Instrument conçu pour effectuer des tests de sécurité sur les modules/chaînes photovoltaïques (pv) afin de vérifier les paramètres déclarés par le fabricant ainsi que pour effectuer des mesures d'isolation/continuité sur les modules/chaînes/champs pv (40 pages)
Page 2
Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1 ESPAÑOL ......ES - 1 DEUTSCH ....... DE – 1 FRANÇAIS ....... FR - 1...
Page 3
ITALIANO Manuale d’uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.02 - 25/01/2016...
HT64 Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2 1.1. Istruzioni preliminari ......................2 1.2. Durante l’utilizzo ........................ 3 1.3. Dopo l’utilizzo ........................3 1.4. Definizione di Categoria di misura (Sovratensione) ............3 DESCRIZIONE GENERALE ..................4 ...
HT64 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo Prima e durante l’esecuzione delle misure attenersi scrupolosamente alle seguenti...
HT64 1.2. DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e/o Istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore. Prima di azionare il selettore, scollegare i puntali di misura dal circuito in esame.
HT64 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento esegue le seguenti misure: Tensione DC Tensione AC, AC+DC TRMS Corrente DC Visualizzazione 4-20mA% Corrente AC AC+DC TRMS Resistenza e Test continuità Prova diodi Capacità Frequenza ...
HT64 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
HT64 4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 4.1.1. Descrizione dei comandi LEGENDA: 1. Display LCD 2. Tasto funzione F2 3. Tasto funzione F3 4. Tasto funzione F1 5. Tasto funzione F4 6. Tasto RANGE 7. Tasto HOLD/REL 8. Selettore funzioni 9.
HT64 4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.2.1. Tasto HOLD/REL La pressione del tasto HOLD/REL attiva il mantenimento del valore della grandezza visualizzata a display. Conseguentemente alla pressione di tale tasto il messaggio “Hold” appare a display. Premere nuovamente il tasto HOLD/REL per uscire dalla funzione. Per il salvataggio del valore a display vedere il §...
HT64 4.3. DESCRIZIONE FUNZIONI INTERNE 4.3.1. Descrizione display LEGENDA: 1. Indicazione modo Automatico/Manuale 2. Indicazione ora di Sistema 3. Indicazione livello batteria e attivazione/disattivazione suono tasti (non associato al test continuità) 4. Indicazione unità di misura 5. Indicazione risultato della misura 6.
HT64 4.3.4. Misura Relativa Fig. 5: Misura relativa 1. Premere a lungo il tasto HOLD/REL per entrare nella misura relativa (vedere Fig. 5 – parte destra). Il messaggio “REL” e il simbolo “” appaiono a display 2. Premere il tasto F4 per entrare nel Menu generale, salvare il risultato della misura e rivedere il risultato salvato (vedere §...
HT64 4.3.6. Creazione e salvataggio grafici delle misure Fig. 8: Creazione e salvataggio grafico di una misura 1. Premere il tasto F1 per entrare nella sezione di creazione del grafico della grandezza in esame (vedere Fig. 8 – parte sinistra) 2.
Page 14
HT64 4. Usare i tasti F2 o F3 per selezionare: Impostazione durata della registrazione da 1min a 23 ore:59 minuti Impostazione intervallo di campionamento da 1s a 59min:59s 5. Premere il tasto F1 per abilitare le funzioni di editing e i tasti F2 (+) e F3 (>>) per eseguire le impostazioni desiderate 6.
Page 15
HT64 15. Usare i tasti F2 o F3 per selezionare le opzioni: Cancella tutte le Misure tutti gli snapshot (Misure) sono cancellati Cancella tutte le Registrazioni tutte le registrazioni sono cancellate Cancella tutti i Grafici tutti i grafici sono cancellati 16.
Page 16
HT64 Impostazioni generali dello strumento – Formato Fig. 15: Impostazioni menu Formato 22. Usare i tasti F2 o F3 per la selezione delle opzioni: Suono tasti consente l’attivazione/disattivazione del suono associato alla pressione dei tasti funzione Formato Cifre consente di definire il formato delle cifre mostrate a display tra le opzioni: 0.000 (punto decimale) e 0,000 (virgola)
Page 17
HT64 Impostazioni generali dello strumento – Info Strumento Fig. 17: Visualizzazione menu Info Strumento 25. Lo strumento mostra le seguenti informazioni: Versione Firmware versione interna del firmware Memoria residua valori percentuali dello spazio restante in memoria per il...
Page 18
HT64 Richiamo misure (snapshots) a display Fig. 19: Richiamo misure (snapshots) a display 31. Usare i tasti F2 o F3 per selezionare l’icona “Vedi M” e premere il tasto F1 (vedere Fig. 19 – parte sinistra) 32. Usare i tasti F2 (PREC) o F3 (SUCC) per selezionare e visualizzare la misura desiderata tra quelle salvate nella memoria dello strumento (vedere Fig.
Page 19
HT64 Help on line a display Fig. 21: Help on line a display 40. Usare i tasti F2 o F3 per selezionare l’icona “Aiuto” e premere il tasto F1 (vedere Fig. 41. Usare i tasti F2 (SU) o F3 (GIU) per sfogliare le pagine dell’help on line contestuale 42.
HT64 4.4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.4.1. Misura di Tensione DC, AC+DC ATTENZIONE La massima tensione DC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di tensione potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
HT64 4.4.2. Misura di Tensione AC ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di tensione potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
HT64 4.4.3. Misura di Frequenza e Duty Cycle ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di tensione potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
HT64 4.4.4. Misura di Resistenza e Test Continuità ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 25: Uso dello strumento per misura di Resistenza e Test Continuità...
HT64 4.4.5. Prova Diodi ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 26: Uso dello strumento per la Prova Diodi 1. Selezionare la posizione CAP 2.
HT64 4.4.6. Misura di Capacità ATTENZIONE Prima di eseguire misure di capacità su circuiti o condensatori, rimuovere l’alimentazione al circuito sotto esame e lasciare scaricare tutte le capacità presenti in esso. Nel collegamento tra il multimetro e la capacità sotto esame rispettare la corretta polarità...
HT64 4.4.7. Misura di Temperatura con sonda K ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque misura di temperatura accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 28: Uso dello strumento per misura di Temperatura 1.
HT64 4.4.8. Misura di Corrente DC, AC+DC e lettura 4-20mA% ATTENZIONE La massima corrente DC in ingresso è 10A (ingresso 10A) oppure 600mA (ingresso mAA). Non misurare correnti che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di corrente potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
HT64 4.4.9. Misura di Corrente AC ATTENZIONE La massima corrente AC in ingresso è 10A (ingresso 10A) oppure 600mA (ingresso mAA). Non misurare correnti che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di corrente potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
HT64 5. MANUTENZIONE ATTENZIONE Solo tecnici qualificati possono effettuare le operazioni di manutenzione. Prima di effettuare la manutenzione rimuovere tutti i cavi dai terminali di ingresso Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata. Non esporre direttamente alla luce del sole ...
HT64 5.2. SOSTITUZIONE FUSIBILI INTERNI Fig. 32: Sostituzione fusibili interni 1. Posizionare il selettore in posizione OFF e rimuovere i cavi dai terminali di ingresso 2. Ruotare la vite di fissaggio del vano batterie dalla posizione “ ” alla posizione “...
HT64 6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza calcolata come [%lettura + (num. cifre*risoluzione)] a 18°C 28°C <75%HR Tensione DC Protezione contro i Campo Risoluzione Incertezza Impedenza d’ingresso sovraccarichi 600.0mV 0.1mV (0.1%lettura + 5cifre) 6.000V 0.001V 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms >10M...
Page 32
HT64 Prova Diodi Funzione Corrente di prova Max Tensione a circuito aperto <1.5mA 3.2VDC Resistenza e Test Continuità Protezione contro i Campo Risoluzione Incertezza Buzzer sovraccarichi (0.8%lettura + 10cifre) 600.0 0.1 6.000k 0.001k 60.00k 0.01k (0.8%lettura + 5cifre) 1000VDC/ACrms <50...
HT64 6.1.1. Norme di riferimento Sicurezza: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Isolamento: doppio isolamento Livello di Inquinamento: Categoria di sovratensione: CAT IV 600V, CAT III 1000V Altitudine max di utilizzo: 2000m 6.1.2. Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H):...
HT64 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Page 35
ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2016 Version EN 1.02 - 25/01/2016...
Page 36
HT64 Table of contents: PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2 1.1. Preliminary instructions ..................... 2 1.2. During use ......................... 3 1.3. After use ..........................3 1.4. Definition of Measurement (Overvoltage) category ............3 GENERAL DESCRIPTION ................... 4 ...
HT64 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directive IEC/EN61010-1 relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by symbol with the utmost attention.
HT64 1.2. DURING USE Please carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION Failure to comply with the caution notes and/or instructions may damage the instrument and/or its components or be a source of danger for the operator. Before activating the rotary switch, disconnect the test leads from the circuit being measured.
HT64 2. GENERAL DESCRIPTION The instrument carries out the following measurements: DC voltage AC, AC+DC TRMS Voltage DC current 4-20mA% display AC, AC+DC TRMS current Resistance and Continuity test Diode test Capacity ...
HT64 3. PREPARATION FOR USE 3.1. INITIAL CHECKS Before shipping, the instrument has been checked from an electric as well as mechanical point of view. All possible precautions have been taken so that the instrument is delivered undamaged. However, we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damage suffered during transport.
HT64 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT 4.1.1. Description of the controls CAPTION: 1. LCD display 2. Function key F2 3. Function key F3 4. Function key F1 5. Function key F4 6. RANGE key 7. HOLD/REL key 8.
HT64 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS 4.2.1. HOLD/REL key Pressing the HOLD/REL key freezes the value of the measured quantity on the display. After pressing this key, the message Hold appears on the display. Press the HOLD/REL “ ” key again to exit the function. To save the vale on the display, see § 4.3.3.
HT64 4.3. DESCRIPTION OF INTERNAL FUNCTIONS 4.3.1. Description of the display CAPTION: 1. Indication of Automatic/Manual mode 2. Indication of the system's time 3. Indication of battery charge level activation/deactivation of key tone (not associated with continuity test) 4. Indication of measuring unit 5.
HT64 4.3.4. Relative measurement Fig. 5: Relative measurement 1. Press and hold the HOLD/REL key to enter relative measurement (see Fig. 5 right – side). The message and symbol appear on the display. “ ” “ ” 2. Press the F4 key to enter the General menu, save the measured result and display it (see §...
HT64 4.3.6. Creating and saving graphs of measurements Fig. 8: Creating and saving a graph of measurements 1. Press the F1 key to enter the section for creating a graph of the quantity to be measured (see Fig. 8 left side).
Page 46
HT64 4. Use the F2 or F3 key to select: Setting of recording duration, from 1min to 23h:59min Setting of sampling interval from 1s to 59min:59s 5. Press the F1 key to enable the editing functions and the F2 (+) and F3 (>>) keys to carry out the desired settings.
Page 47
HT64 15. Use the F2 or F3 key to select the options: Delete all Measurements all snapshots (measurements) are deleted Delete all Recordings all recordings are deleted Delete all Graphs all graphs are deleted.
Page 48
HT64 General settings of the instrument Format – Fig. 15: Setting the Format Menu 22. Use the F2 or F3 key to select the options: Key tone allows activating/deactivating the tone of the function keys. Numeric Format allows defining the format of the numbers shown on the display among the options: 0.000 (decimal point) and 0,000 (comma)
Page 49
HT64 General settings of the instrument Instrument Info – Fig. 17: Display of Menu Instrument Info 25. The instrument shows the following information: Firmware version internal Firmware version Free memory percentage values of the remaining free space in the memory for saving snapshots (SAVE), recordings (REC) and graphs (GRAPH).
Page 50
HT64 Recalling measured data (snapshots) on the display Fig. 19: Recalling measured data (snapshots) on the display 31. Use the F2 or F3 key to select symbol View M and press the F1 key (see Fig. 19 left “ ”...
Page 51
HT64 Help on line on the display Fig. 21: Help on line on the display 40. Use the F2 or F3 key to select symbol Help and press the F1 key (see Fig. 21). “ ” 41. Use the F2 (UP) or F3 (DOWN) to browse the pages of the context on-line help.
HT64 4.4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.4.1. DC, AC+DC Voltage measurement CAUTION The maximum input DC voltage is 1000V. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
HT64 4.4.2. AC Voltage measurement CAUTION The maximum input AC voltage is 1000V. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
HT64 4.4.3. Frequency and Duty Cycle measurement CAUTION The maximum input AC voltage is 1000V. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
HT64 4.4.4. Resistance measurement and continuity test CAUTION Before attempting any resistance measurement, cut off power supply from the circuit to be measured and make sure that all capacitors are discharged, if present. Fig. 25: Use of the instrument for resistance measurement and continuity test 1.
HT64 4.4.5. Diode test CAUTION Before attempting any resistance measurement, cut off power supply from the circuit to be measured and make sure that all capacitors are discharged, if present. Fig. 26: Use of the instrument for diode test 1. Select position CAP 2.
HT64 4.4.6. Capacitance measurement CAUTION Before carrying out capacitance measurements on circuits or capacitors, cut off power supply from the circuit being tested and let all capacitance in it be discharged. When connecting the multimeter and the capacitance to be measured, respect the correct polarity (when required).
HT64 4.4.7. Temperature measurement with K-type probe CAUTION Before attempting any temperature measurement, cut off power supply from the circuit to be measured and make sure that all capacitors are discharged, if present. Fig. 28: Use of the instrument for Temperature measurement 1.
HT64 4.4.8. DC, AC+DC Current measurement and e 4-20mA% reading CAUTION Maximum input DC current is 10A (input 10A) or 600mA (input mAA). Do not measure currents exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
HT64 4.4.9. AC Current measurement CAUTION Maximum input AC current is 10A (input 10A) or 600mA (input mAA). Do not measure currents exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
HT64 5. MAINTENANCE CAUTION Only expert and trained technicians should perform maintenance operations. Before carrying out maintenance operations, disconnect all cables from the input terminals. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures. Do not expose to direct sunlight.
HT64 5.2. REPLACEMENT OF INTERNAL FUSES Fig. 32: Replacement of internal fuses 1. Position the rotary switch to OFF and remove the cables from the input terminals. 2. Turn the fastening screw of the battery compartment cover from position to position “...
HT64 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy calculated as [%reading + (num. digits*resolution)] at 18°C 28°C <75%HR DC Voltage Protection against Range Resolution Accuracy Input impedance overcharge 600.0mV 0.1mV (0.1%reading + 5digits) 6.000V 0.001V 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms >10M...
Page 64
HT64 Diode test Function Test current Max voltage with open circuit <1.5mA 3.2VDC Resistance and Continuity test Protection against Range Resolution Accuracy Buzzer overcharge (0.8%reading + 10dgt) 600.0 0.1 6.000k 0.001k 60.00k 0.01k (0.8%reading + 5digits) 1000VDC/ACrms <50 600.0k 0.1k...
HT64 6.1.1. Reference standards Safety: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Insulation: double insulation Pollution level: Overvoltage category: CAT IV 600V, CAT III 1000V Max operating altitude: 2000m (6562ft) 6.1.2. General characteristics Mechanical characteristics Size (L x W x H): 175 x 85 x 55mm (7 x 3 x 2in)
HT64 7. ASSISTANCE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
Page 67
ESPAÑOL Manual de instrucciones Copyright HT ITALIA 2016 Versión ES 1.02 - 25/01/2016...
Page 68
HT64 Índice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante la utilización ......................3 1.3. Después de la utilización ....................3 1.4. Definición de Categoría de medida (Sobretensión) ............3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4 ...
HT64 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Para su seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo...
HT64 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el operador.
HT64 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT64 realiza las siguientes medidas: Tensión CC Tensión CA, CA+CC TRMS Corriente CC Visualización 4-20mA% Corriente CA, CA+CC TRMS Resistencia y Prueba de continuidad Prueba de diodos ...
HT64 3. PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños.
HT64 4.2. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN 4.2.1. Tecla HOLD/REL La pulsación de la tecla HOLD/REL activa el mantenimiento del de la magnitud valor visualizada en pantalla. Posteriormente a la pulsación de tal tecla el mensaje “Hold” aparece en pantalla. Pulse nuevamente la tecla HOLD/REL para salir de la función. Para el bloqueo del valor en pantalla vea el §...
HT64 4.3. DESCRIPCIÓN FUNCIONES INTERNAS 4.3.1. Descripción visualizador LEYENDA: 1. Indicación modo Automático/Manual 2. Indicación hora de Sistema 3. Indicación nivel batería y activación/desactivación sonido teclas (no asociado a la prueba de continuidad) 4. Indicación unidad de medida 5. Indicación resultado de la medida 6.
HT64 4.3.4. Medida Relativa Fig. 5: Medida relativa 1. Mantenga pulsada la tecla HOLD/REL para entrar en la medida relativa (vea Fig. 5 – parte derecha). El mensaje “REL” y el símbolo “” aparecen en pantalla 2. Pulse la tecla F4 para entrar en el Menú general, guardar el resultado de la medida y rellamar el resultado guardado (vea §)
HT64 4.3.6. Creación y guardado de los gráficos de las medidas Fig. 8: Creación y guardado gráfico de una medida 1. Pulse la tecla F1 para entrar en la sección de creación del gráfico de la magnitud en examen (vea Fig. 8 – parte izquierda) 2.
Page 78
HT64 4. Utilice las teclas F2 o F3 para seleccionar: Configuración duración del registro de 1min a 23 horas:59 minutos Configuración intervalo de muestreo de 1s a 59min:59s Pulse la tecla F1 para habilitar las funciones de edición y las teclas F2 (+) y F3 (>>) para realizar las configuraciones deseadas 6.
Page 79
HT64 15. Utilice las teclas F2 o F3 para seleccionar las opciones: Borrar todas las Medidas todas las instantáneas (Medidas) se borrarán Borrar todos los Registros todos los registros se borrarán Borrar todos los Gráficos todos los gráficos se borrarán 16.
Page 80
HT64 Configuraciones generales del instrumento – Formato Fig. 15: Configuración menú Formato 22. Utilice las teclas F2 o F3 para la selección de las opciones: Sonido teclas permite la activación/desactivación del sonido asociado a la pulsación de las teclas de función ...
Page 81
HT64 Configuraciones generales del instrumento – Info Instrumento Fig. 17: Visualización menú Info Instrumento 25. El instrumento muestra la siguiente información: Versión Firmware versión interna del firmware Memoria restante valores porcentuales del espacio restante en memoria para el guardado de las instantáneas (GUARDAR), de los registros (REG) y de los gráficos...
Page 82
HT64 Rellamada medidas (instantáneas) en pantalla Fig. 19: Rellamada medidas (instantáneas) en pantalla 31. Utilice las teclas F2 o F3 para seleccionar el icono “Ver M” y pulse la tecla F1 (vea Fig. 19 – parte izquierda) 32. Utilice las teclas F2 (ANT) o F3 (SIG) para seleccionar y visualizar la medida deseada entre las guardadas en la memoria del instrumento (vea Fig.
Page 83
HT64 Ayuda en línea en pantalla Fig. 21: Ayuda en línea en pantalla 40. Utilice las teclas F2 o F3 para seleccionar el icono “Info” y pulse la tecla F1 (vea Fig. 41. Utilice las teclas F2 (ARRIBA) o F3 (ABAJO) para desplazarse por las páginas de la ayuda en línea contextual...
HT64 4.4. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.4.1. Medida de Tensión CC, CA+CC ATENCIÓN La máxima tensión CC en la entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al operario y daños al instrumento.
HT64 4.4.2. Medida de Tensión CA ATENCIÓN La máxima tensión CA en la entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al operario y daños al instrumento.
HT64 4.4.3. Medida de Frecuencia y Ciclo de trabajo ATENCIÓN La máxima tensión CA en la entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al operario y daños al instrumento.
HT64 4.4.4. Medida de Resistencia y Prueba de Continuidad ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 25: Uso del instrumento para medida de Resistencia y Prueba de Continuidad 1.
HT64 4.4.5. Prueba de Diodos ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 26: Uso del instrumento para la Prueba de Diodos 1.
HT64 4.4.6. Medida de Capacidades ATENCIÓN Antes realizar medidas capacidades sobre circuitos condensadores, retire la alimentación del circuito en examen y deje descargar todas las capacidades presentes. En la conexión entre el multímetro y la capacidad en examen respete la correcta polaridad (cuando se requiera).
HT64 4.4.7. Medida de Temperatura con sonda K ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de temperatura asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 28: Uso del instrumento para medida de Temperatura 1.
HT64 4.4.8. Medida de Corriente CC, CA+CC y lectura 4-20mA% ATENCIÓN La máxima corriente CC en la entrada es de 10A (entrada 10A) o bien 600mA (entrada mAA). No mida corrientes que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de corriente podría causar shocks eléctricos al operario y daños al instrumento.
HT64 4.4.9. Medida de Corriente CA ATENCIÓN La máxima corriente CA en la entrada es de 10A (entrada 10A) o bien 600mA (entrada mAA). No mida corrientes que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de corriente podría causar shocks eléctricos al operario y daños al instrumento.
HT64 5. MANTENIMIENTO ATENCIÓN Sólo técnicos cualificados pueden efectuar las operaciones de mantenimiento. Antes de efectuar el mantenimiento retire todos los cables de los terminales de entrada No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada. No exponga directamente a la luz del sol ...
HT64 5.2. SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES INTERNOS Fig. 32: Sustitución de los fusibles internos 1. Posicione el selector en posición OFF y retire los cables de los terminales de entrada 2. Gire el tornillo de fijación de la tapa de la batería de la posición “ ” a la posición “...
HT64 6.1.1. Normativas de referencias Seguridad: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de Polución: Categoría de sobretensión: CAT IV 600V, CAT III 1000V Máx. altitud de utilización: 2000m 6.1.2. Características generales Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 175 x 85 x 55mm Peso (batería incluida):...
HT64 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Page 99
DEUTSCH Bedienungsanleitung Copyright HT ITALIA 2016 Version DE 1.02 - 25/01/2016...
Page 100
HT64 Inhalt: SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN ..........2 1.1. Vorbereitende Instruktionen ....................2 1.2. Während des Gebrauchs ....................3 1.3. Nach dem Gebrauch ......................3 1.4. Messkategorien-Definition (Überspannungskategorien) ........... 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4 2.1. Messgeräte mit Mittelwert und mit True RMS ..............4 ...
HT64 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Hinweise lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
HT64 1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen: ACHTUNG Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Bevor Sie den Funktionswahlschalter drehen, trennen Sie die Messleitungen vom zu messenden Stromkreis ab.
HT64 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft.. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken, der während des Transports verursacht worden sein könnte.
HT64 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.2.1. HOLD/REL Taste Durch Drücken der HOLD/REL Taste frieren Sie den angezeigten Wert im Display ein. Nach Drücken dieser Taste erscheint die Meldung Hold im Display. Drücken Sie die “ ” HOLD/REL Taste wieder zum Verlassen der Funktion. Zum Speichern des angezeigten Wertes im Display siehe §...
HT64 4.3. BESCHREIBUNG DER INTERNEN FUNKTIONEN 4.3.1. Display-Beschreibung LEGENDE: 1. Angabe Betriebsmodus Automatisch/Manuell 2. Angabe der System-Uhrzeit 3. Angabe des Batterieladezustandes und Aktivierung/Deaktivierung des Tastentons (nicht zu verwechseln mit dem Durchgangstest !) 4. Angabe der Messeinheit 5. Angabe des Messergebnisses 6.
HT64 4.3.4. Relative Messung Abb. 5: Relative Messung 1. Drücken uns halten Sie die HOLD/REL Taste, um in den relativen Messmodus einzutreten (siehe Abb. 5 rechter Teil). Die Meldung und das Symbol – “ ” “ ” erscheinen im Display.
HT64 4.3.6. Grafische Darstellung der Messwerte Abb. 8: Grafische Darstellung der Messwerte 1. Drücken Sie die F1 Taste, um in die Funktion der grafischen Darstellung für die zu messende Größe einzutreten (siehe Abb. 8 linker Teil). – 2. Drücken Sie die Tasten F2 (schnell) oder F3 (langsam) zur Einstellung des Messintervalls.
Page 110
HT64 4. Benutzen Sie die F2 oder F3 Tasten zur Auswahl von: Einstellung der Dauer der Aufzeichnung von 1min bis 23h:59min Einstellung des Messintervalls von 1s bis 59min:59s 5. Drücken Sie die F1 Taste zur Aktivierung der Änderungsfunktionen und die F2 (+) und F3 (>>) Tasten, um die gewünschten Einstellungen durchzuführen.
Page 111
HT64 15. Benutzen Sie die F2 oder F3 Tasten zur Auswahl der folgenden Optionen: Alle Messungen löschen alle Snapshots (Messungen) werden gelöscht Alle Aufzeichnungen löschen Alle Aufzeichnungen werden gelöscht Alle Grafiken löschen Alle Grafiken werden gelöscht 16.
Page 112
HT64 Allgemeine Einstellungen des Gerätes Format – Abb. 15: Einstellungen Menü Format 22. Benutzen Sie die F2 oder F3 Tasten zur Auswahl der folgenden Optionen: Tastenton ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung des Tastentons für die Funktionstasten. Format Zahlen ermöglicht die Einstellung des Ziffernformates, die im Display angezeigt werden.
Page 113
HT64 Allgemeine Einstellungen des Gerätes Info Gerät – Abb. 17: Anzeige des Menüs Info Gerät 25. Das Gerät zeigt die folgenden Informationen: Firmware-Version interne Firmware-Version Freier Speicherplatz Prozentsatz-Werte des verfügbaren Speicherraums zum Speichern von Snapshots (Speichern), Aufzeichnungen (Aufz) und Graphen (Graph).
Page 114
HT64 Aufruf der Messungen (Snapshots) im Display Abb. 19: Aufruf der Messungen (Snapshots) im Display 31. Benutzen Sie die F2 oder F3 Tasten zur Auswahl des Symbols Siehe M und drücken “ ” Sie die F1 Taste (siehe Abb. 19 linker Teil).
Page 115
HT64 Help on line auf dem Display Abb. 21: Help on line auf dem Display 40. Benutzen Sie die F2 oder F3 Tasten zur Auswahl des Symbols Hilfe und drücken Sie “ ” die F1 Taste (siehe Abb. 21). 41. Verwenden Sie die F2 (VORIG) oder F3 (NÄCHST) Tasten, um in der kontextuellen On-Line-Hilfe zu surfen.
HT64 4.4. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 4.4.1. DC, AC+DC Spannungsmessung ACHTUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
HT64 4.4.2. AC Spannungsmessung ACHTUNG Die maximale AC Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
HT64 4.4.3. Frequenzmessung und Duty Cycle-Messung (Tastverhältnis) ACHTUNG Die maximale AC Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
HT64 4.4.4. Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung ACHTUNG Entfernen Sie vor jeder Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 25: Verwendung des Gerätes für Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung 1. Wählen Sie Stellung CAP aus. 2. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz%CAPTemp...
HT64 4.4.5. Diodenprüfung ACHTUNG Entfernen Sie vor jeder Diodenmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 26: Verwendung des Gerätes für Diodenprüfung 1. Wählen Sie Stellung CAP aus. 2. Drücken Sie die F2 (Modus) Taste zur Auswahl der Messung.
HT64 4.4.6. Kapazitätmessung ACHTUNG Bevor Sie Kapazitätmessungen an Stromkreisen oder Kondensatoren durchführen, trennen Sie die Versorgung des zu messenden Stromkreises ab und entladen Sie alle vorhandenen Kapazitäten. Bei der Verbindung zwischen dem Multimeter und der zu messenden Kapazität, achten Sie auf die richtige Polarität (wenn gefragt).
HT64 4.4.7. Temperaturmessung mit K-Fühler ACHTUNG Entfernen Sie vor jeder Temperaturmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 28: Verwendung des Gerätes für Temperaturmessung 1. Wählen Sie die Stellung Temp°C°F aus. 2. Drücken Sie die F2 (Modus) Taste, bis das Symbol °C...
HT64 4.4.8. DC, AC+DC Strommessung und 4-20mA% Funktion ACHTUNG Der maximale DC Eingangsstrom ist 10A (10A Eingang, max. 20A für 30sec) oder 600mA (mAA Eingang). Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Stromgrenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
HT64 4.4.9. AC Strommessung ACHTUNG Der maximale AC Eingangsstrom ist 10A (10A Eingang, max. 20A für 30sec) oder 600mA (mAA Eingang). Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Stromgrenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
HT64 5. WARTUNG UND PFLEGE ACHTUNG Nur Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten dieses Wartungs- Verfahren durchführen. Entfernen Sie alle Kabel aus den Eingangs- Anschlüssen, bevor Sie die Wartung durchführen. Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
HT64 5.2. WECHSEL DER INTERNEN SCHMELZSICHERUNGEN Abb. 32: Wechsel der internen Schmelzsicherungen 1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die OFF-Stellung und ziehen Sie die Anschlusskabel aus den Eingangsbuchsen. 2. Drehen Sie die Befestigungsschraube des Batteriefachdeckels von Stellung “ ” Stellung und entfernen Sie den Deckel (siehe Abb.
HT64 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie...
Page 131
FRANCAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2016 Version FR 1.02 - 25/01/2016...
Page 132
HT64 Table des matières PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 1.1. Instructions préliminaires ....................2 1.2. Pendant l’utilisation ......................3 1.3. Après l’utilisation ....................... 3 1.4. Définition de Catégorie de mesure (Surtension) ............... 3 DESCRIPTION GENERALE ..................4 ...
HT64 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la directive IEC/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d éviter tout ’ endommagement de l instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites ’...
HT64 1.2. PENDANT L UTILISATION ’ Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes: ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions peut endommager instrument et/ou ses composants et mettre en danger l utilisateur. ’ ’ Avant d activer le sélecteur, déconnecter les embouts de mesure du circuit sous test.
HT64 2. DESCRIPTION GENERALE L'instrument exécute les mesures suivantes : Tension DC Tension AC, AC+DC TRMS Courant DC Visualisation 4-20mA% Courant AC, AC+DC TRMS Résistance et test de continuité Test des diodes Capacité...
HT64 3. PREPARATION A L'UTILISATION 3.1. VERIFICATION INITIALE instrument a fait l objet d un contrôle mécanique et électrique avant d être expédié. ’ ’ ’ ’ Toutes les précautions possibles ont été prises pour garantir une livraison de l instrument ’...
HT64 4. MODE D'UTILISATION 4.1. DESCRIPTION DE L INSTRUMENT ’ 4.1.1. Description des commandes LEGENDE : 1. Ecran LCD 2. Touche fonction F2 3. Touche fonction F3 4. Touche fonction F1 5. Touche fonction F4 6. Touche RANGE 7. Touche HOLD/REL 8.
HT64 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 4.2.1. Touche HOLD/REL La pression de la touche HOLD/REL active le verrouillage de la valeur de la grandeur affichée à l'écran. Après avoir appuyé sur cette touche, le message « Hold » s'affiche à...
HT64 4.3. DESCRIPTION DES FONCTIONS INTERNES 4.3.1. Description de l'écran LEGENDE : 1. Indication du mode Automatique/Manuel 2. Indication l'heure Système 3. Indication du niveau de la batterie et de l'activation / désactivation du son des touches (non associé au test de continuité)
HT64 4.3.4. Mesure Relative Fig. 5: Mesure relative 1. Appuyer longtemps sur la touche HOLD/REL pour entrer dans la mesure relative (voir partie droite). Le message « REL » et le symbole « » apparaissent à l'écran Fig. 5 –...
HT64 4.3.6. Création et sauvegarde des graphiques des mesures Fig. 8: Création et sauvegarde du graphique d'une mesure 1. Appuyer sur la touche F1 pour entrer dans la section de création du graphique de la valeur examinée (voir Fig. 8 – partie gauche).
Page 142
HT64 4. Utiliser les touches F2 ou F3 pour sélectionner : Configuration de la durée de l'enregistrement de 1min à 23 heures 59 minutes Configuration de l'intervalle d'échantillonnage de 1s à 59min 59s 5. Appuyer sur la touche F1 pour activer les fonctions d'édition et sur les touches F2 (+) et F3 (>>) pour effectuer les configurations souhaitées...
Page 143
HT64 15. Utiliser les touches F2 ou F3 pour sélectionner les options : Effacer toutes les Mesures tous les snapshots (Mesures) sont supprimés Effacer tous les Enregistrements tous les enregistrements sont supprimés Effacer tous les Graphiques tous les graphiques sont supprimés 16.
Page 144
HT64 Paramètres généraux de l'instrument - Format Fig. 15: Paramètres du menu Format 22. Utiliser les touches F2 ou F3 pour la sélection des options : Son des touches permet l'activation/désactivation du son associé à la pression des touches fonction ...
Page 145
HT64 Paramètres généraux de l'instrument - Info Instrument Fig. 17: Visualisation menu Info Instrument 25. L'instrument montre les informations suivantes : Version Firmware version interne du firmware Mémoire résiduelle valeurs en pourcentage de l'espace restant en mémoire...
Page 146
HT64 Chargement des mesures (snapshots) à l'écran Fig. 19: Chargement des mesures (snapshots) à l'écran 31. Utiliser les touches F2 ou F3 pour sélectionner l'icône « Voir M » et appuyer sur la touche F1 (voir Fig. 19 partie gauche) –...
Page 147
HT64 Help on line à l'écran Fig. 21: Help on line à l'écran 40. Utiliser les touches F2 ou F3 pour sélectionner l'icône «Aide» et appuyer sur la touche F1 (voir Fig. 21) 41. Utiliser les touches F2 (HAUT) ou F3 (BAS) pour parcourir les pages de l'help on line contextuel 42.
HT64 4.4. DESCRIPTION DES FONCTIONS DU SELECTEUR 4.4.1. Mesure de la Tension DC, AC+DC ATTENTION La tension d entrée maximale DC est de 1000V. Ne pas mesurer de ’ tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de tension pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l instrument.
HT64 4.4.2. Mesure de la Tension AC ATTENTION La tension d entrée maximale AC est de 1000V. Ne pas mesurer de ’ tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de tension pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l instrument.
HT64 4.4.3. Mesure de Fréquence et Duty Cycle ATTENTION La tension d entrée maximale AC est de 1000V. Ne pas mesurer de ’ tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de tension pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l instrument.
HT64 4.4.4. Mesure de Résistance et Test de Continuité ATTENTION Avant d'effectuer toute mesure de résistance, vérifier que l alimentation du ’ circuit sous test est coupée et que tous les condensateurs, si présents, sont déchargés. Fig. 25: Utilisation de l'instrument pour mesure de résistance et test de continuité...
HT64 4.4.5. Test des Diodes ATTENTION Avant d'effectuer toute mesure de résistance, vérifier que l alimentation du ’ circuit sous test est coupée et que tous les condensateurs, si présents, sont déchargés. Fig. 26: Utilisation de l'instrument pour le test des diodes 1.
HT64 4.4.6. Mesure de Capacité ATTENTION Avant d'effectuer des mesures de capacité sur circuits ou condensateurs, couper l'alimentation au circuit sous test et laisser décharger toutes les capacités s'y trouvant. Dans la connexion entre le multimètre et la capacité sous test, respecter la polarité correcte (si demandé).
HT64 4.4.7. Mesure de Température avec sonde K ATTENTION Avant d'effectuer toute mesure de température, vérifier que l alimentation du ’ circuit sous test est coupée et que tous les condensateurs, si présents, sont déchargés. Fig. 28: Utilisation de l'instrument pour la mesure de la Température 1.
HT64 4.4.8. Mesure de Courant DC, AC+DC et lecture 4-20mA% ATTENTION Le courant d entrée maximum DC est de 10A (entrée 10A) ou bien 600mA ’ (entrée mAA). Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de courant pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l...
HT64 4.4.9. Mesure de Courant AC ATTENTION Le courant d entrée maximum AC est de 10A (entrée 10A) ou bien 600mA ’ (entrée mAA). Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de courant pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l...
HT64 5. ENTRETIEN ATTENTION Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer les opérations d'entretien. Avant d'effectuer l'entretien, retirer tous les câbles des bornes d'entrée Ne pas utiliser l instrument dans des endroits ayant un taux d humidité ’ ’...
HT64 5.2. REMPLACEMENT DES FUSIBLES INTERNES Fig. 32: Remplacement des fusibles internes 1. Positionner le sélecteur sur OFF et retirer les câbles des entrées des jacks 2. Tourner la vis de fixation du compartiment à batterie de la position «...
HT64 6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude calculée comme [%lecture + (num. dgts*résolution)] à 18°C 28°C <75%HR Tension DC Protection contre Echelle Résolution Incertitude Impédance d'entrée les surcharges 600.0mV 0.1mV (0.1%lect+ 5dgts) 6000V 0 001V 60.00V 0.01V >10M...
Page 160
HT64 Lecture 4-20mA% Echelle Résolution Incertitude Correspondance 50dgts 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125% 0.1% -25%125% Test des diodes Fonction Courant d'essai Tension maxi à circuit ouvert <0.9mA 3.2VDC Résistance et Test de Continuité Protection contre Echelle Résolution Incertitude Buzzer les surcharges (0.8%lect + 10dgts)
HT64 7. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.