Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

.‫1. ضع القابس في مقبس الطاقة، وس ي ُ صدر اجلهاز صوت صافرة‬
‫" لتحديد الوضع اليدوي. تومض مصابيح مؤشرات احلاالت‬M" ‫2. اضغط على مفتاح الطاقة ومن ثم اضغط على الزر‬
‫3. اضغط على الزر "موافق" ومن ثم سيبدأ اجلهاز مرحلة التسخني املسبق. وسيومض مؤشر "التسخني املسبق" فقط‬
‫4. عند انتهاء التسخني املسبق، ستسمع صوت صافرة. يضيء مؤشر "التسخني املسبق" بثبات وتومض املؤشرات‬
‫5. ضع الطعام على اللوح. أغلق األلواح وسيبدأ اجلهاز في شواء الطعام. في الوضع اليدوي، ال يوجد حتديد لس ُ مك‬
.‫الطعام والتذكير باحلالة. حتقق من وضع الطعام بعد كل بضع دقائق. وسيتوقف تشغيل اجلهاز تلقائ ي ً ا بعد ساعتني‬
‫• افصل القابس (الفيشة) وانتظر حتى يبرد التوستر؛ وذلك بعد االستخدام وقبل بدء التنظيف. اتركه ليبرد مع ترك‬
. ً ‫لوح التحميص العلوي ذو الطالء غير الالصق مفتوح ا‬
‫• امسح السطح الداخلي وحواف الصفيحة املعدنية بقطعة من ورق املطبخ، أو مبنشفة ورقية ماصة، أو بقطعة من‬
‫• في حالة وجود أية بقايا صعبة اإلزالة؛ انثر قلي ال ً من زيت الطعام على الصفيحة املعدنية، ثم امسحها بعد خمس‬
.‫دقائق عندما تصبح تلك البقايا طرية‬
‫• امسح السطح اخلارجي بقطعة من القماش املبلل قليال، مع التأكد من عدم تسرب الزيت أو الشحم إلى فتحات‬
‫• التنظف داخل أو خارج اجلهاز بلبادة كاشطة خشنة أو صوف الصلب؛ حيث سوف يتسبب ذلك في إتالف مظهر‬
!‫• التغمر اجلهاز في املاء أو في أي سائل‬
‫042-022 فولت، 06-05 هرتز، 0012-0081 وات‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية: سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى‬
.‫مركز مناسب للتخلص من املخلفات‬
44
‫الوضع اليدوي‬
.‫اخلمسة‬
.‫في هذا الوقت‬
INTELLIGENT ELECTRIC GRILL
INSTRUCTION MANUAL
.‫األربعة األخرى على التوالي‬
INTELLIGENTER ELEKTROGRILL
BENUTZERHANDBUCH
GRIGLIA ELETTRICA INTELLIGENTE
‫التنظيف‬
MANUALE DI ISTRUZIONI
INTELIGENTNY GRILL
ELEKTRYCZNY
.‫القماش الناعم‬
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PAMETNI ELEKTRIČNI GRIL
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
.‫التبريد‬
INTELEKTISKS
.‫الوحدة‬
ELEKTRISKAIS GRILS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
:‫البيانات التقنية‬
IŠMANIOSIOS
ELEKTRINĖS GROTELĖS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
GRĂTAR ELECTRIC INTELIGENT
MANUAL DE UTILIZARE
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 5
ITALIANO ............. PAGINA 8
POLSKI............. STRONA 11
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 14
TIMETRON
Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA -5344 -3
ИНТЕЛИГЕНТНА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СКАРА
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
РОЗУМНИЙ ЕЛЕКТРОГРИЛЬ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GRIL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT
MANUEL D'UTILISATION
PARRILLA ELÉCTRICA
INTELIGENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
‫مشواة كهربائية ذكية‬
‫دليل التعليمات‬
LATVIAN ................... LPP. 17
FRANÇAIS ............ PAGE 32
LIETUVIU K. ................. P. 20
ESPAÑOL ............PÁGINA 35
ROMANESTE ..... PAGINA 23
РУССКИЙ ................ СТР. 38
42 ‫العربية......................... الصفحة‬
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 26
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5344-3

  • Page 1 ‫الوضع اليدوي‬ .‫1. ضع القابس في مقبس الطاقة، وس ي ُ صدر اجلهاز صوت صافرة‬ FA -5344 -3 ‫" لتحديد الوضع اليدوي. تومض مصابيح مؤشرات احلاالت‬M" ‫2. اضغط على مفتاح الطاقة ومن ثم اضغط على الزر‬ .‫اخلمسة‬ ‫3. اضغط على الزر "موافق" ومن ثم سيبدأ اجلهاز مرحلة التسخني املسبق. وسيومض مؤشر "التسخني املسبق" فقط‬ .‫في...
  • Page 2: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL • Always unplug the appliance when it is not in • Attention: during the functioning, the baking 4. When the temperature reach the required use, especially since it is not equipped with plates heat up. Pay attention not to get one, there will be beep sound to show the IMPORTANT SAFEGUARDS an on/off switch.
  • Page 3: Technical Data

    GEBRAUCHSANWEISUNG • Should any filling be difficult to remove, pour • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung a little cooking oil onto the platen and wipe nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in off after 5mins when the food has softened. Kontakt kommt.
  • Page 4: Bedienung

    10. Statusanzeige MONTAGE DER GRILLPLATTEN 7. Leuchtet die Anzeige für „DURCH“ • Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde- 11. Gefrorenes Öffnen Sie dazu den Grill in einem Winkel von durchgehend, bedeutet dies, dass der bzw. aggressive Putzmitteln oder Stahlwolle. 12. Speck 180 Grad, wie in Abb.
  • Page 5: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI classica o una di plastica resistente al • È possibile ungere le piastre con burro, per ricordare all‘utente di scegliere la calore. margarina o grasso alimentare. Poiché il categoria di alimenti sul pannello di controllo. ISTRUZIONI IMPORTANTI •...
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 5. Posizionare ilcibo sulla piastra. Chiudere le • Podczas pracy urządzenia temperatura piastre e l‘apparecchio inizia ad arrostire il dostępnych powierzchni może być bardzo cibo. In modalità manuale, non vi è alcun wysoka. Należy uważać, by nie dotykać tych WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT rilevamento dello spessore del cibo né...
  • Page 7 OBSŁUGA 13. Kurczak 4. Gdy podgrzewanie zostanie zakończone, 14. Kiełbasa rozlegnie się dźwięk. Wskaźnik (nie ma zastosowania, jeśli urządzenie 15. Wołowina „POGRZEWANIE” zapali się na stałe, a pracuje otwarte w temperaturze 105°C lub 16. Ryba pozostałe będą po kolei migać. 180°C) 17.
  • Page 8 UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Uređaj koristite samo za hranu koja treba da OTVARANJE ZA 180° 5. Stavite hranu na donju ploču i zatvorite se kuva. 1. Stavite gril na čistu, ravnu površinu otpornu ploče. Debljina hrane može se detektovati VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI •...
  • Page 9: Svarīgi Drošības Noteikumi

    LIETOŠANAS PAMĀCĪBA čišćenja sipate nekoliko kapi normalnog • Iekārtu izmantojiet tikai tā ēdiena jestivog ulja na mesta koja čete da čistite i pagatavošanai, kuru uz tās paredzēts oko 5 minuta pustite da deluje. SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI gatavot. • Spolja upotrebite mokru krpu – pri tom je •...
  • Page 10 ATVERAMS 180° 5. Nolieciet pārtiku uz apakšējās plāksnes eļļa, tauki vai šķidrums paliktu uz vada 1. Nolieciet grilu uz tīras, līdzenas un un aizveriet plāksnes. Triju sekunžu laikā dzesēšanas spirāles. karstumizturīgas virsmas, kur plānojat cept. tiks noteikts pārtikas biezums, un ierīce •...
  • Page 11: Dalių Pavadinimai

    VARTOTOJO VADOVAS • Naudokite įrangą tik maistui, kurį reikia kepti. 180° ATIDARYMAS indikatorius „ĮKAITINIMAS“ ir įsižiebs • Prietaiso jokiu būdu negalima gabenti su 1. Padėkite groteles ant švaraus, lygaus ir indikatorius „PRADĖTI GAMINTI MAISTĄ“. rankena. karščiui atsparaus paviršiaus, kur ketinate 5.
  • Page 12 MANUAL DE UTILIZARE • Korpusą valykite tik lengvai sudrėkintu perdelele, cârpele, etc. în timpul utilizării, din skudurėliu ir užtikrinkite, kad drėgmė ar cauza pericolului de incendiu. riebalai nepatektų į aušinimo angas. • Nu zgâriaţi stratul special de protecţie al INSTRUCŢIUNI •...
  • Page 13 UTILIZARE FUNCȚIONARE MODUL MANUAL 1. Introduceți ștecherul în priza de alimentare și • Arderea stratului protector va produce fum la (Nu se aplică atunci când aparatul este aparatul va emite un semnal sonor „beep”. prima utilizare. Acesta NU este dăunător. utilizat în poziție deschisă...
  • Page 14: Наименования На Частите

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА УПОТРЕБА РАБОТА • Внимавайте да не одраскате специалното покритие на плочата за готвене, тъй • Изгарянето на предпазното покритие ще (Не е приложимо, когато уредът се като е възможно малки парченца от него ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ причини...
  • Page 15: Технически Данни

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ РЪЧЕН РЕЖИМ • Слідкуйте за тим, щоб не зішкребти Съобразено с околната среда 1. Поставете щепсела в контакта и уредът спеціальне покриття форм для випікання, изхвърляне. Можете да помогнете да издава звуков сигнал. так як його частини цього покриття можуть МІРИ...
  • Page 16: Початок Роботи

    ВИКОРИСТАННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РЕШІТОК ДЛЯ гриль автоматично вимкнеться. Відкрийте ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ. СМАЖЕННЯ решітки грилю за допомогою ручки та • При першому вмиканні протипригарне Зазвичай стулки грилю відкриваються на 180 перевірте продукти. Безпечна утилізація покриття форм для випікання може градусів, як це зображено на Рис. 2. Ви...
  • Page 17: Conseils De Sécurité Importants

    MANUEL D’UTILISATION UTILISATION UTILISATION • Faites attention à ne pas rayer le revêtement anti-adhésif des plateaux de cuisson, vous (Non applicable lorsque l’appareil est utilisé • Lors de la première utilisation, le revêtement pourriez en trouver quelques morceaux dans CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS en position ouverte à...
  • Page 18: Nettoyage

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 4. Une fois le préchauffage terminé, un bip • Tenga cuidado en no rayar el revestimiento sera émis. Le témoin «PRÉCHAUFFAGE» especial de la placa de cocinado, ya que reste allumé et les quatre autres témoins se DIRECTRICES podría incluir trocitos de este revestimiento mettent à...
  • Page 19: Datos Técnicos

    FUNCIONAMIENTO MODO MANUAL Eliminación cumpliendo con el medio 1. Conecte el enchufe a la toma eléctrica y el (no aplicable cuando se usa el aparato en ambiente • Si se quema la capa protectora se provocará aparato emitirá un pitido. posición abierta a 105 ºC o 180 ºC) humo al usarlo pro primera vez.
  • Page 20 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА: • Прежде, чем приступить к очистке 3. Используйте устройство в качестве (фиг. A) прибора, и перед тем, как убрать его открытого гриля для приготовления 1. Кнопка блокировки нижней пластины САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ на хранение дождитесь, пока прибор бургеров, стейков, птицы, рыбы...
  • Page 21: Ручной Режим

    ЧИСТКА нагрева. На этом этапе будут гореть Срок службы прибора – 3 года индикаторы «ПРОГРЕВ» и «ЗАПУСК • Прежде, чем приступить к чистке прибора ПРИГОТОВЛЕНИЯ», а индикатор отключите его от сети и дождитесь, пока Данное изделие соответствует всем «СЛАБАЯ ПРОЖАРКА» будет мигать. требуемым...
  • Page 22 ‫دليل التعليمات‬ ‫ااسماء األجزاء‬ ()A ‫(رقم‬ ‫31. دجاج‬ ‫7. لوح الطهي السفلي‬ ‫1. زر حترير اللوح السفلي‬ ‫إجراءات وقائية هامة‬ ‫41. نقانق‬ ‫8. لوحة التحكم‬ ‫2. زر حترير اللوح العلوي‬ ‫51. حلم بقري‬ ‫9. مفتاح الطاقة‬ ‫3. فتحة هواء‬ .‫• رجاء قراءة هذه التعليمات بعناية، وذلك قبل استخدام اجلهاز‬ ‫61.

Table des Matières