Securite Contre Les Fumees, Les Vapeurs, Les Gaz Nocifs Et Toxiques; Protection From Smoke, Vapors, Harmful And Toxic Gases; Securite Contre Les Rayonnements Lumineux; Protection From Luminous Radiation - Air Liquide SAFMIG 280 BL Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
Vous devez vérifier au moins tous les 6 mois le bon état d'isolement et
les raccordements des appareils et accessoires électriques, tels que
prises, câbles souples, gaines, connecteurs, prolongateurs, pinces de
pièces, porte-électrodes ou torches...
Les travaux d'entretien et de réparation des enveloppes et gaines
isolantes doivent être effectuées minutieusement.
Faites réparer par un spécialiste, ou mieux faites lui remplacer les
pièces défectueuses.
Vérifier périodiquement le bon serrage et la propreté des connections
électriques.
Voir plus loin le chapitre MAINTENANCE consacré plus
particulièrement à l'entretien et au dépannage de votre matériel.
2. SECURITE CONTRE LES FUMEES, LES VAPEURS, LES GAZ
NOCIFS ET TOXIQUES
PROTECTION FROM SMOKE, VAPORS, HARMFUL AND TOXIC
GASES
Les opérations de soudage et de coupage doivent être exécutées sur
des emplacements convenablement aérés.
Les émissions sous forme de gaz, fumées insalubres, gênantes ou
dangereuses pour la santé des travailleurs, doivent être captées au fur
et à mesure de leur production, au plus près de leur source d'émission
et aussi efficacement que possible. (Art. R232-1-7 Décret 84-1093 du
7-12-84).
Les capteurs de fumées doivent être reliés à un système d'aspiration
de telle manière que les éventuelles concentrations de polluants ne
dépassent pas les valeurs limites.
Nous vous recommandons de consulter le "Guide pratique de
ventilation n°7 - ED 668", opération de soudage à l'arc de l'Institut
National de Recherche et de Sécurité (INRS), dans lequel figurent des
méthodes de calculs et différents exemples pratiques d'application.
La SAF vous propose toute une gamme de systèmes d'aspiration
répondant à vos besoins.
Cas particulier des solvants chlorés (utilisés pour nettoyer
ou dégraisser) :
les vapeurs de ces solvants, soumises au rayonnement
d'un arc même éloigné peuvent, dans certains cas, se
transformer en gaz toxiques. Vérifier que les pièces à
souder soient sèches.
lorsqu'ils ne sont pas dans une enceinte étanche, l'usage de ces
solvants est à proscrire dans un endroit où jaillissent des arcs
électriques.

3. SECURITE CONTRE LES RAYONNEMENTS LUMINEUX

PROTECTION FROM LUMINOUS RADIATION

Il est indispensable de vous protéger les yeux contre les coups d'arc
(éblouissement de l'arc en lumière visible et les rayonnements
infrarouge et ultraviolet).
Le masque de soudage, sans ou avec casque, doit toujours être muni
d'un filtre protecteur dont l'échelon dépend de l'intensité du courant de
l'arc de soudage (Norme EN 169).
Le filtre coloré peut être protégé des chocs et projections par un verre
transparent situé sur la face avant du masque.
En cas de remplacement du filtre, vous devez conserver les mêmes
références (Numéro de l'échelon d'opacité).
Les personnes, dans le voisinage de l'opérateur et à fortiori ses aides,
doivent être protégées par l'interposition d'écrans adaptés, de lunettes
de protection anti-UV et si besoin par un masque muni du filtre
protecteur adapté.
Tableau donnant le numéro d'échelon (1) et utilisation
recommandée pour le soudage à l'arc :
6
At least every six months, you must check the proper condition of the
insulation and connections of the electric equipment and accessories
such as plugs, flexible wires, ducts, connectors, extension leads, part-
holders, electrode-holders, or torches...
Maintenance and repair work on the jackets and insulating ducts must
be carried out extremely carefully.
Have defective parts repaired by a specialist, or better still, have them
replaced.
Routinely check the proper tightening and cleanliness of the electric
connections.
See the MAINTENANCE section below, dealing in particular with
maintenance and troubleshooting on your equipment.
Welding and cutting operations must be carried out in areas which are
suitably ventilated.
Emissions in the form of gas or fumes which are harmful, disturbing or
dangerous for the health of workers, must be collected progressively
as they are produced, and as close to their source of emission and as
efficiently as possible. (Art. R232-1-7 Decree 84-1093 dated
th
December 7
1984).
Smoke sensors must be linked to a suction system so that any
possible concentrations of pollutants do not exceed the limit values.
We would recommend that you consult the "Practical Ventilation
Guidelines n°7 - ED 668", arc welding operation, National Institute of
Research and Safety (INRS), in which are given the calculation
methods and various practical application examples.
SAF proposes an entire range of suction systems corresponding to
your needs.
Special case of chlorinated solvents (used for cleaning or
grease-removal):
vapors from these solvents, subjected to radiation from an
arc, even a remote one, can, in certain cases, be
transformed into toxic gases. Check that the workpieces
are dry.
when they are not in an impermeable enclosure, the use of these
solvents is to be prohibited in an area where there is electric arc
jump.
It is absolutely essential that your protect your eyes from blinding glare
(glare of arc in visible light and infrared and ultraviolet radiation).
The welding mask, without or with helmet, must always be equipped
with a protective filter whose gradation depends on the welding arc
current intensity (EN 169 Standard).
The colored filter may be protected from impacts and spatter by means
of a transparent glass located on the front of the mask.
When you replace the filter, you must use the same references,
(Opacity gradation number).
Persons near the operator and necessarily his assistants, must be
protected by interposing adapted screens, anti-UV protective goggles
and if necessary, by a mask equipped with the adapted protective
filter.
Table giving the gradation number (1) and recommended use
for arc welding:
SAFMIG
280
-
/400
-
BL
DBL
BL
DBL

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Safmig 280 dblSafmig 400 blSafmig 400 dbl

Table des Matières