Service à la Consumer Relations at (800) 951-4113. clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site Or visit our website at www.quinny.com. internet au www.quinny.com. • Include the model number and manufacture • Inclure le numéro de modèle et la date de fabrication (trouvé...
Page 6
WARNING FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Adult assembly required. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt.
Page 7
• NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy may collapse. • This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one. •...
Page 8
MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES ET LE MODE D’EMPLOI ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • Doit être assemblé par un adulte. • NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est dans la poussette.
Page 9
• NE JAMAIS permettre à des enfants de grimper dans la poussette sans aide. La poussette pourrait renverser et blesser un enfant. • NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, sacs ou accessoires sur la poi- gnée ou l’auvent. La poussette pourrait renverser ou l’auvent s’affaisser. •...
Assembly / Assemblage Déplier la poussette Unfold Stroller Déverrouillez le verrou de pliage sur le côté Release the fold lock at the side of the du cadre. frame. Tirez la poignée de la poussette vers le haut. Pull stroller handle upward, Tirez la poignée de la poussette vers l’arrière.
Assembly / Assemblage Fold Stroller Plier la poussette NOTE: Do not fold stroller when seat is reclined. NOTE: Ne pas plier la poussette quand le dossier est incliné. Return seat to upright position before folding. Redressez le dossier en position verticale avant de plier. Push down on the right pedal to set brake.
Assembly / Assemblage Attach Basket Attacher le panier Position zippered flap over brake wire Placez le rabat zippé au-dessus de la tige de frein and zip. et fermer. Wrap four straps through D-rings and snap. Passez les quatre courroies dans les anneaux en D et agrafez.
To Use / Utilisation WARNING AVERTISSEMENT • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. • NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS ALWAYS keep child in view when in stroller. SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est dans la poussette. • AVOID SERIOUS INJURY from falling •...
To Use / Utilisation Adjust Restraint Height Réglage de la hauteur du système The shoulder straps have three height de retenue positions for your growing child. La hauteur des sangles d’épaules peut être ajustée à Unsnap shoulder cushions. Unthread trois positions pour l’enfant qui grandit. shoulder straps.
To Use / Utilisation Adjust Recline Ajustement de l’inclinaison The seat can be adjusted to three positions; Le siège peut être ajusté à trois positions : sitting, reclined and semi-reclined position. position assise, inclinée et semi-inclinée. Lift the release handle. Soulevez la poignée de dégagement.
To Use / Utilisation Parking Brake Frein de stationnement Always use the parking brake, even when Toujours appliquer le frein de stationnement, standing still for only a few moments! même si vous vous arrêtez que pour un moment! Push down on the right pedal to set the Poussez sur la pédale droite pour appliquer parking brake.
To Use / Utilisation Remove Seat Enlever le siège Il est nécessaire d’enlever le siège pour installer les It is necessary to remove the seat to install adaptateurs pour le siège d’auto. adapters for use with car seat. Poussez sur le taquet, puis tirez la fixation du Press tab in then pull up seat clamp.
Mico de Maxi-Cosi ® ® ® the Quinny Dreami et le Dreami™ de Quinny Install Adapters Installation des adaptateurs Before installing adapters, push the parking Avant d’installer les adaptateurs, poussez sur la brake pedal down. Remove the seat.
Page 19
To Use / Utilisation To avoid serious injury: Pour éviter les blessures graves: • Use ONLY Maxi-Cosi • Utilisez SEULEMENT le siège Mico infant car seat with ® d’auto pour bébé Mico de adapters included. Maxi-Cosi avec les ® • Please refer to the adaptateurs inclus.
Page 20
To Use / Utilisation Install and Remove Car Seat Installer et Enlever le siège d’auto Car seat must be positioned Le siège d’auto doit être placé de so that child faces the façon à ce que l’enfant soit face à stroller handlebar.
To Use / Utilisation Install and Remove Dreami Installer et Enlever le Dreami Dreami must be positioned Le Dreami doit être placé de so that child faces the façon à ce que l’enfant soit face à stroller handlebar. la poignée de la poussette. NOTE: Remove the stroller canopy before NOTE: L’auvent de la poussette doit être enlevé...
To Use / Utilisation Attach Seat Attacher le siège Position the indicator line on the seat arms to Alignez l’indicateur sur les bras du siège avec les lignes sur le the lines on the stroller frame. Push arms into cadre de la poussette. Poussez les bras dans le cadre de la stroller frame then rotate seat arms backward.
To Use / Utilisation Weathershield Écran de protection contre les intempéries Insert flap into slot on footrest. Insérez le rabat dans la fente du repose-pieds. Open canopy. Pull weathershield up and Dépliez l’auvent. Remontez la écran de protection over open canopy as shown. contre les intempéries sur l’auvent comme montré.
To Use / Utilisation Remove Fabric Seat Enlever le siège en tissu Enlevez le siège du cadre de la poussette, voir page 19. Remove seat from stroller frame, see page 19. Pour enlever le siège en tissu pour le laver: To remove fabric seat for washing: Unsnap shoulder pads from restraint.Enlevez Unsnap shoulder pads from restraint.
To Use / Utilisation Pull fabric seat over seat arms. Passez le siège en tissu sur les bras du siège. Remove plastic seat back. Enlevez le dossier du siège en plastique. Enfilez la sangle inférieure à travers la fente Feed lower restraint through slot and plastic bottom.
Page 26
• Adapters for Maxi-Cosi Mico and Quinny • Adaptateurs pour Mico de Maxi-Cosi ® ® ® Dreami Dreami™ de Quinny • Canopy • Auvent • Seat pad • Coussin du siège • Weathershield • Écran de protection contre les intempéries...
Two-Year Limited Warranty Garantie limitée de deux ans Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que purchaser that this product (Senzz stroller), is free ce produit (Poussette Senzz ), est exempt de tout vice de from material and workmanship defects when used under matériau et de main d’oeuvre, dans des conditions normales normal conditions for a period of two (2) years from the...