Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

COMBI SANDWICH/GRILL
INSTRUCTION MANUAL
SANDWICH/GRILL-KOMBI
BENUTZERHANDBUCH
COMBI SANDWICH/GRIGLIA
MANUALE DI ISTRUZIONI
ZESTAW DO KANAPEK/GRILLA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMBINOVANI TOSTER ZA
SENDVIČE/GRIL
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
APVIENOTA KARSTMAIŽU/GRILS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
COMBI SUVOŽTINIAI/SKRUDINTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PRĂJITOR MIXT DE
SANDVIŞURI/GRILL
MANUAL DE UTILIZARE
ENGLISH ............................. PAGE 2
LATVIAN .............................. LPP. 12
DEUTSCH ........................... SEITE 4
LIETUVIU K. ............................ P. 14
ITALIANO ....................... PAGINA 6
ROMANESTE ............. PAGINA 16
POLSKI .......................... STRONA 8
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 18
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 10
УКРАЇНСЬКА ................... СТОР. 20
FA-5343-3
КОМБИНИРАН ГРИЛ ЗА САНДВИЧИ/
ГРИЛ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
КОМБІНОВАНА
САНДВІЧНИЦЯ/ГРИЛЬ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
COMBI SANDWICHES/GRILL
MANUEL D'UTILISATION
COMBI SANDWICHERA/GRILL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫شبكة إعداد السندويتش (الشط� ي ة) كوم� ب ي‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ....................... PAGE 22
ESPAÑOL ..................... PÁGINA 24
РУССКИЙ ........................... СТР. 26
29 ‫العربية................................... الصفحة‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5343-3

  • Page 1 FA-5343-3 COMBI SANDWICH/GRILL КОМБИНИРАН ГРИЛ ЗА САНДВИЧИ/ INSTRUCTION MANUAL ГРИЛ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SANDWICH/GRILL-KOMBI BENUTZERHANDBUCH КОМБІНОВАНА САНДВІЧНИЦЯ/ГРИЛЬ COMBI SANDWICH/GRIGLIA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANUALE DI ISTRUZIONI COMBI SANDWICHES/GRILL ZESTAW DO KANAPEK/GRILLA MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI COMBI SANDWICHERA/GRILL KOMBINOVANI TOSTER ZA MANUAL DE INSTRUCCIONES SENDVIČE/GRIL...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL DATA: • This appliance is not intended for use by • Add the top slice with the buttered side up and persons (including children) with reduced carefully close the appliance. Do not force shut. 220-240V • 50/60Hz • 1200W physical, sensory or mental capabilities, or lack Steam will be ejected from between the plates;...
  • Page 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 180° Öffnungswinkel (Winkel-Taste) PFLEGEHINWEISE • Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während des Backvorganges nicht mit leicht • Gerät vom Netz trennen und das Gerät und entflammbarem Material, wie Gardinen, WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN die Platten abkühlen lassen bevor sie gereinigt Tischdecken, usw.
  • Page 4 MANUALE DI ISTRUZIONI Angolo di apertura di 180° (Pulsante ad angolo) PULIZIA • Scollegare sempre il dispositivo quando non in uso, soprattutto in quanto non è dotato di un • Prima di pulire, scollegare e attendere che interruttore di accensione/spegnimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER il dispositivo e le piastre si raffreddino.
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJA GRILLA • Podczas pracy urządzenia temperatura oznaczać, że termostat reguluje temperaturę dostępnych powierzchni może być bardzo urządzenia. • Lekko posmaruj kratkę masłem, margaryną wysoka. Należy uważać, by nie dotykać tych • Uwaga: podczas pracy płytki opiekające WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT lub olejem przy użyciu pędzelka, aby uniknąć...
  • Page 6 UPUTSTVO ZA UPOTREBU FUNKCIJA ZA SENDVIČE • Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu • Spolja upotrebite mokru krpu – pri tom je važno od strane osoba (uključujući decu) sa da ni vlaga, ulje ili mast ne ostane na rebrima za •...
  • Page 7 LIETOŠANAS PAMĀCĪBA KARSTMAIŽU FUNKCIJA • Iekārtu izmantojiet tikai tā ēdiena • Nekādā gadījumā neizmantojiet tīrīšanai pagatavošanai, kuru uz tās paredzēts gatavot. stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai • Sagatavojiet maizi iekārtas uzkaršanas laikā. • Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. beržamos.
  • Page 8 VARTOTOJO VADOVAS ar protinę negalią arba patirties ir žinių • Jūsų suvožtinis iškeps per 2-3min. priklausomai Aplinkai saugus išmetimas neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri nuo jūsų skonio. Atidarę keptuvę, išimkite Jūs galite padėti saugoti aplinką! arba nurodo, kaip naudotis įrenginiu, už jų suvožtinį...
  • Page 9 MANUAL DE UTILIZARE Deschizătură 180 de grade (Buton în unghi) CURĂŢARE • Nu zgâriaţi stratul special de protecţie al plăcii de lucru, deoarece fragmentele de material • Înainte de curăţare, scoateţi din priză şi aşteptaţi desprinse pot pătrunde în mâncarea preparată. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
  • Page 10 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Отваряне на 180° (Лост за поставяне в ПОЧИСТВАНЕ е възможно малки парченца от него да попаднат в храната. Използвайте стандартна разгънато положение) • Преди почистване, изключете и изчакайте дървена шпакла или топлоустойчива уреда и плочите да се охладят. Оставате да се ВАЖНИ...
  • Page 11 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Відкриваються на 180° ЧИЩЕННЯ так як його частини цього покриття можуть потрапити в їжу. Користуйтесь дерев’яною (Кнопка встановлення куту) • Перш ніж чистити прилад вимкніть його або жаростійкою пластиковою лопаткою. МІРИ БЕЗПЕКИ з розетки та дайте остигнути формам •...
  • Page 12 MANUEL D’UTILISATION Ouverture à 180° (Bouton Angle) NETTOYAGE aliments. Utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique résistante à la chaleur. • Débranchez l’appareil et laissez refroidir les • Débranchez toujours l’appareil du secteur CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS plateaux avant de le nettoyer. Laissez refroidir lorsqu’il n’est pas utilisé, particulièrement en laissant la plaque supérieure à...
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apertura de 180° (Botón de ángulo) LIMPIEZA alimentos. Use una espátula de madera especial o una de plástico resistente al calor. • Antes de limpiarlo, desenchúfelo y espere a que • Siempre desenchufe el aparato cuando no vaya DIRECTRICES IMPORTANTES DE el aparato y las placas se enfríen.
  • Page 14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Следите за тем, чтобы шнур не касался нанесено антипригарное покрытие, можно • По окончании работы отключите прибор от нагревающихся частей прибора. обойтись без использования масла для сети. • Во время работы прибора температура приготовления пищи. САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ...
  • Page 15 ‫دليل التعليمات‬ Транспортировка К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке ‫إج ر اءات وقائية هامة‬ прибора используйте оригинальную заводскую .‫• رجاء ق ر اءة هذه التعليمات بعناية، وذلك قبل استخدام الجهاز‬ упаковку. При перевозке следует избегать .‫• تأكد من أن الجهد الكهر� ب ي � ز ي م� ز ز لك، متوافق مع الجهد الكهر� ب ي المدون عىل الجهاز‬ падений, ударов...
  • Page 16 )‫يفتح ب ز اوية قدرها 081 درجة (زر ال ز اوية‬ )‫وظيفة إعداد السندويتش (الشط� ي ة‬ ‫• جهز السندويتش (الشط� ي ة) الخاص بك، بينما الوحدة � ز ي مرحلة‬ . ‫التسخ� ي ز‬ ‫• افتح جهاز صنع السندويتش (الشط� ي ة) بالكامل. ضع � ش يحة من‬ ‫الخ�...