Brandt FRI2202E Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour FRI2202E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Friteuse
Deep fryer
Freidora
Frituurpan
‫ﺑﻄﺎﻁﺲ‬
‫ﻗﻼﻳﺔ‬
FRI2202E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt FRI2202E

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Friteuse Deep fryer Freidora Frituurpan ‫ﺑﻄﺎﻁﺲ‬ ‫ﻗﻼﻳﺔ‬ FRI2202E...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données Techniques ....................8     Protection de l’environnement ..................8     PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de la friteuse .................... 8  ...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Page 5 Avant d'utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de  portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan de ...
  • Page 6 Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l'appareil en  tenant la prise. Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant son  fonctionnement. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact ...
  • Page 7: Cet Appareil Est Exclusivement Destiné À Un Usage

    Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé. Si le câble  est endommagé, il convient de mettre l'appareil au rebut. Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci. Pour vous protéger des risques de choc électrique, ...
  • Page 8: Données Techniques

    Données Techniques Modèle FRI2202E Alimentation 230V 50/60Hz Consommation (W) 3000 W Capacité en huile (L) Dimension (mm) H245 x L355 x P345 Poids net (kg) Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    b) Avant la première utilisation  Déballez l'appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. Vérifier qu'il ne reste pas de morceaux d'emballages à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.  Nettoyer ensuite le couvercle, le panier à friture ainsi que le bol avec de l'eau chaude et du savon.
  • Page 10: Guide De Cuisson

    marque « MAX » également inscrite dans la cuve. Ne pas mélanger différents types d'huile/graisse. 3. Régler la température en utilisant le variateur de température (8) (vous pouvez vous aider du guide cuisson- partie b) ; un indicateur lumineux rouge s'allume : l'huile est en train de chauffer.
  • Page 11: Commentaires

    La capacité maximale du panier est de 1600g (2x800g) pour les petits paniers. Temps Poids / approx. de INGREDIENTS Températures Commentaires Quantités cuisson (minutes) Bouger le panier d'un côté à l'autre une à Frites congelées 800g 190°C 8-10 deux fois pendant la cuisson afin d'assurer une bonne cuisson Les portions épaisses...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Frire  Les petits aliments vont cuire plus rapidement que les gros. Il peut être nécessaire de faire cuire le poulet ainsi que les aliments surgelés plus longtemps et à plus basse température afin d'éviter que la surface des aliments cuise avant l'intérieur. ...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien De Votre Appareil

    Huiles et graisses non recommandés: Très grasse Huile d'olive (tout type) Quantité d'huile: Toujours utiliser la quantité maximum d'huile recommandée pour frire. Ne jamais dépasser ce volume, et ne jamais utiliser la friteuse sans huile. Toujours remplir la friteuse d'huile au-dessus du MIN avant de l'utiliser.
  • Page 14: Remonter Après Le Nettoyage

    Vérifier que vous avez correctement suivit les instructions du manuel.  Vérifier que le fusible n'ait pas sauté.  Vérifier que la prise murale fonctionne parfaitement. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 15 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Page 16 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................17     Safety Instructions ....................17     Technical Data ......................20     Environmental Protection ..................21     PREPARATION OF YOUR MACHINE ................21     Description of the Deep Fryer ................... 21  ...
  • Page 17: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Page 18 Keep the machine and its power cable out of reach of  children under the age of 8. Never let the fryer lead hang down from the worktop/table  where it could be pulled by children or trip the user up. Children must not play with the machine.
  • Page 19 Do not put anything above the deep fryer when it is in  operation. Do not allow the power supply lead to come into contact  with hot surfaces and do not place the machine near machines in operation such as hobs, a hot oven, a microwave, etc.
  • Page 20: Technical Data

    Incorrect installation of the machine, inappropriate use or poor maintenance may cause serious burns. b) Technical Data Model FRI2202E Power supply 230 V 50/60 Hz Consumption (W) 3000 W Oil capacity (L)
  • Page 21: Environmental Protection

    Environmental Protection At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
  • Page 22: Using Your Machine

     Arrange sufficient space above and around all the sides for the circulation of air.  Do not leave the machine in contact with flammable surfaces when in use (such as curtains and wallpaper).  Be very vigilant when using the machine on surfaces which could be damaged by heat. The use of insulated protection is recommended.
  • Page 23: Cooking Guide

    Put the lid back on and leave the oil in the fryer to cool completely before handling moving or cleaning them. Always use the handles to move the machine. Never try to move the deep fryer holding it by its lid or the pot. b) Cooking Guide The table below provides guidelines for cooking food that is normally fried.
  • Page 24: Recommendations For Use

    It is important to take into account which food you want to fry in order to determine the appropriate temperature. Use the guideline information in the table below, the advice of the manufacturer and your own decision to guide you. Do not overload the basket.
  • Page 25: Looking After And Cleaning Your Machine

    4. Oil Oils recommended for use in the fryer Sunflower Vegetable Peanut Rapeseed Corn Oils and fats that are not recommended Very oily Olive oil (all types) Quantity of oil: Always use the quantity of oil recommended for frying. Never exceed this volume and never use the fryer without oil.
  • Page 26: Reassembling After Cleaning

    Check that you have followed the instructions in the manual properly.  Check that the fuse has not tripped.  Check that the wall socket is working properly. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 27 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Page 28 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................29     Instrucciones de seguridad ..................29     Datos técnicos ......................32     Conservación del medio ambiente ................33     PREPARACIÓN DE SU APARATO ................... 33     Descripción de la freidora ..................33  ...
  • Page 29: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Page 30 Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños  menores de 8 años. No deje nunca que el cable de freidora cuelgue desde la  encimera o la mesa, ya que puede ser agarrado por los niños o hacer que el usuario se tropiece. Los niños no pueden jugar con el aparato.
  • Page 31 No manipule el aparato con las manos mojadas o húmedas.  No ponga ningún objeto encima de la freidora mientras esté  en marcha. No permita que el cable de alimentación entre en contacto  con las superficies calientes y no coloque el aparato cerca de aparatos como placas de cocción, hornos calientes, hornos microondas en marcha, etc.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Una instalación incorrecta del aparato, un uso inadecuado o un mal mantenimiento pueden provocar quemaduras graves. b) Datos técnicos Modelo FRI2202E Corriente eléctrica 230 V 50 / 60 Hz Consumo (W) 3000 W Capacidad de aceite (L) Dimensiones (mm) Al.
  • Page 33: Conservación Del Medio Ambiente

    Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada.
  • Page 34: Utilización De Su Aparato

     Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, protegida, seca y horizontal.  Deje espacio suficiente por encima y a los lados para que circule el aire.  No permita que el aparato entre en contacto con superficies inflamables durante su uso (como cortinas o revestimientos de las paredes).
  • Page 35: Guía De Cocción

    6. Seleccione el tiempo de cocinado con el temporizador (7); la freidora no funcionará si no ajusta el temporizador. Para regular el tiempo de cocinado puede utilizar la guía de cocción (parte b). 7. Una vez terminada la fritura, saque el cestillo de la freidora con cuidado. 8.
  • Page 36: Recomendaciones De Uso

    Tiempo de Peso / cocción INGREDIENTES Temperatura Comentarios Cantidad aproximado (minutos) El pollo está cocinado cuando deja de estar 2 porciones de rosado por el centro. Pollo congelado - aprox. 100 g 160°C – 170°C 9-10 Asegúrese de que los Filete empanado cada una.
  • Page 37: Conservación Y Mantenimiento De Su Aparato

     Si utilice utensilios de metal tenga cuidado para no estropear el aparato. Las asas también pueden estar muy calientes.  Utilice guantes apropiados o utensilios con mango aislante.  Los utensilios idóneos son aquellos de metal o de plástico resistente al calor, espumaderas y pinzas.
  • Page 38: Limpieza De La Freidora

    b) Limpieza de la freidora Desenchufe siempre la freidora y deje que tanto el aparato como el aceite se enfríen por completo antes de limpiarla. No sumerja nunca la unidad de control, el cable de alimentación ni la clavija en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 39: Solución De Problemas

    Compruebe que ha seguido correctamente las instrucciones del manual.  Compruebe que no ha saltado el fusible.  Compruebe que la toma eléctrica de la pared funciona. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Page 40 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Page 41 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................42     Veiligheidsvoorschriften .................... 42     Technische gegevens ....................46     Milieubescherming ....................46     VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT ................47     Beschrijving van uw frituurpan .................. 47  ...
  • Page 42: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Page 43 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
  • Page 44 Gebruik de frituurpan enkel onder toezicht.  Ontkoppel het voedingssnoer nooit wanneer het apparaat  warm is. Trek nooit aan het snoer, maar ontkoppel het apparaat door  het stopcontact tegen te houden. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen. ...
  • Page 45 Onderhoud en het schoonmaken: Voor het schoonmaken ontkoppelt u het voedingssnoer van  het apparaat. Laat het apparaat afkoelen alvorens het schoon te maken. Het voedingssnoer mag niet vervangen worden. Indien de  dit beschadigd is, dient u het apparaat te verwijderen. Dit apparaat geniet garantie van uw verdeler.
  • Page 46: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model FRI2202E Voeding 230 V 50/60 Hz Verbruik (W) 3000 W Oliecapaciteit (L) Afmetingen (M) H245xB355xD345 Netto gewicht (kg) Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden.
  • Page 47: Voorbereiding Van Uw Apparaat

    2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT Beschrijving van uw frituurpan 1. Controle-unit 6. Indicatorlampje "temperatuurtoename" 2. Controlevenster 7. Timer 3. Deksel 8. Temperatuurvariator 4. Handgrepen 9. Grote uitneembare frituurmand 5. Indicatorlampje "werking" 10. Kleine uitneembare frituurmand 11. Oliecontainer b) Voor het eerste gebruik ...
  • Page 48: Gebruik Van Uw Apparaat

    3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Opmerking: de nummers tussen haakjes verwijzen naar het hoofdstuk "beschrijving van de frituurpan" Gebruik van het apparaat 1. Gebruiksaanwijzing  Om te frituren gebruikt u uitsluitend plantaardige olie van goede kwaliteit. Gebruik geen boter, margarine of olijfolie. ...
  • Page 49: Bakhandleiding

    8. Van zodra u klaar bent met het gebruik van de frituurpan, verwijdert u het voedingssnoer uit het stopcontact. (Beide indicatielampjes zullen doven). Plaats het deksel opnieuw en laat de olie van de frituurpan volledig afkoelen alvorens deze te verplaatsen of schoon te maken. Maak steeds gebruik van de handgrepen om het apparaat te verplaatsen.
  • Page 50: Richtlijnen

    Baktijd bij Gewicht INGREDIENTEN Temperatuur benadering Opmerkingen /Hoeveelheid (minuten) De kip is gebakken wanneer ze in het Bevroren kip - midden niet meer 2 porties van 160° C – 170°C 9-10 Gepaneerde filet roze is. Zorg ervoor elk bijna 100 g dat het voedsel overal heet is Om de geschikte temperatuur te bepalen dient u rekening te houden met de voeding die u wil...
  • Page 51: Onderhoud En Schoonmaken Van Uw Apparaat

    3. Keukengerei  Kies uw keukengerei zorgvuldig. Gebruik geen keukengerei dat kan smelten (bijv. plastic)  Zorg ervoor dat u uw apparaat niet beschadigt bij gebruik van metalen keukengerei. De handvaten kunnen eveneens zeer warm worden.  Gebruik geschikte handschoenen of keukengerei met isolerende handgrepen. ...
  • Page 52: De Frituurpan Schoonmaken

    b) De frituurpan schoonmaken Trek uw frituurpan steeds uit het stopcontact en laat de olie en uw frituurpan volledig leeglopen alvorens deze schoon te maken of te demonteren. Dompel de controle-unit, de voedingskabel of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
  • Page 53: Oplossen Van Problemen

    Ga na of u de instructies van de handleiding goed gevolgd hebt:  Ga na of de zekering niet gesprongen is.  Ga na of het stopcontact perfect werkt. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Page 54 ‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻬﺮ‬ . ً ‫ﻞ ﺟﻴﺪ ﺍ‬  ‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻄﻲ ﻳﻌﻤ‬    BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)    ...
  • Page 55   ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻌﺪﻡ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻫﻨﻴﺔ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍﻟﺰﻳﻮ‬ ً ‫ﺪﺳﻤﺔ ﺟﺪ ﺍ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻟﺰﻳﻮﺕ‬ (‫ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮﺍﻋﻪ‬ ‫ﺑ‬ ) ‫ﺯﻳﺖ ﺍﻟﺰﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﻮﺑﺔ ﻟﻠﻘﻠﻲ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ً . ﻋﺪﻡ ﺗﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﻳﺖ. ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻭ‬...
  • Page 56   ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ‬ ‫. ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻬ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻗﻠﻴﻬ‬ ‫ﺍﻷﻏﺬﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ‬ . ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻊ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺃﻋﻼﻩ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﺪﻭﻝ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻫﺶ‬ ‫ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣ ُ ﺸﺒﻊ ﺑﺎﻟﺰﻳﻮﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﺎ...
  • Page 57   .‫ﻳ ُ ﻌﺎﺩ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻭ ﻳ ُ ﺘﺮﻙ ﺯﻳﺖ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺮ ُ ﺩ ﺗﻤﺎﻣ ﺎ ً ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ً ﺍﺳﺘﺨ‬ .‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻧﻘﻞ‬ .‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻐﻄﺎء ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻮﺽ‬ ‫ﺏ( ﺩﻟﻴﻞ...
  • Page 58   ‫( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻵﻟﺔ‬ "‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺑﻴﻦ ﻗﻮﺳﻴﻦ ﺗﺮﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﻓﻘﺮﺓ " ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺃ( ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫. ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺇ ﻻ ﱠ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﻏﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺯﻳﺖ ﺍﻟﺰﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫. ﻻ‬ ‫ﺒﺎﺗﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻳ...
  • Page 59   ‫( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺃ( ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﺾ ﻧﺎﻗﻠﺔ‬ ‫ﻀﻮﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆ ﻗ ِ ﺖ‬ ‫ﻣ ُ ﻐ ﻴ ّ ِ ﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮﺓ‬...
  • Page 60   ‫ﺳﻮء ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻵﻟﺔ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮﻭﻕ ﺑﺎﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻹ‬ ‫ﺏ( ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻓﻧﻳﺔ‬ FRI2202E ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 230V 50/60Hz ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 3000 ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ (‫ﺍﻟﺴﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ )ﻟﺘﺮ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × (‫ﻋﻤﻖ‬ ×...
  • Page 61   ‫ﺍﻵﻟﺔ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬  ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﺛﻢ ﺗ ُ ﺘﺮﻙ‬ .‫ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮ ُ ﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍ‬  ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻓﺈﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓﻴﺴﺘﻮﺟﺐ‬ ‫ﻫﺬﺍ...
  • Page 62    ‫ﻴﺠﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫. ﻓ‬ ‫ﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻶﻟﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺗ‬ ‫ﺍﻷ‬ ‫ﺗﺼﺢ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫. ﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺃﻭ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﻋﻦ‬  .‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﻘﻼﻳﺔ ﻭ ﻫﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‬ .‫ﺃﺑﺪ ﺍ ً ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ...
  • Page 63   ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬  .‫ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ .‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ‬  ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭ‬ ‫ﻝ...
  • Page 64   ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ‬ ‫. ﻓﻲ ﺣ‬ ‫ﺁﻟﺘﻜﻢ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ...
  • Page 65   ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   ……………………………………………………………... ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ………………………………………………………………………………… ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ……………………………………………………………………………………... ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ……………………………………………………………………………………... ‫( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺝ‬ …………………………………………………………………... ‫( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻵﻟﺔ‬ …………………………………………………………………………. ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻗﻼﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﻁﺲ‬ ……………………………………………………………………………. ‫ﺏ( ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ …………………………………………………………………...
  • Page 66 ‫ﻭﺳﻌﻳ ﺎ ً ﻣﻧﺎ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺗﻠﺑﻳﺔ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻛﻡ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ، ﻓﺈﻥ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ‬ www.brandt.com . ً ‫ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺑﺭﺍﻧﺩﺕ‬...

Table des Matières