SKY Agriculture Maxi Drill 3000 Notice Originale page 45

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
K
c) Réglage du tasse arrière central (option)
- Régler la hauteur du relevage et la profondeur de travail
des outils avant comme précisé précédemment. Dans la
grande majorité des cas, il doit y avoir au moins 2 cales
¾ pouces sur le vérin de réglage
environ 3,5 cm
- Vérifier l'horizontalité du châssis par rapport au sol
(ajuster la hauteur du relevage si nécessaire) ; mémoriser
cette position du relevage en temps que point bas pour
les demi-tours.
Nota :
En cas d'utilisation en conditions humides, il est parfois
nécessaire d'escamoter le tasse arrière central du sol
de redonner la totalité du report de charge sur le relevage du
tracteur et donc favoriser la traction.
K
c) Adjusting the central rear packer (optional)
- Adjust the height of the lifting mechanism and the
working depth of the front toolbars as described. In most
cases, there must be at least two ¾ inch spacers on the
1
adjusting cylinder
3.5 cm.
- Check that the chassis is horizontal relative to the
ground (adjust the lifting mechanism height if
necessary); save this lifting mechanism position as the
low point for turning round.
NB:
If using in damp conditions, it is sometimes necessary to
retract the central rear packer away from the ground
in order to return all of the load transfer onto the tractor's
lifting mechanism to boost traction.
K
c) Einstellung des hinteren Zentralkompaktierers (opti-
onal)
- Stellen Sie die Anhebehöhe und die Tiefenführung
der vorderen Werkzeuge gemäß den Angaben in den
Abschnitten a und b ein. In den meisten Fällen müssen
mindestens 2 Keile einer Größe von ¾ Zoll auf dem
1
Verstellzylinder
des Zentralkompaktierers, ca. 3,5 cm,
vorhanden sein.
- Prüfen Sie die horizontale Ausrichtung des Rahmens im
Vergleich zur Position des Bodens (falls erforderlich muss
die Anhebehöhe angepasst werden); speichern Sie diese
Anhebeposition als unteren Punkt bei Wendevorgängen.
Anmerkung:
Beim Einsatz unter feuchten Bedingungen kann es gegebe-
nenfalls erforderlich werden, den hinteren Zentralkompak-
tierer des Bodens einzufahren, um die gesamte Lastvertei-
lung auf das Hubwerk des Schleppers zu übertragen und
folglich die Zugwirkung zu unterstützen.
- Stellen Sie die Entfernung zwischen den Achsen für eine
Voreinstellung erneut fest.
1
du tasse central,
2
of the central compactor, about
2
afin
FR
2
GB
DE
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi drill 3000 fertisem

Table des Matières