Publicité

Liens rapides

A bit of
wonder
Around
every
corner
How to use
Moodd

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quinny moodd

  • Page 1 A bit of wonder Around every corner How to use Moodd...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vergrendelknop invouwen Seat release button le pliage Zusammenklappen Ontgrendelknop zitting Transport lock Communiqué de siège bouton Sitz Auslöser Transportvergrendeling Quinny Board attachment point Quinny Board bevestigingspunt Transportverriegelung Transportverriegelung Rear wheel Point d’attache de la planche Quinny Board Achterwiel Shopping basket...
  • Page 3 Utilização 사용 Preparación Preparazione Preparação 준비 14 Cierre 14 Fechar 14 유모차 접기 14 Chiusura 15 Apertura 15 Apertura 15 Abrir 15 유모차 펴기 16 Hamaca 16 Assento 16 시트 16 Seduta 17 Reposapiés 17 Apoio de pés 17 풋레스트 17 Poggiapiedi 18 Arnés 18 Arnês...
  • Page 4 Uzytkowanie Χρήση Использование Používání Przygotowanie Προετοιμασία Подготовка Příprava Składanie 14 Κλείσιμο 14 Складывание 14 Skládání 14 Rozkładanie 15 Άνοιγμα 15 Раскладывание 15 Rozkládání 15 Siedzisko 16 Ζώνες δεσίματος 16 Сиденье 16 Sedadlo 16 Podnózek 17 Ύφασμα 17 Подставка для ног 17 Opěrka nohou 17 Uprząż...
  • Page 5: Preparation

    Preparation Préparation Vorbereitung Voorbereiding Preparación Preparazione Preparação 준비 Przygotowanie Προετοιμασία Подготовка Příprava max. 5 kg max. 5 kg...
  • Page 6 Preparation Preparation Préparation Préparation Vorbereitung Vorbereitung Voorbereiding Voorbereiding Preparación Preparación Preparazione Preparazione Preparação Preparação 준비 준비 Przygotowanie Przygotowanie Προετοιμασία Προετοιμασία Подготовка Подготовка Příprava Příprava click click click...
  • Page 7 Preparation Preparation Préparation Préparation Vorbereitung Vorbereitung Voorbereiding Voorbereiding Preparación Preparación Preparazione Preparazione Preparação Preparação 준비 준비 Przygotowanie Przygotowanie click Προετοιμασία Προετοιμασία Подготовка Подготовка Příprava Příprava click...
  • Page 8: Folding

    Folding Unfolding Plier Déplier Zusammenlegen Aufklappen Invouwen Uitvouwen Cierre Apertura Chiusura Apertura Fechar Abrir 유모차 접기 유모차 펴기 Składanie Rozkładanie click Κλείσιμο Άνοιγμα Складывание Раскладывание Skládání Rozkládání click click click click...
  • Page 9: Seat

    Seat/Rearward/forward facing Seat / Recline Siège/Dos route / Face route Siège / Incliner Sitz/rückwärts/vorwärts gerichtet Sitz / Kippen Zitje/Achterstevoren/voorwaarts gericht Zitje / Kantelen Hamaca/Hacia atrás/Hacia delante Hamaca / Inclinar Seduta/Fronte mamma/Fronte strada Seduta / Inclinare Assento/Face estrada/Face Pais Assento / Inclinar 시트/아기의...
  • Page 10: Harness

    Harness/Closing - Opening Harness / Height Harnais/Fermer - Ouvrir Harnais / Hauteur Gurtsystem / Schließen - Öffnen Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Sluiten - Openen Harnasgordel / Hoogte Arnés / Cerrar - Abrir Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Cinture di sicurezza / Altezza Arnês /Fechar - Abrir Arnês / Altura...
  • Page 11 Harness / From birth use Harnais / Utilisez de la naissance Gurtsystem / Verwenden von Geburt an Harnasgordel / Gebruik vanaf geboorte Arnés / Del uso de nacimiento Cinture di sicurezza / Da utilizzare nascita Arnês / Da utilização de nascimento 접이식...
  • Page 12: Wheels

    Wheels Wheels Roues Roues Räder Räder Wielen Wielen Ruedas Ruedas Ruote Ruote Rodas Rodas 바퀴 바퀴 Koła Koła Ρόδες Ρόδες Колеса Колеса Kola Kola...
  • Page 13: Canopy

    Canopy Canopy Canopy Canopy Verdeck Verdeck Capota Capottina Capota Capota de sol Capottina 캐노피 Capota de sol Daszek Κουκούλα 캐노피 Крыша Daszek Stríska Κουκούλα Крыша Stríska...
  • Page 14: Safety Bar

    Adapters Safety bar Adaptateurs Arceau de maintien Adapter Sicherheitsbügel Adapters Veiligheidsbeugel Adaptadores Barra de seguridad Adattatori Salvabimbo Adaptadores Barra de segurança 어댑터 세이프티바 Łączniki Pałąk bezpieczeństwa Προσαρμογείς Ράβδος ασφαλείας Адаптеры Защитная дуга Adaptéry Bezpečnostní madlo...
  • Page 15: Fabric

    Fabric / Remove Fabric / To fit Housse / Retrait Housse / Installer Stoffbezug / Entfernen Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Verwijderen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Desmontaje Vestidura / Montaje Rivestimento / Rimuovere Rivestimento / Installazione Forro / Remover Forro / Colocar 패브릭...
  • Page 16: Raincover

    Raincover Parasol clip Habillage pluie Clip ombrelle Regenverdeck Sonnenschirm Clip Regenhoes Parasolclip Burbuja de lluvia Clip de sombrilla Parapioggia Clip per ombrellino Cobertura para chuva Grampo de fixação da sombrinha 레인커버 파라솔 클립 Osłona przeciwdeszczowa Uchwyt parasola Αδιάβροχο Κλιπ ομπρέλας ήλιου Дождевик...
  • Page 17 Baby Cocoon (UK only) Cocon Bébé (UK uniquement) Baby Kokon (nur UK) Baby nestje (alleen UK) Bebé capullo (solo UK) Bambino cocoon (solo UK) Casulo do bebê (apenas no UK) 아기 고치 (영국 만) Kokon dziecka (tylko w UK) Kουκούλι μωρό (μόνο στη UK) Pебенка...
  • Page 18 Baby Cocoon (UK only) Baby Cocoon (UK only) Cocon Bébé (UK uniquement) Cocon Bébé (UK uniquement) Baby Kokon (nur UK) Baby Kokon (nur UK) Baby nestje (alleen UK) Baby nestje (alleen UK) Bebé capullo (solo UK) Bebé capullo (solo UK) Bambino cocoon (solo UK) Bambino cocoon (solo UK) Casulo do bebê...
  • Page 19 Dimensions / Weight Maintenance / Brake adjustment Dimensions / Poids Entretien / Régler le frein Abmessungen / Gewicht Wartung / Einstellung der Bremse Afmetingen / Gewicht Onderhoud / Afstelling van de rem Dimensiones / Peso Mantenimiento / Ajuste de los frenos Dimensioni / Peso Manutenzione / Regolazione dei freni Dimensões / Peso...
  • Page 20 Saco cubrepiés 풋머프 Planche pour poussette Patinete Муфта для ног 버기보드 Багги доски Parasol Slunečník Sonnenschirm Ombrellino Forcella Quinny 4 Podwójne przednie koła Jednotka předního kola Vorderradeinheit Gondola Hluboké lůžko Kinderwagenaufsatz Navicella Gondola bezpieczeństwa Bezpečnostní postýlku Sicherheit Kinderwagenaufsatz Sicurezza navicella Uchwyt na kubek Držák na láhev...
  • Page 21: Safety And Maintenance

    Safety and Maintenance IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING • Never leave your child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. •...
  • Page 22 7. Always use the most recline position when used for new born packaging waste from the Quinny Moodd and at the end of its useful Our 24 months warranty does not apply to defects caused by normal babies.
  • Page 23: Sécurité Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: EN1888:2012. • Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny Moodd régulièrement. • Nettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un chiffon • Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. 1. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 0 mois et jusqu’à...
  • Page 24: Garantie Et Contact

    Garantie à vie: de l’utilisation avec un autre produit, d’une réparation ou d’un entretien Quinny offre aux utilisateurs initiaux une Garantie à vie fabricant • Eignet sich nicht als Schlafbettchen für die Nacht, da das Risiko einer Verletzung oder Schädigung mené...
  • Page 25 Garantie nicht eingeschränkt. einem Gewicht bis zu 15 kg bestimmt. • Warten und reinigen Sie den Quinny Moodd häufig. Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch 2. Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind gleichzeitig im Wagen.
  • Page 26: Veiligheid En Onderhoud

    • Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de 8. De kinderwagen dient altijd op de rem te staan wanneer je het kind aan het einde van de levensduur van de Quinny Moodd te scheiden. stabiliteit van de kinderwagen.
  • Page 27: Garantie En Contact

    • Es posible que las ruedas del Quinny Moodd dejen huellas negras sobre determinadas superficies worden als niet-toegelaten producten beschouwd. Producten die Wat u kunt doen ingeval van gebreken: (principalmente en superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
  • Page 28 Quinny Moodd en el contenedor En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra 7.
  • Page 29: Sicurezza E Manutenzione

    • Per evitare rischi di soffocamento, conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla vi fermate solo un attimo! Il freno deve sempre essere azionato per del Quinny Moodd. portata di neonati e bambini. installare o estrarre il bambino.
  • Page 30 Secondo i termini e le condizioni pubblicati sul nostro sito Internet www. autorizzate; la garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto quinny.com/lifetimewarranty, Quinny offre volontariamente una garanzia • Utilização de protecção para a chuva: Não utilizar se estiver sol, uma vez que pode causar calor o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o a vita del produttore definita “”Lifetime Warranty””...
  • Page 31 8. Sempre que o carrinho de passeio estiver parado, utilizar o travão, lixo (embalagem) do Quinny Moodd e o deposite nos ligares para tal removido/alterado do produto. Exemplos de uso e desgaste normais questão.
  • Page 32 안전 및 관리 안전 지침 청소 및 유지관리 당사 제품은 아기의 안전과 편안함을 위해 테스트를 거쳤으며 • 유모차를 자주 유지 관리하고 청소하십시오. 중요 참고용으로 이 설명서를 보관하십시오. 신중하게 설계되었습니다. 안전 요건에 부합함 - 주문 번호 91-1292 • 젖은 천으로 프레임과 장바구니를 정기적으로 청 소하십시오. 에...
  • Page 33 • Ten produkt nie nadaje się do biegania ani jazdy na łyżwach bądź do uprawiania innych sportów. 본 24개월 보증은 정상적인 마모 및 파열로 인한 결함, 사고, 오남용, 약관에 의거 Quinny는 첫 번째 사용자에게 자발적인 제조사의 부주의, 화재, 액체 접촉, 기타 외부 원인으로 인한 손상, 사용...
  • Page 34 Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie internetowej marki. opuszczać zagłówek. z opakowania od Quinny Moodd, a pod koniec okresu eksploatacji spowodowanych normalnym użytkowaniem, przypadkowych 8. Podczas wkładania i wyjmowania dziecka należy zawsze zaciągnąć...
  • Page 35 • Για την αποφυγή τραυματισμών, απομακρύνετε το παιδί σας κατά το δίπλωμα και το ξεδίπλωμα 1. Το προϊόν αυτό προορίζεται για νεογέννητα βάρους έως 15 kg. • Απαιτείται συχνή συντήρηση και καθαρισμός του Quinny Moodd. του προϊόντος αυτού. 2. Μη μεταφέρετε ποτέ περισσότερα από 1 παιδιά ανά θέση στο...
  • Page 36: Использование Дождевика

    • Во избежание риска удушья хранить пластиковые пакеты и упаковку вне досягаемости ή αλλάχθηκε η ετικέτα με τον αριθμό αναγνώρισης προϊόντος. Σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που δημοσιεύονται στον ιστότοπό μας www.quinny.com/lifetimewarranty η Quinny младенцев и детей. Παραδείγματα φυσιολογικής φθοράς περιλαμβάνουν τη φθορά...
  • Page 37: Техника Безопасности

    номер был удален или изменен, а также в случае кражи. Примеры необходимо зарегистрироваться на нашем веб-сайте. устанавливать коляску на тормоз, даже если остановка разделять отходы из упаковки Quinny Moodd, а когда Вы окончите естественного износа включают истирание колес и ткани вследствие занимает всего несколько минут.
  • Page 38 Bezpecnost a údržba BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Naše výrobky byly pečlivě vyvinuty a testovány tak, aby zajistily • Kočárek Quinny Moodd často čistěte a pravidelně provádějte jeho DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Vyhovuje bezpečnostním údržbu.
  • Page 39 Podle podmínek zveřejněných na našich webových stránkách www. s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou quinny.com/lifetimewarranty nabízí společnost Quinny dobrovolnou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo celoživotní záruku výrobce Lifetime Warranty pro první uživatele. Aby pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli...

Table des Matières