Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5350-1
Page 1
FA-5350-1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE BARBECUE INSTRUCCIONES DE LA BARBACOA BEDIENUNGSANLEITUNG GRILL GUIDE D‘UTILISATION DU BARBECUE INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILLA MANUALE DI ISTRUZIONI BARBECUE PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE ROŠTILJA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA МАНГАЛА ДЛЯ БАРБЕКЮ GRILA دليل إرشادات NAUDOJIMO INSTRUKCIJA الشواء...
INSTRUCTION MANUAL • Watch out of for fat splashing when grilling ASSEMBLING THE UNIT 9. Insert the grease collecting cup (j) into the (Fig. 1-14) BARBECUE meat. Risk of burns bracket supplied for it in the back of bowl- 1. Take the trolley frame and accessories out shaped base (h) of the appliance, in order to •...
14. The grill can be used on the table, the hood CLEANING AND systems or contact the retailer where the product This marking indicates that this product must be taken out for convenience using. LOOKING AFTER THE APPLIANCE was purchased. They can take this product for should not be disposed with other environmental safe recycling.
1. Open and hang up: 2. Assemble wheels and feet: BEDIENUNGSANLEITUNG GRILL • Achten Sie beim Grillen von Fleisch auf Fettspritzer. BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGS- Verbrennungsgefahr ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH SORG- • Legen Sie die zu grillenden Lebensmittel FÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE FÜR nicht mit Plastikbesteck auf den Grillrost.
• Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Achtung: Achten Sie darauf, dass der Achtung: Die Grillplatte muss gemeinsam INBETRIEBNAHME DES GERÄTS mit der schalenförmigen Basis verwendet Geräts und muss zusammen mit dem Gerät Sicherheitshaken während des Grillens oder • Schließen Sie das Gerät an die Steckdose Bewegens VERRIEGELT ist.
TECHNISCHE DATEN: ENTSORGUNG Deaktivieren Sie defekte Geräte sofort. Entfer- 220-240V • 50/60Hz • 1400-1600W nen Sie den Netzstecker und schneiden Sie das Netzkabel ab. Wenn möglich, bringen Sie BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG defekte Geräte zu einer offiziellen Abfallsam- AUF, DANKE! melstelle.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILLA • Dzieci i osoby pod wpływem alkoholu lub • Nie zakrywaj rusztu grilla folią aluminiową Uwaga: Pamiętaj, aby podczas gotowania narkotyków mogą obsługiwać niniejsze lub aluminiowymi tackami (można w ten lub przemieszczania wózka sprawdzić czy PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ sposób uszkodzić...
Page 8
12. Instalacja pokrywy. Trzymając pokrywę za • Odwracaj mięso i ryby tylko w trakcie Ostrzeżenie! Naprawy przeprowadzone w Symbol widoczny po lewej oznacza, że – rączki (p) wsuń metalowe płytki (o) w otwory grillowania. Odwracanie więcej niż jeden raz sposób niefachowy stwarzają poważne na terenie UE –...
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE ROŠTILJA • Nipošto ne stavljajte plastične niti ikakve • Priručnik za korišćenje spada u opremu 9. Ubacite sakupljač masnoće (j) u predviđeni druge predmete na rešetku roštilja osim roštilja, pa se mora proslediti novom vlasniku držač na zadnjoj strani činijaste baze MOLIMO DA PAŽLJIVO PROČITATE OVO (h) aparata;...
Page 10
14. Roštilj može da se koristi na stolu; u tom • Obrišite bazu aparata vlažnom krpom. VREME PRIPREME HRANE slučaju poklopac mora da se skine radi Fleke od masnoće se mogu ukloniti blagim Ispod su navedena preporučena trajanja pripreme hrane. Različite težine i dimenzije hrane koja lakšeg korišćenja.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA • Uz grila restēm nekad nenovietojiet • Lietošanas instrukcija ir daļa no ierīces 8. Iestatiet apaļās formas bāzi (h) līdz GRILA plastmasas daļas vai jebkādus citus komplekta, un, nododot ierīci kādam citam, galam statīva caurulē (g). Nostipriniet pamatnes pozicionēšanas izvirzījuma pogu priekšmetus.
Page 12
iestiprinātās metāla plāksnes (o). Noņemt • Nepārcepiet gaļu. Pat cūkgaļu ir ieteicams sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura Šis simbols norāda, ka ierīci nedrīkst vāku iespējams tikai tad, ja tas novietots cept tā, lai, to pasniedzot, tā iekšpusē būtu iegādājāties šo ierīci. Tas var pieņemt šo ierīci izmest kopā...
ĮRENGINIO EKSPLOATAVIMO • Baigę naudoti, prieš paimdami įrenginį ir • Eksploatavimo vadovas priklauso įrenginiui, Priveržkite stovo vamzdį (g) ir vežimėlį VADOVAS KEPSNINĖS padėdami į laikymo vietą, leiskite jam atvėsti. todėl turi būti perduotas kartu su įrenginiu, jei sraigtais bei veržlėmis. 8.
Page 14
plokšteles (o) nuo įrengimo angų (Q). • Niekada nekepkite mėsos per ilgai. Net su pardavėju dėl konsultacijos. Pardavėjas gali Šis ženklas rodo, kad produktą draudžiama Nustačius kitokį kampą, nepavyks atjungti kiaulieną geriausiai patiekti, kol ji dar rausva perdirbti produktą aplinkai nekenksmingu būdu. išmesti kartu su buitinėmis atliekomis visoje dangčio - tinka tik apie 45°...
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI • Lăsaţi unitatea să răcească după utilizare • Asigurați-vă că placa grătarului nu se atinge Atenţie: Asigurați-vă că sistemul cu cârlig PENTRU GRIL înainte de a o lua şi a o depozita. de elementul de încălzire - pericol de rănire! de siguranță...
Page 16
11. Introduceți stiftul (n) al regulatorului de UTILIZAREA APARATULUI lungă de timp (înveliți-l într-un sac de plastic). PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. VĂ temperatură detaşabil în soclul tubului de Depozitați aparatul într-un loc uscat. MULŢUMIM! • Conectați aparatul la priza electrică. încălzire (L); acesta poate fi fixat în aparat. •...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА • Децата или хората под влияние на • Не използвайте уреда без контейнер за дясна ръка, като същевременно с лявата БАРБЕКЮ лекарства, наркотици или алкохол мазнина или без основа. си ръка държите късия край на опорната •...
10. Поставете плочата за печене (K) върху мазнина могат да се мият в съдомиялна Не използвайте домакинска тел или Направените от неспециалисти ремонти основата на уреда (H). машина. абразивни препарати. водят до загуба на права по отношение на Първо поставете косо щифта на Важно: Подсушете...
Page 19
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Не використовуйте даний пристрій • Використовуйте шнури-продовжувачі 5. Підйом візка: Спершу наступіть правою ПРИСТРОЮ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ у вибухонебезпечних середовищах тільки, якщо вони повністю справні, ногою на середину опорної трубки (I), а (наприклад поблизу легкозаймистих газів заземлені та розраховані на максимальний тоді...
Page 20
Увага! Об‘єм піддона для жиру становить Грилеву пластину і піддон для жиру можна використовувати дротяні губки або Застереження! Неналежно виконаний 0,3л, будь ласка, зливайте жир, коли мити в посудомийній машині. абразиви. ремонт може становити велику небезпеку для здоров‘я та життя користувача. піддон...
MANUAL DE INSTRUCCIONES • Los niños y personas bajo la influencia de • Asegúrese completamente de que el aparato inmediatamente. Esta unidad de cierre de DE LA BARBACOA drogas o alcohol sólo deben utilizar la unidad está instalado correctamente antes de seguridad se presenta con la propiedad de bajo supervisión de un adulto responsable.
Page 22
toma (L) del agujero protector (M) de forma FUNCIONAMIENTO DEL APARATO ELIMINACIÓN ¡ROGAMOS GUARDE ESTE MANUAL DE inclinada. Antes de extraer la placa del grill, INSTRUCCIONES, GRACIAS! • Conecte el aparato a la corriente eléctrica. Desactive los aparatos no utilizables asegúrese de que está...
INICIO RÁPIDO GUIDE D‘UTILISATION • N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces DU BARBECUE avec salle de bain, douche ou piscine ou à Herramienta necesaria: proximité de lavabo ou robinet. (no incluido) • Les enfants et les personnes sous l‘emprise LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT Accesorios de tornillo: de drogues ou d‘alcool ne doivent pas utiliser L‘UTILISATION ET LE CONSERVER POUR...
Page 24
pourrait endommager le revêtement ressort qui va se rétracter automatiquement N‘oubliez pas de débrancher l‘appareil après (l‘utilisation d‘une fourchette fait sécher antiadhésif) pour verrouiller le crochet de sécurité. chaque utilisation. les aliments et endommage le revêtement • Assurez-vous que l‘appareil est correctement antiadhésif).
Toute réparation effectuée par un personnel non Cette marque indique que ce produit ne 1. Ouvrez et raccrochez: 2. Assemblez les roues et les pieds: spécialisé vous fait perdre vos droits couverts doit pas être jeté avec vos ordures par la garantie. ménagères, pour tous les pays de l‘UE.
MANUALE DI ISTRUZIONI • Assicurarsi che i bambini non possano • Porre l‘apparecchio su una superficie 7. Installare il tubo di supporto (g) sul tubo del BARBECUE giocare con apparecchiature elettriche. resistente al calore. Tenere la griglia elettrica carrello (II). C‘è un tubo di posizionamento (IV) sul tubo di supporto (g), che fissa la •...
Page 27
Attenzione: Far attenzione a NON inciampare SUGGERIMENTI PER GRIGLIATE Servizio clienti Questo marchio indica che il presente nel cavo di alimentazione quando si utilizza Riparazioni e altri lavori sulla macchina devono prodotto non deve essere smaltito con gli • La carne sarà ammorbidita se marinata l‘apparecchio.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ легковоспламеняемых веществ 1. Apri e riaggancia: 2. Assemblare ruote e piedi: МАНГАЛА ДЛЯ БАРБЕКЮ (например, горючих газов или аэрозолей). Опасность взрыва и возникновения пожара ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ • Не используйте устройство рядом с Для приготовления различных видов ванной, душем или бассейном, а также продуктов...
Page 29
Удлинитель должен быть заземлен и трубки фиксации положения под боковым средства защиты, если требуется устройства. Не опускайте съемный регулятор рассчитан, по крайней мере, на 10А. столиком. Теперь рама тележки находится прикоснуться к лотку. температуры в воду. • Размещайте провод так, чтобы за него в...
Примечание: Срок службы прибора – 3 года ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ • Решетка имеет антипригарное покрытие. Рекомендуется соблюдать время готовки продуктов, указанное ниже. Время готовки может Не поцарапайте его при готовке или Данное изделие соответствует всем изменяться в зависимости от веса и размера продуктов, а также в зависимости от того, очистке.
Page 31
دليل إرشادات الشواء !ي ُ رجى التأكد من أن صينية الشواية ال تالمس أي مكون ساخن تفاد ي ً ا خطر اإلصابة • .ضع اجلهاز على سطح مقاوم للحرارة. اجعل الشواية الكهربائية على ب ُ عد 01 سم من أي جدار عندما تكون قيد التشغيل •...