Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Friteuse
Deep fryer
Freidora
Frituurpan
‫ﺑﻄﺎﻁﺲ‬
‫ﻗﻼﻳﺔ‬
FRI2203E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt FRI2203E

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Friteuse Deep fryer Freidora Frituurpan ‫ﺑﻄﺎﻁﺲ‬ ‫ﻗﻼﻳﺔ‬ FRI2203E...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données Techniques ....................9 c) Protection de l’environnement..................9 2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................9 a) Description de la friteuse ..................... 9 b) Avant la première utilisation ..................10 3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Page 5 Avant d'utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée  des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan de ...
  • Page 6 Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l'appareil en  tenant la prise. Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant son  fonctionnement. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec ...
  • Page 7 Avant tout nettoyage, s'assurer que le cordon d'alimentation  de l'appareil soit débranché. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé. Si le câble  est endommagé, il convient de mettre l'appareil au rebut. Ce produit est garanti par votre distributeur.
  • Page 8 La mauvaise installation de l'appareil, une utilisation inappropriée de celui-ci ou un mauvais entretien peuvent causer de graves brûlures.
  • Page 9: Données Techniques

    Données Techniques Modèle FRI2203E Alimentation 230V 50/60Hz Consommation (W) 3000 W Capacité en huile (L) Dimension (mm) H245 x L355 x P345 Poids net (kg) Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    b) Avant la première utilisation  Déballez l'appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. Vérifier qu'il ne reste pas de morceaux d'emballages à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.  Nettoyer ensuite le couvercle, le panier à friture ainsi que le bol avec de l'eau chaude et du savon.
  • Page 11: Guide De Cuisson

    3. Régler la température en utilisant le variateur de température (8) (vous pouvez vous aider du guide cuisson- partie b) ; un indicateur lumineux rouge s'allume : l'huile est en train de chauffer. 4. Une fois que la friteuse atteint la température présélectionnée, la friteuse arrête de chauffer l'huile.
  • Page 12 La capacité maximale du panier est de 1600g (2x800g) pour les petits paniers. Temps Poids / approx. de INGREDIENTS Températures Commentaires Quantités cuisson (minutes) Bouger le panier d'un côté à l'autre une à Frites congelées 800g 190°C 8-10 deux fois pendant la cuisson afin d'assurer une bonne cuisson Les portions épaisses...
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Frire  Les petits aliments vont cuire plus rapidement que les gros. Il peut être nécessaire de faire cuire le poulet ainsi que les aliments surgelés plus longtemps et à plus basse température afin d'éviter que la surface des aliments cuise avant l'intérieur. ...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien De Votre Appareil

    Huiles non recommandées : Très grasse Huile d'olive (tout type) Quantité d'huile : Toujours utiliser la quantité maximum d'huile recommandée pour frire. Ne jamais dépasser ce volume, et ne jamais utiliser la friteuse sans huile. Toujours remplir la friteuse d'huile au-dessus du MIN avant de l'utiliser.
  • Page 15: Résolution Des Problèmes

    2- Sortez l’unité de commande de son logement et réarmez la sécurité thermique en appuyant avec une tige sur le bouton « RESTART » situé sur le boitier (voir image ci-dessous pour l’emplacement du bouton) BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 16 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Page 17 CONTENTS 1) FOR THE USER’S ATTENTION ..................18 a) Safety Instructions ....................18 b) Technical Data ......................21 c) Environmental Protection ................... 22 2) PREPARATION OF YOUR MACHINE ................22 a) Description of the Deep Fryer ..................22 b) Before Using for the First Time .................. 22 3) USING YOUR MACHINE ....................
  • Page 18: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others. Safety Instructions Installation and connection This machine is for frying food and for domestic use only.
  • Page 19 Never let the fryer lead hang down from the worktop/table  where it could be pulled by children or trip the user up. Children must not play with the machine.  During Use Place this machine on a stable surface so that hot liquid is not ...
  • Page 20 Ensure that the hot surfaces of the machine are not in contact  with easily flammable materials such as curtains or tablecloths. Never use your deep fryer without oil. The oil level in the  deep fryer must always be between the "MIN" and "MAX" marks on the wall of the pot.
  • Page 21: Technical Data

    Incorrect installation of the machine, inappropriate use or poor maintenance may cause serious burns. b) Technical Data Model FRI2203E Power supply 230 V 50/60 Hz Consumption (W) 3000 W Oil capacity (L)
  • Page 22: Environmental Protection

    Environmental Protection At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
  • Page 23: Using Your Machine

     Do not leave the machine in contact with flammable surfaces when in use (such as curtains and wallpaper).  Be very vigilant when using the machine on surfaces which could be damaged by heat. The use of insulated protection is recommended. 3) USING YOUR MACHINE Note: the numbers in brackets are references to the "Description of the Deep Fryer"...
  • Page 24: Cooking Guide

    Put the lid back on and leave the oil in the fryer to cool completely before handling moving or cleaning them. Always use the handles to move the machine. Never try to move the deep fryer holding it by its lid or the pot. b) Cooking Guide The table below provides guidelines for cooking food that is normally fried.
  • Page 25: Recommendations For Use

    It is important to take into account which food you want to fry in order to determine the appropriate temperature. Use the guideline information in the table below, the advice of the manufacturer and your own decision to guide you. Do not overload the basket.
  • Page 26: Looking After And Cleaning Your Machine

    4. Oil Oils recommended for use in the fryer Sunflower Vegetable Peanut Rapeseed Corn Oils that are not recommended Very oily Olive oil (all types) Quantity of oil: Always use the quantity of oil recommended for frying. Never exceed this volume and never use the fryer without oil.
  • Page 27: Reassembling After Cleaning

    “RESTART” button located on the case of the unit (see the image below for the location of the button) BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 100,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 28 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Page 29 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................30 a) Instrucciones de seguridad ..................30 b) Datos técnicos ......................33 c) Conservación del medio ambiente ................34 2) PREPARACIÓN DE SU APARATO ..................34 a) Descripción de la freidora ..................34 b) Antes de usarlo por primera vez .................
  • Page 30: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Page 31 Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños  menores de 8 años. No deje nunca que el cable de freidora cuelgue desde la  encimera o la mesa, ya que puede ser agarrado por los niños o hacer que el usuario se tropiece.
  • Page 32 No manipule el aparato con las manos mojadas o húmedas.  No ponga ningún objeto encima de la freidora mientras esté  en marcha. No permita que el cable de alimentación entre en contacto  con las superficies calientes y no coloque el aparato cerca de aparatos como placas de cocción, hornos calientes, hornos microondas en marcha, etc.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Una instalación incorrecta del aparato, un uso inadecuado o un mal mantenimiento pueden provocar quemaduras graves. b) Datos técnicos Modelo FRI2203E Corriente eléctrica 230 V 50 / 60 Hz Consumo (W) 3000 W...
  • Page 34: Conservación Del Medio Ambiente

    Capacidad de aceite (L) Dimensiones (mm) Al. 245 x L. 355 x P. 345 Peso neto (kg) Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada.
  • Page 35: Utilización De Su Aparato

     A continuación limpie la tapa, el cestillo de freír y el vaso en agua caliente y jabón.  Limpie el aparato, la unidad de control y el cuerpo únicamente con un paño húmedo.  Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, protegida, seca y horizontal. ...
  • Page 36: Guía De Cocción

    Se recomienda utilizar alimentos secos para impedir que se produzcan salpicaduras en contacto con el aceite. 6. Seleccione el tiempo de cocinado con el temporizador (7); la freidora no funcionará si no ajusta el temporizador. Para regular el tiempo de cocinado puede utilizar la guía de cocción (parte b).
  • Page 37: Recomendaciones De Uso

    Tiempo de Peso / cocción INGREDIENTES Temperatura Comentarios Cantidad aproximado (minutos) El pollo está cocinado cuando deja de estar 2 porciones de Pollo congelado - rosado por el centro. aprox. 100 g 160°C – 170°C 9-10 Filete empanado Asegúrese de que los cada una.
  • Page 38: Conservación Y Mantenimiento De Su Aparato

     Utilice guantes apropiados o utensilios con mango aislante.  Los utensilios idóneos son aquellos de metal o de plástico resistente al calor, espumaderas y pinzas.  Los utensilios no adecuados son los utensilios de madera, los utensilios de plástico no resistente al calor, los cuchillos y el resto de útiles de corte.
  • Page 39: Limpieza De La Freidora

    b) Limpieza de la freidora Desenchufe siempre la freidora y deje que tanto el aparato como el aceite se enfríen por completo antes de limpiarla. No sumerja nunca la unidad de control, el cable de alimentación ni la clavija en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 40: Solución De Problemas

    "REINICIO" del cajetín (ver en la ilustración aquí debajo el emplazamiento del botón) BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 100 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Page 41 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Page 42 INHOUDSOPGAVE 1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................43 a) Veiligheidsvoorschriften ..................... 43 b) Technische gegevens ....................47 c) Milieubescherming ....................47 2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT ................48 a) Beschrijving van uw frituurpan ................... 48 b) Voor het eerste gebruik ..................... 48 3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT ..................
  • Page 43: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet u ervoor zorgen dat de gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Page 44 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
  • Page 45 Gebruik de frituurpan enkel onder toezicht.  Ontkoppel het voedingssnoer nooit wanneer het apparaat  warm is. Trek nooit aan het snoer, maar ontkoppel het apparaat door  het stopcontact tegen te houden. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen. ...
  • Page 46 Onderhoud en het schoonmaken: Voor het schoonmaken ontkoppelt u het voedingssnoer van  het apparaat. Laat het apparaat afkoelen alvorens het schoon te maken. Het voedingssnoer mag niet vervangen worden. Indien de dit  beschadigd is, dient u het apparaat te verwijderen. Dit apparaat geniet garantie van uw verdeler.
  • Page 47: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model FRI2203E Voeding 230 V 50/60 Hz Verbruik (W) 3000 W Oliecapaciteit (L) Afmetingen (M) H245xB355xD345 Netto gewicht (kg) Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden.
  • Page 48: Voorbereiding Van Uw Apparaat

    2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT Beschrijving van uw frituurpan 1. Controle-unit 6. Indicatorlampje "temperatuurtoename" 2. Controlevenster 7. Timer 3. Deksel 8. Temperatuurvariator 4. Handgrepen 9. Grote uitneembare frituurmand 5. Indicatorlampje "werking" 10. Kleine uitneembare frituurmand 11. Oliecontainer b) Voor het eerste gebruik ...
  • Page 49: Gebruik Van Uw Apparaat

    3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Opmerking: de nummers tussen haakjes verwijzen naar het hoofdstuk "beschrijving van de frituurpan" Gebruik van het apparaat 1. Gebruiksaanwijzing  Om te frituren gebruikt u uitsluitend plantaardige olie van goede kwaliteit. Gebruik geen VASTE VETTEN, plantaardige vetten voor frituur, ossenwit, paardenvet, boter, margarine of olijfolie.
  • Page 50: Bakhandleiding

    8. Van zodra u klaar bent met het gebruik van de frituurpan, verwijdert u het voedingssnoer uit het stopcontact. (Beide indicatielampjes zullen doven). Plaats het deksel opnieuw en laat de olie van de frituurpan volledig afkoelen alvorens deze te verplaatsen of schoon te maken. Maak steeds gebruik van de handgrepen om het apparaat te verplaatsen.
  • Page 51: Richtlijnen

    Baktijd bij Gewicht INGREDIENTEN Temperatuur benadering Opmerkingen /Hoeveelheid (minuten) De kip is gebakken wanneer ze in het Bevroren kip - midden niet meer 2 porties van 160° C – 170°C 9-10 Gepaneerde filet roze is. Zorg ervoor elk bijna 100 g dat het voedsel overal heet is Om de geschikte temperatuur te bepalen dient u rekening te houden met de voeding die u wil...
  • Page 52: Onderhoud En Schoonmaken Van Uw Apparaat

    3. Keukengerei  Kies uw keukengerei zorgvuldig. Gebruik geen keukengerei dat kan smelten (bijv. plastic)  Zorg ervoor dat u uw apparaat niet beschadigt bij gebruik van metalen keukengerei. De handvaten kunnen eveneens zeer warm worden.  Gebruik geschikte handschoenen of keukengerei met isolerende handgrepen. ...
  • Page 53: De Frituurpan Schoonmaken

    b) De frituurpan schoonmaken Trek uw frituurpan steeds uit het stopcontact en laat de olie en uw frituurpan volledig leeglopen alvorens deze schoon te maken of te demonteren. Dompel de controle-unit, de voedingskabel of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
  • Page 54: Oplossen Van Problemen

    2- Haal de bedieningseenheid uit de behuizing en reset de thermische veiligheid door met een naald op de knop “RESTART” op de behuizing te drukken (zie onderstaande afbeelding voor de plaats van de knop) BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 100.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Page 55 ‫و ف َ ع ّ ل األمان الحراري بالضغط بذراع على الزر‬ ‫الموجود على علبة‬ » ‫إعادة البدء‬ « ‫اخرج وحدة التحكم من مكانها‬ )‫التغذية الكهربائية (انظر الصورة أدناه لتتعرف على مكان الزر‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 56 ‫استخدامها‬ ‫عدم‬ ‫ب‬ ‫موصى‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫الزيو‬ ً ‫دسمة جد ا‬ ‫ال‬ ‫الزيوت‬ )‫جميع أنواعه‬ ‫ب‬ ( ‫زيت الزيتون‬ ‫كمية الزيت‬ ‫وبة للقلي دائم ا ً . عدم تجاوز‬ ‫عدم استخدام القالية بدون زيت. يجب‬ ‫و‬ ‫تلك الكمية‬ ‫يجب استخدام الكمية القصوى المطل‬ ً...
  • Page 57 ‫: لن تعمل القالية إذا لم يتم ربط وحدة التحكم بهيكل‬ ‫مالحظة‬ ...
  • Page 58 ‫يتم االعتماد على البيانات اإلرشادية المذكورة‬ ‫. ا‬ ‫لتحديد درجة الحرارة المناسبة له‬ ‫ا‬ ‫لمراد قليه‬ ‫ا‬ ‫األغذية‬ ‫من المهم معرفة نوعية‬ . ‫التقدير الشخصي‬ ‫على‬ ‫نصائح ال م ُ صنع و‬ ‫على‬ ‫و‬ ،‫أعاله‬ ‫بالجدول‬ .‫غير هش‬ ‫الطعام م ُ شبع بالزيوت و‬ ‫مما...
  • Page 59 .‫ي ُ عاد الغطاء إلى موضعه و ي ُ ترك زيت القالية حتى يبر ُ د تمام ا ً قبل نقل القالية أو تنظيفها‬ ‫يجب دائم ا ً استخ‬ .‫اآللة‬ ‫دام المقابض من أجل نقل‬ .‫ك بغطاء القالية أو الحوض‬ ‫ممنوع...
  • Page 60 ‫) كيفية استخدام اآللة‬ "‫األرقام المذكورة بين قوسين ترجع إلى فقرة " مواصفات القالية‬ ‫مالحظة‬ ‫أ) استعمال اآللة‬ ‫. تعليمات االستخدام‬ َّ ‫إ ال‬ ‫الدهن‬ ‫وال‬ ،‫للقلي‬ ‫النباتية‬ ‫لدهون‬ ‫ا‬ ‫وال‬ ،‫صلبة‬ ‫دهنية‬ ‫مواد‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫الزيت النباتي عالي الجودة‬ ‫ي...
  • Page 61 ‫) كيفية إعداد اآللة‬ ‫أ) مواصفات القالية‬ ‫وحدة التحكم‬ ‫التحكم‬ ‫نافذة المراجعة و‬ ‫الغطاء‬ ‫مقابض ناقلة‬ ‫ضوئي‬ ‫التشغيل ال‬ ‫مؤشر‬ ‫الضوئي‬ ‫مؤشر تصاعد درجة الحرارة‬ ‫المؤ ق ِ ت‬ ‫م ُ غي ِ ر الحرارة‬ ‫قابلة لإلزالة‬ ‫كبيرة‬ ‫سلة قلي‬ ‫قابلة...
  • Page 62 ‫ﻟﺔ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺳﻮء ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻵ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮﻭﻕ ﺑﺎﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻹ‬ ‫ﺏ( ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻓﻧﻳﺔ‬ FRI2203E ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 230V 50/60Hz ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 3000 ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ (‫ﺍﻟﺴﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ )ﻟﺘﺮ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × (‫ﻋﻤﻖ‬ ×...
  • Page 63 ‫واالعتناء بها‬ ‫اآللة‬ ‫تنظيف‬  ‫عن‬ ‫أنه قد تم فصل سلك الكهرباء‬ ‫قبل البدء في عملية التنظيف، يجب التأكد من‬ ‫التيار الكهربائي. ثم ت ُ ترك‬ .‫حتى تبر ُ د قبل تنظيفها‬ ‫اآللة‬  ‫ال يمكن استبدال سلك الكهرباء. فإذا حدث تلف بسلك الكهرباء، فيستوجب‬ ‫من...
  • Page 64  ‫يجب إبعاد األطفال‬ ‫. ف‬ ‫شغيلها‬ ‫األجزاء الخارجية لآللة ساخنة أثناء ت‬ ‫تصح‬ ‫قد‬ ‫. ا‬ ‫مراقبتهم باستمرار أثناء تشغيله‬ ‫أو أن يتم‬ ‫اآللة‬ ‫الصغار عن‬  ‫ال يجب ترك القالية و هي تعمل دون مراقبة‬ .‫أبد ا ً فصل سلك الكهرباء أثناء عملية التسخين‬ ...
  • Page 65 ‫بواسطة مؤقت خارجي أو بواسطة نظام تحكم‬ ‫ا‬ ‫لتشغيله‬ ‫ة‬ ‫غير م ُ صمم‬ ‫اآللة‬ ‫ه‬ ‫هذ‬  .‫عن ب ُ عد منفصل‬ .‫ثابت قبل استخدامها‬ ‫اآللة فوق سطح جاف وأملس و‬ ‫يجب وضع هذه‬  ‫سلك الكهرباء بعيد ا ً عن متناول األطفال الذين تقل أعمارهم‬ ‫اآللة...
  • Page 66 ‫) معلومات ت ه ُ م ال م ُ ستخدم‬ ‫الة إعادة بيع أو التنازل‬ ‫. في ح‬ ‫آلتكم‬ ‫هذا برفقة‬ ‫التشغيل‬ ‫االحتفاظ بدليل‬ ‫يجب‬ ‫هذا للمالك‬ ‫دليل التشغيل‬ ‫لشخص آخر، يرجى التأكد من تسليم‬ ‫عن هذه اآللة‬ ‫قبل تركيب واستخدام‬ ‫نصائح‬...
  • Page 67 ‫الفهرس‬ ……………………………………………………………... ‫) معلومات ت ه ُ م ال م ُ ستخدم‬ ………………………………………………………………………………… ‫أ) إرشادات السالمة‬ ……………………………………………………………………………………... ‫ب) بيانات فنية‬ ……………………………………………………………………………………... ‫ج) حماية البيئة‬ …………………………………………………………………... ‫) كيفية إعداد اآللة‬ …………………………………………………………………………. ‫أ) مواصفات قالية البطاطس‬ ……………………………………………………………………………. ‫ب) ما قبل االستخدام األول‬ …………………………………………………………………...
  • Page 68 ‫وسعي ا ً منا دائم ا ً إلى تلبية متطلباتكم المتعلقة بمنتجاتنا قدر المستطاع، فإن خدمة العمالء لدينا على أتم االستعداد للرد‬ .‫على جميع تساؤالتكم واالستماع إلى اقتراحاتكم‬ ‫كما بإمكانكم التواصل معن ا ً عبر موقعنا‬ www.brandt.com ‫، حيث ستجدون أحدث ابتكاراتنا ومعلومات مفيدة‬ . ً ‫وتكميلية أيض ا‬...

Table des Matières