Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5343-3
Page 1
FA-5343-3 COMBI SANDWICH/GRILL КОМБИНИРАН ГРИЛ ЗА САНДВИЧИ/ INSTRUCTION MANUAL ГРИЛ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SANDWICH/GRILL-KOMBI BENUTZERHANDBUCH КОМБІНОВАНА САНДВІЧНИЦЯ/ГРИЛЬ COMBI SANDWICH/GRIGLIA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANUALE DI ISTRUZIONI COMBI SANDWICHES/GRILL ZESTAW DO KANAPEK/GRILLA MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI COMBI SANDWICHERA/GRILL KOMBINOVANI TOSTER ZA MANUAL DE INSTRUCCIONES SENDVIČE/GRIL...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL DATA: • This appliance is not intended for use by • Add the top slice with the buttered side up and persons (including children) with reduced carefully close the appliance. Do not force shut. 220-240V • 50/60Hz • 1200W physical, sensory or mental capabilities, or lack Steam will be ejected from between the plates;...
Page 3
GEBRAUCHSANWEISUNG 180° Öffnungswinkel (Winkel-Taste) PFLEGEHINWEISE • Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während des Backvorganges nicht mit leicht • Gerät vom Netz trennen und das Gerät und entflammbarem Material, wie Gardinen, WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN die Platten abkühlen lassen bevor sie gereinigt Tischdecken, usw.
Page 4
MANUALE DI ISTRUZIONI Angolo di apertura di 180° (Pulsante ad angolo) PULIZIA • Scollegare sempre il dispositivo quando non in uso, soprattutto in quanto non è dotato di un • Prima di pulire, scollegare e attendere che interruttore di accensione/spegnimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER il dispositivo e le piastre si raffreddino.
Page 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJA GRILLA • Podczas pracy urządzenia temperatura oznaczać, że termostat reguluje temperaturę dostępnych powierzchni może być bardzo urządzenia. • Lekko posmaruj kratkę masłem, margaryną wysoka. Należy uważać, by nie dotykać tych • Uwaga: podczas pracy płytki opiekające WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT lub olejem przy użyciu pędzelka, aby uniknąć...
Page 6
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FUNKCIJA ZA SENDVIČE • Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu • Spolja upotrebite mokru krpu – pri tom je važno od strane osoba (uključujući decu) sa da ni vlaga, ulje ili mast ne ostane na rebrima za •...
Page 7
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA KARSTMAIŽU FUNKCIJA • Iekārtu izmantojiet tikai tā ēdiena • Nekādā gadījumā neizmantojiet tīrīšanai pagatavošanai, kuru uz tās paredzēts gatavot. stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai • Sagatavojiet maizi iekārtas uzkaršanas laikā. • Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. beržamos.
Page 8
VARTOTOJO VADOVAS ar protinę negalią arba patirties ir žinių • Jūsų suvožtinis iškeps per 2-3min. priklausomai Aplinkai saugus išmetimas neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri nuo jūsų skonio. Atidarę keptuvę, išimkite Jūs galite padėti saugoti aplinką! arba nurodo, kaip naudotis įrenginiu, už jų suvožtinį...
Page 9
MANUAL DE UTILIZARE Deschizătură 180 de grade (Buton în unghi) CURĂŢARE • Nu zgâriaţi stratul special de protecţie al plăcii de lucru, deoarece fragmentele de material • Înainte de curăţare, scoateţi din priză şi aşteptaţi desprinse pot pătrunde în mâncarea preparată. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
Page 10
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Отваряне на 180° (Лост за поставяне в ПОЧИСТВАНЕ е възможно малки парченца от него да попаднат в храната. Използвайте стандартна разгънато положение) • Преди почистване, изключете и изчакайте дървена шпакла или топлоустойчива уреда и плочите да се охладят. Оставате да се ВАЖНИ...
Page 11
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Відкриваються на 180° ЧИЩЕННЯ так як його частини цього покриття можуть потрапити в їжу. Користуйтесь дерев’яною (Кнопка встановлення куту) • Перш ніж чистити прилад вимкніть його або жаростійкою пластиковою лопаткою. МІРИ БЕЗПЕКИ з розетки та дайте остигнути формам •...
Page 12
MANUEL D’UTILISATION Ouverture à 180° (Bouton Angle) NETTOYAGE aliments. Utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique résistante à la chaleur. • Débranchez l’appareil et laissez refroidir les • Débranchez toujours l’appareil du secteur CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS plateaux avant de le nettoyer. Laissez refroidir lorsqu’il n’est pas utilisé, particulièrement en laissant la plaque supérieure à...
Page 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apertura de 180° (Botón de ángulo) LIMPIEZA alimentos. Use una espátula de madera especial o una de plástico resistente al calor. • Antes de limpiarlo, desenchúfelo y espere a que • Siempre desenchufe el aparato cuando no vaya DIRECTRICES IMPORTANTES DE el aparato y las placas se enfríen.
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Следите за тем, чтобы шнур не касался нанесено антипригарное покрытие, можно • По окончании работы отключите прибор от нагревающихся частей прибора. обойтись без использования масла для сети. • Во время работы прибора температура приготовления пищи. САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ...
Page 15
دليل التعليمات Транспортировка К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке إج ر اءات وقائية هامة прибора используйте оригинальную заводскую .• رجاء ق ر اءة هذه التعليمات بعناية، وذلك قبل استخدام الجهاز упаковку. При перевозке следует избегать .• تأكد من أن الجهد الكهر� ب ي � ز ي م� ز ز لك، متوافق مع الجهد الكهر� ب ي المدون عىل الجهاز падений, ударов...
Page 16
)يفتح ب ز اوية قدرها 081 درجة (زر ال ز اوية )وظيفة إعداد السندويتش (الشط� ي ة • جهز السندويتش (الشط� ي ة) الخاص بك، بينما الوحدة � ز ي مرحلة . التسخ� ي ز • افتح جهاز صنع السندويتش (الشط� ي ة) بالكامل. ضع � ش يحة من الخ�...