Air Liquide SAFMIG 280 BL Notice D'emploi page 47

Table des Matières

Publicité

a) Dévidage
Wire feed
La position verticale de la platine empêche pratiquement
les particules métalliques de s'accumuler.
Souffler fréquemment à l'air bien sec les autres parties
dont la propreté est douteuse.
b) Galets et guides fil
Rollers and wire guide
Ces accessoires assurent dans des conditions
d'utilisation normales un service prolongé avant de
nécessiter leur échange. Il arrive cependant qu'après un
temps d'utilisation une usure exagérée ou un colmatage
dû à un dépôt adhérent se manifeste. Pour minimiser
ces effets négatifs, il est bon de veiller à l'état de
propreté de la platine.
Le groupe motoréducteur ne nécessite aucun entretien.
c) Torche
Torch
Vérifier régulièrement le bon serrage des connexions
assurant l'amenée du courant de soudage ; les
contraintes mécaniques associées aux chocs
thermiques contribuent à desserrer certaines pièces de
la torches notamment :
tube-contact,
câble coaxial,
lance de soudage,
connecteur rapide.
Vérifier le bon état du joint équipant l'olive d'amenée de
gaz.
Eliminez les projections entre le tube contact et la buse
d'une part, entre la buse et la jupe d'autre part.
L'élimination des projections est d'autant plus facile
qu'elle est faite à des intervalles de temps rapprochés. Il
faut éviter d'utiliser un outil dur qui rayerait les surfaces
de ces pièces favorisant l'accrochage ultérieur des
projections :
bombe SILSAF 9159 0020
bombe SAFNET 9159 0176
280
-
/400
SAFMIG
BL
DBL
-
BL
DBL
The vertical position of the plate will almost completely
prevent metal particles from accumulating.
Blow out frequently with very dry air other parts which
might be dirty.
Under normal conditions of use, the accessories ensure
a long period of service before any replacement
becomes necessary. After being operated for a certain
period of time, however, it can happen that excess wear
or clogging due to an adherent deposit might appear.
To minimise such effects which detract from proper
operation, the wire feed plate should be kept clean.
The motor reducer unit does not require any
maintenance.
Check regularly that connections for the supply of
current are well tightened ; mechanical stresses due to
thermal shock can tend to unloosen certain parts, in
particular those of the torch :
contact tube,
coaxial cable,
welding nozzle,
quick fitting connector.
Check that the seals on the 2 gas inlet spigots are in
good condition.
Remove any spatter between the contact tube and the
nozzle and between the nozzle and the skirt.
Spatter can be removed more easily when it is done
often. Do not use any hard tool which might roughen
the surfaces of these parts, which will lead to
attachment of spatter. Use products to control
adherence of spatter :
SILSAF aerosol bomb 9159 0020
SAFNET aerosol bomb 9159 0176
E - MAINTENANCE
MAINTENANCE
- 45
E

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Safmig 280 dblSafmig 400 blSafmig 400 dbl

Table des Matières