podrá cerrar la puerta y el la eliminación de cenizas.
  • Page 68: Mantenimiento

    Consejo práctico: corte la leña en trozos mucho más pequeños Madera y utilice más pastillas de encendido. Jøtul F 370 Advance tiene una producción de calor nominal de 5,5 kW. Uso de madera, con la emisión de calor nominal: Nota: si no ha utilizado el aparato durante bastante tiempo, Aprox.
  • Page 69: Limpieza Y Eliminación Del Hollín

    ESPAÑOL 7.0 Conservación 6.2 Limpieza y eliminación del hollín Pueden acumularse depósitos de hollín sobre las superfi cies Está prohibido realizar modifi caciones no autorizadas en internas de la estufa durante su uso. El hollín es un buen el producto. aislante y, por lo tanto, reduce la producción de calor de la Deben utilizarse exclusivamente piezas de repuesto estufa.
  • Page 70 ESPAÑOL 7.1 Sustitución de piezas de la cámara Sustitución de la placa de combustión de combustión Figura 31 Use las herramientas con mucho cuidado. El panel Skamol (placa de combustión trasera) debe manipularse con extremo cuidado para evitar que sufra daños. Sustitución de la placa defl...
  • Page 71 ESPAÑOL 7.3 Sustitución del cristal de la puerta 7.2 Sustitución de la placa de y las juntas combustión/placa inferior interna y rejilla Figura 35 (Si va a utilizar herramientas, es importante que tenga mucho cuidado con el panel Skamol para que no resulte dañado). Figura 33 1.
  • Page 72: Problemas De Funcionamiento: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 8.0 Problemas de 7.4 Sustitución del cristal lateral y la junta funcionamiento: solución de problemas Figura 36 Poco tiro 1. Compruebe la longitud de la chimenea y que cumple los requisitos y normativas nacionales. (Consulte también la información de la secciones «2.0 Información técnica» y «4.0 Instalación»...
  • Page 73: Equipo Opcional

    Usted puede extender esta garantía 51050989. sobre las piezas exteriores de fundición hasta 25 años desde la fecha de entrega del producto registrándolo en jotul.com, e imprimiendo la tarjeta de ampliación de la garantía en un 9.2 Puerta de hierro fundido para plazo de tres meses a contar desde la fecha de compra.
  • Page 74: Conformità Alle Leggi

    Jøtul F 377 Advance + HT + Registrare il proprio caminetto sul sito sistema di stoccaggio del calore: 331 kg jotul.com per una garanzia di 25 anni. - Jøtul F 378 Advance: 171 kg Jøtul F 378 Advance + HT: 200 kg Jøtul F 378 Advance + HT +...
  • Page 75: Sicurezza

    Per combustione intermittente, in questo contesto, si Jøtul F 370 Advance Series è dotato di uno scudo termico intende il normale utilizzo del camino, ossia con aggiunta che protegge il pavimento dal calore. Il prodotto è dotato di di combustibile non appena da quello precedente si è...
  • Page 76 ITALIANO...
  • Page 77 ITALIANO...
  • Page 78 ITALIANO...
  • Page 79 ITALIANO...
  • Page 80: Circolazione Dell'aria

    Circolazione dell’aria Il quantitativo di aria di combustione per i prodotti Jøtul è di circa 20-40 m 3 /h. Il condotto per l’aria esterna può essere inserito direttamente in Jøtul F 370 Advance Series attraverso: • il fondo • attraverso un tubo fl essibile di circolazione dell’aria dall’esterno/dalla canna fumaria (solo se la canna fumaria...
  • Page 81: Installazione

    ITALIANO 4.0 Installazione Fig. 4 • Prima dell’installazione del camino, verifi care attentamente l’assenza di eventuali segni di danneggiamento. • Il prodotto è pesante! Chiedere aiuto a qualcuno in fase di posizionamento e installazione. • Assicurarsi che mobili e altri articoli domestici si trovino a distanza di sicurezza dal caminetto, per proteggerli dall’essiccazione.
  • Page 82 ITALIANO 4.2 Installazione Fig. 6b Jøtul F 371 Advance, con base Fig. 5 2. Fissare la base alla camera di combustione usando le viti (fi g. 5 A) in dotazione Fig. 7 Scarico posteriore per il condotto 4. Aprire l’imballaggio in cartone sul pavimento. Posizionare l’imballaggio in cartone sul pallet per proteggere la verniciatura.
  • Page 83 ITALIANO Jøtul F 371 HT Advance - con base e High Jøtul F 377 HT Advance - con base e kit pietra ollare e High Top Consultare le istruzioni Consultare le istruzioni per per High Top - High Top - codice art.
  • Page 84 ITALIANO Montaggio alimentazione 4.4 Posizione dell’etichetta di conformità dell’aria esterna (accessorio opzionale) Fig. 10 Jøtul F 371, scarico posteriore Se deve essere montata un’alimentazione dell’aria esterna, consultare le istruzioni di montaggio in dotazione con il kit dell’aria esterna. Fig. 8 1.
  • Page 85 ITALIANO Jøtul F 373 Advance, con piedistallo Fig. 12 • Utilizzare le viti presenti nel sacchetto per fi ssare il piedistallo nella parte frontale alla camera di combustione. Nella parte posteriore usare le due viti che fi ssano le staff e. •...
  • Page 86 ITALIANO Jøtul F 373, condotto per l’aria esterna 4.6 Posizione dell’etichetta di attraverso il pavimento conformità Se Jøtul F 373 deve essere montato con l’alimentazione dell’aria esterna attraverso il pavimento, è necessario ruotare Fig. 17 prima la presa dell’aria esterna (A). Fig.
  • Page 87 ITALIANO 4.7 Canna fumaria e condotto Montaggio di un condotto con scarico superiore • Il caminetto deve essere collegato solo a una canna fumaria Il prodotto è montato di fabbrica per uno scarico superiore. e a un condotto approvati per caminetti a combustibile solido;...
  • Page 88 ITALIANO Montaggio di un condotto con scarico Fig. 22 posteriore Il prodotto è montato di fabbrica con lo scarico fumi montato per uno scarico superiore. Se si desidera posizionare uno scarico posteriore, procedere nel modo seguente: • Posizionare correttamente il prodotto (vedere fi g. 1). Il primo passaggio per il cambio di uno scarico superiore con uno scarico posteriore è...
  • Page 89: Controllo Delle Prestazioni

    Una volta assemblato il prodotto, controllare sempre le manopole di comando. Devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente. Jøtul F 370 Advance è dotato delle seguenti opzioni di funzionamento: Fig. 27 7. Posizionare il coperchio dallo scarico posteriore in quello superiore e avvitarlo in posizione Fig.
  • Page 90: Accensione Iniziale

    Vedere Fig. 27 C . • Controllare che si sia verifi cata la combustione secondaria. Jøtul F 370 Advance possiede un ceneraio che rende più Ciò viene indicato dalla presenza di fiamme gialle e semplice rimuovere la cenere. sfarfallanti sotto al parafi amma.
  • Page 91: Canna Fumaria

    Suggerimento pratico: Tagliare la Legna legna in pezzi molto più piccoli e utilizzare un’esca per il fuoco L’effi cienza di Jøtul F 370 Advance garantisce una potenza aggiuntiva. termica nominale di 6 kW. Utilizzo di legna, con emissione nominale di calore: Circa 2,1 kg/h.
  • Page 92: Manutenzione Esterna

    ITALIANO 6.4 Ispezione del caminetto 7.1 Sostituzione di componenti nella camera di combustione Jøtul raccomanda di ispezionare attentamente il proprio caminetto dopo averlo spazzato e pulito. Controllare tutte le Utilizzare gli utensili con grande attenzione. Il pannello Skamol superfi ci visibili per individuare eventuali crepe. Controllare (piastra refrattaria posteriore) deve essere maneggiato con anche che tutti i giunti siano sigillati e che tutte le guarnizioni cura per evitare danni.
  • Page 93 ITALIANO Sostituzione dei defl ettori di aspirazione 7.2 Sostituzione della piastra refrattaria/del fondo interno e della Fig. 32 grata del fuoco (In caso di utilizzo di utensili, è importante maneggiare con cura il pannello Skamol per evitare danni). Fig. 33 3.
  • Page 94 ITALIANO 7.3 Sostituzione del vetro e delle 7.4 Sostituzione del vetro e della guarnizioni della porta guarnizione laterale Fig. 35 Fig. 36 5. Per sostituire il vetro della porta, svitare prima le 3 viti inferiori (I). Poi svitare le 3 viti superiori (J). Rimuovere il vetro.
  • Page 95: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 8.0 Risoluzione dei problemi 9.0 Accessori opzionali Scarso tiraggio 9.1 Inserto rotante Verifi care la lunghezza della canna fumaria e la conformità Inserto rotante per Jøtul F 373 Advance, alle norme nazionali (per informazioni, vedere anche le sezioni - codice art. 51050989 «2.0 Dati tecnici»...
  • Page 96: Riciclaggio

    Un pallet di legno che può essere tagliato e bruciato nel in ghisa fi no a 25 anni dalla data di consegna registrando il caminetto. prodotto sul sito jotul.com e stampando la scheda di garanzia • Un imballo in cartone riciclabile da consegnare alle estesa entro tre mesi dall’acquisto.
  • Page 99 N N O | K K valitet og sikkerhets kontroll Siden 1853 har Jøtul vært kjent for å produsere ovner og peiser av høy kvalitet og med lang levetid. Vi ønsker å tilby våre kunder de absolutt beste produktene og gir derfor også markedets lengste garanti. Gjennom vår produkt- og kvalitetskontroll vektlegges nettopp dette –...
  • Page 100 fi rst started in 1853. Qualité Notre politique nous permet d’off rir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...

Ce manuel est également adapté pour:

F 371 advanceF 371 advance htF 373 advanceF 377 advanceF 377 advance htF 378 advance ... Afficher tout