Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M 200- M 250
MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DANS VOS DOSSIERS
AIR LIQUIDE CANADA INC.
1250, Boul. René-Lévesque O. – Montréal (Québec) – H3B 5E6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Air Liquide M 200

  • Page 1 M 200- M 250 MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DANS VOS DOSSIERS AIR LIQUIDE CANADA INC. 1250, Boul. René-Lévesque O. – Montréal (Québec) – H3B 5E6...
  • Page 2 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - A LIRE AVANT UTILISATION INSTALLATION DE L'APPAREIL ..........24 PROTECTION DE L'OPÉRATEUR ET DES TIERCES PERSONNES .
  • Page 3 Tous droits réservés. L'éditeur dégage toute responsabilité vis à vis des dommages découlant de toute erreur ou omission présente dans le manuel d'utilisation de l'appareil AIR LIQUIDE T150i AC/DC, si ces erreurs découlent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre raison.
  • Page 4 1.2 PROTECTION DE L'OPÉRATEUR ET DES 1.3 PRÉVENTION DE L'INCENDIE ET DES TIERCES PERSONNES EXPLOSIONS 1. Les opérations de soudage sont sources de radiations, de bruit, de chaleur et de fumées Les scories incandescentes toxiques. Pour cette raison, la protection de l'o- et les étincelles peuvent provoquer des incen- pérateur et des tierces personnes doit être assu- dies.
  • Page 5 3. Si le système de ventilation est insuffisant, utili- ser un masque respiratoire. Les porteurs de stimulateurs car- 4. Faire attention aux fuites de gaz. Les gaz de pro- diaques doivent se tenir au loin. tection tels que l'argon sont plus lourds que l'air et, dans les espaces confinés, remplacent rapi- 2.
  • Page 6 2. S'assurer que tous les équipements présents Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent dans la zone de soudage soient compatibles au d'abord consulter leur médecin. En cas d'avis favo- niveau électromagnétique. rable, il leur est fortement recommandé de suivre scrupuleusement les consignes ci-dessus. 3.
  • Page 7 L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DE L'EQUIPEMENT DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EN CONFORMITÉ AVEC LA RÉGLEMENTATION LOCALE Une décharge électrique peut Les fumées et les gaz peuvent Utiliser un masque avec un verre être fatale constituer un danger pour la adéquat (NR10 au minimum) santé.
  • Page 8 Max OCV 54V 2.2 DESCRIPTION 2.3 FOURNITURE STANDARD Les M 200 et M 250 constituent un nouveau stan- dard dans le domaine des postes de soudage à 1. Torche Air Liquide Welding de 3,0 m (10 ft) courant continu et tension constante. Ces avec connecteur rapide "Euro".
  • Page 9 COURBE DE CHARGE M250 FACTEUR DE4 MARCHE (%) 2.5 COURBES VOLT-AMPERE Les courbes Volt-Ampère indiquent l'intensité et la tension maximales du courant de soudage généré par le poste. Les courbes pour d'autres valeurs de réglages s'extrapolent des courbes représentées ci-dessous.
  • Page 10 MENTATION l'appareil par le système de ventilation. 5. L'équipement (y compris les câbles) ne doit pas M 200 constituer un obstacle à la libre circulation et au travail des autres personnes. 6. Placer l'appareil sur une surface stable afin d'é- viter tout risque de chute ou de renversement.
  • Page 11 2. Ouvrir les galets du groupe d'entraînement. UTILISATION AVEC DU FIL FOURRÉ SANS GAZ 3. Redresser le fil et en couper l'extrémité. (vérifier la polarité auprès du fabricant de fil) 4. Faire passer le fil sur les galets et l'introduire 1.
  • Page 12 Fig. 3 Fig. 4 FAÇADE 4. UTILISATION 4.1 COMMANDES DU PANNEAU AVANT VITESSE D'AVANCE DU FIL Utiliser cette commande pour régler la vitesse d'a- vance du fil. Les graduations ne correspondent pas à une valeur de vitesse réelle mais constituent uni- quement des repères.
  • Page 13 TÉMOIN DE MARCHE COMMANDE DE GAZ Pour contrôler la sortie du gaz TÉMOIN DE SURCHAUFFE SÉLECTEUR DE PUISSANCE TEMPORISATEUR DE POINTAGE Plus le matériau à souder est épais et plus le sélec- Cette commande ne fonctionne qu'en mode poin- teur doit être placé sur un chiffre élevé. Ne pas manœuvrer ce sélecteur pendant le soudage..
  • Page 14 AIDE DU DÉPANNAGE TYPE DE PANNE CAUSE PROBABLE REMÈDE Aucun fonctionnement Câble d'alimentation défectueux Contrôler et réparer (une ou plusieurs phases débranchées) Fusible grillé Remplacer Déroulement du fil irrégulier Pression des galets insuffisante Essayer d'augmenter le serrage des galets Gaine guide fil endommagée Remplacer Fil strié, impropre au soudage ou Retourner le fil ou le remplacer...
  • Page 15 7. SCHÉMA ÉLECTRIQUE M 200...
  • Page 16 7. SCHÉMA ÉLECTRIQUE M 250...
  • Page 17 8. M 200 PIECES DETACHEES...
  • Page 18 M 200 CÓDIGO DESCRIPCIÓN ALW-SP 800000726 REDRESSEUR ALW-SP800044636 CÂBLE ALIMENTATION ALW-SP38088140 SERRE-FIL ALW-SP035038041 INTERRUPTEUR ALW-SP2EINN0500F AUSGANGSANSCHLUSS ALW-SP090015025 POIGNÉE D.36 ALW-SP073010156 MOTOVENTILATEUR ALW-SP035030023 COMMUTATEUR ALW-SP800050883 TRANSFORMATEUR DE PUISSANCE ALW-SP041073572 SONDE THERMIQUE ALW-SP2VVEN250P1 VENTILATEUR ALW-SP7825144 ROUE FIXE ALW-SP800022420 CIRCUIT ÉLECTRONIQUE CE-22420 ALW-SP800018834...
  • Page 19 9. M 250 PIECES DETACHEES...
  • Page 20 M 250 CÓDIGO DESCRIPCIÓN ALW-SP800019131 REDRESSEUR ALW-SP800044640 CÂBLE ALIMENTATION ALW-SP038088155 SERRE-FIL ALW-SP035034011 INTERRUPTEUR ALW-SP2EINN0500F AUSGANGSANSCHLUSS ALW-SP090015025 POIGNÉE D.36 ALW-SP073010156 MOTOVENTILATEUR ALW-SP800019129 CAPACITORS ALW-SP035032015 COMMUTATEUR ALW-SP800050905 TRANSFORMATEUR DE PUISSANCE 24.1 ALW-SP800050908 TRANSFORMATEUR ALW-SP041073572 SONDE THERMIQUE ALW-SP2VVEN250P1 VENTILATEUR ALW-SP7825144 ROUE FIXE ALW-SP800022420 CIRCUIT ÉLECTRONIQUE CE-22420 ALW-SP800050946 MOTEUR AVANCE FIL...
  • Page 21 10. M 200 – M 250 PIECES DETACHEES COMMUN COD. DESCRIPTION ALW-SP800051062 MOTEUR ALW-SP800018810 ENGRANAGE ALW-SP800018808 ENGRANAGE ALW-SP800019270 RESSORT ALW-SP190100102 GROUPE GALET SERRE-FIL ALW-SP190100080 GALET SERRE-FIL ALW-SP190100101 GROUP PRESSION ALW-SP800018809 ENGRANAGE ALW-SP800018826 ENGRANAGE ALW-SP190100081 KIT N° 2 GALETGUIDE-FIL D. 0,6 ALW-SP190100082 KIT N°...
  • Page 22 COD. DESCRIPTION ALW-SP800014680 SUPPORT BOBINE 57.1 ALW-SP800000790 DOUILLE DE COULISSEMENT 57.2 ALW-SP800018720 DISQUE EMBRAYAGE ALW-SP2vmold10560 RESSORT 63.1 ALW-SP800019029 RESSORT...
  • Page 23 11. TORCHE MIG AL2 ITEM DESCRIPTION ARTICLE CODE ARTICLE Col de cygne 60-degrés BIN-AL012D037 Col de cygne 45-degrés BIN-AL012D036 Col de cygne 22-degrés BIN-AL012D043 Diffuseur BIN-ALH2T6 Tube contact 0.6 mm (0.024 in) M6 BIN-ALCT024M6 Tube contact 0.8 mm (0.30 in) M6 BIN-ALCT030M6 Tube contact 0.9 mm (0.35 in) M6 BIN-ALCT035M6...

Ce manuel est également adapté pour:

M 250