• Vervangen van het mes en de snijlat • Sostituzione lama di taglio •
• Cambio cuchilla y cuadradillo • Udskiftning af klinge og skærepind
IT Se la qualità di taglio è scadente
(vedi pagina 41).
(vedi pagina 32).
La lama deve essere solamente affilata
da personale qualificato o dal
D-72336 Balingen
D-72336 Balingen
ES Si la calidad del corte empeora:
(véase pág. 41)
(véase pág. 32)
(véase pág. 28 - 43)
Krug & Priester, D- 72336 Balingen
- 28 -
• Messer u. Schnittleistenwechsel •
• Blade and cutting stick replacement •
• Changement de lame et de réglette •
•
Controllare la profondità di taglio
•
Controllare il filetto di taglio
•
Sostituire o affilare il filetto di taglio
(vedi pagina 28 - 43).
La lama non puó essere affilata. Se
I'altezza della lama e inferiore ai
83 mm / 3,29 inches si deve usare
una nuova lama.
produttore Krug & Priester,
La lama deve essere aquistata
solamente dalla ditta Krug & Priester,
Attenzione! Rischio di infortunio.
La lama è estremamente tagliente.
Non smontare o trasportare la lama
senza protezione. La sostituzione
della lama deve essere eseguita
esclusivamente da personale
specializzato ed addestrato a
questo tipo di operazione.
•
Comprobar la profundidad del corte
•
Comprobar el cuadradillo
•
Afilar la cuchilla o cambiarla.
Si la altura de la cuchilla es inferior a
83 mm / 3,29 pulgadas ya no se
podrá afilar. Hay que cambiarla por
una nueva. Unica y exclusivamente
está permitido el afilado por talleres
cualificados y/o el cambio por una
cuchilla nueva disponible al fabricante
(Alemania).
¡Atención! ¡Peligro de hacerse
daño! La cuchilla está muy afilada.
No desmontar ni transportarla sin
protección. Sólo puede realizar el
cambio de la cuchilla una persona
apta e instruida para ello.
•