Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL دليل اإلرشادات والتشغيل اللغة العربية Friteuse Deep fryer Freidora Frituurpan بطاطس قالية FRI4200...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SOMMAIRE 1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données Techniques ....................8 c) Protection de l’environnement..................8 2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................8 a) Description de la friteuse ..................... 8 b) Avant la première utilisation ..................8 3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL .................
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
Page 5
Avant d'utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche, • lisse et stable. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée • des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan de •...
Page 6
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l'appareil en • tenant la prise. Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou • humides. Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant son • fonctionnement. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec •...
Avant tout nettoyage, s'assurer que le cordon d'alimentation • de l'appareil soit débranché. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé. Si le câble • est endommagé, il convient de mettre l'appareil au rebut. Ce produit est garanti par votre distributeur.
La mauvaise installation de l'appareil, une utilisation inappropriée de celui-ci ou un mauvais entretien peuvent causer de graves brûlures. b) Données Techniques Modèle FRI4200 Alimentation 220-240V Consommation (W) 3000 Capacité en huile (L) Dimensions (mm) 246 x 263 x 365 Poids net (kg) Protection de l’environnement...
Déballer l’appareil, enlever tous les papiers et plastiques. Vérifier qu’il ne reste pas • de morceaux d’emballages à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Nettoyer le couvercle et le panier à friture avec de l’eau chaude et du savon. • Nettoyer la cuve au lave-vaisselle.
b) Guide de cuisson Le tableau ci-dessous fournit les lignes directrices pour la cuisson des aliments qui sont habituellement frits. Tous les aliments sont frits avec de l'huile au niveau maximum. La capacité maximale du panier est de 1 ,5 kg mais pour d'excellents résultats, nous vous recommandons de ne pas dépasser les poids conseillés dans le tableau ci-dessous.
Conseils d’utilisation Frire Les petits aliments vont cuire plus rapidement que les gros. Il peut être nécessaire • de faire cuire le poulet ainsi que les aliments surgelés plus longtemps et à plus basse température afin d’éviter que la surface des aliments cuise avant l’intérieur. Les aliments délicats tels que les crevettes ou bien les légumes émincés nécessitent •...
Huiles non recommandées : Très grasse Huile d'olive (tout type) Quantité d’huile : Toujours utiliser la quantité maximum d’huile recommandée pour frire. Ne jamais dépasser ce volume, et ne jamais utiliser la friteuse sans huile. Toujours remplir la friteuse d’huile au-dessus du minimum avant de l’utiliser.
2- Sortez l’unité de commande de son logement et réarmez la sécurité thermique en appuyant avec une tige sur le bouton « RESTART » situé sur le boitier (voir image ci-dessous pour l’emplacement du bouton) BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Page 14
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarize yourself with how it operates quickly.
Page 15
CONTENTS 1) FOR THE USER’S ATTENTION ..................16 a) Safety Instructions ....................16 b) Technical Data ......................19 c) Environmental Protection ................... 19 2) PREPARATION OF YOUR MACHINE ................20 a) Description of the Deep Fryer ..................20 b) Before Using for the First Time .................. 20 3) USING YOUR MACHINE ....................
1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others. Safety Instructions Installation and connection This machine is for frying food and for domestic use only.
Page 17
Never let the fryer lead hang down from the worktop/table • where it could be pulled by children or trip the user up. Children must not play with the machine. • During Use Place this machine on a stable surface so that hot liquid is not •...
Page 18
Ensure that the hot surfaces of the machine are not in contact • with easily flammable materials such as curtains or tablecloths. Never use your deep fryer without oil. The oil level in the • deep fryer must always be between the "MIN" and "MAX" marks on the wall of the pot.
Incorrect installation of the machine, inappropriate use or poor maintenance may cause serious burns. b) Technical Data Model FRI4200 Power supply 220-240V Consumption (W) 3000 Oil capacity (L)
2) PREPARATION OF YOUR MACHINE Description of the Deep Fryer 1. Control unit 2. Viewing window 3. Lid 4. Transport handles 5. Power on indicator light 6. Temperature rise indicator light 7. Timer 8. Temperature selector 9. Removable frying basket 10.
Page 21
Turn the temperature setting button clockwise to increase the temperature. The • indicator light comes on showing that the machine is heating up to the required temperature. Once this temperature is reached the indicator light goes out. You can then put your •...
b) Cooking Guide The table below provides guidelines for cooking food that is normally fried. All the food is fried with the oil at MAX level. The maximum capacity of the basket is 1,5 kg but for excellent results we recommend that you do not exceed the weight recommended in the table below.
In addition, if you fill the basket the food will not cook evenly because all the oil cannot reach all the food. It is therefore preferable to cook in batches. Make sure the food is cooked in the centre. If the oil temperature is too high the surface of the food will brown quickly whilst the centre will not be cooked.
Oils that are not recommended Very oily Olive oil (all types) Quantity of oil: Always use the quantity of oil recommended for frying. Never exceed this volume and never use the fryer without oil. Always fill the fryer with oil above the MIN before using it. 4) LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE Always unplug your fryer and leave the oil and your fryer to empty completely before cleaning or dismantling it.
“RESTART” button located on the case of the unit (see the image below for the location of the button) BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 100,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
Page 26
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
Page 27
ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................28 a) Instrucciones de seguridad ..................28 c) Datos técnicos ......................32 c) Conservación del medio ambiente ................32 2) PREPARACIÓN DE SU APARATO ..................32 a) Descripción de la freidora ..................32 b) Antes de usarlo por primera vez .................
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Page 29
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños • menores de 8 años. No deje nunca que el cable de freidora cuelgue desde la • encimera o la mesa, ya que puede ser agarrado por los niños o hacer que el usuario se tropiece.
Page 30
No manipule el aparato con las manos mojadas o húmedas. • No ponga ningún objeto encima de la freidora mientras esté • en marcha. No permita que el cable de alimentación entre en contacto • con las superficies calientes y no coloque el aparato cerca de aparatos como placas de cocción, hornos calientes, hornos microondas en marcha, etc.
Page 31
El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable • estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para obtener más información, consulte las condiciones de garantía proporcionadas por el mismo. Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no •...
Datos técnicos Modelo FRI4200 Corriente eléctrica 220-240V Consumo (W) 3000 Capacidad de aceite (L) Dimensiones (mm) 246 x 263 x 365 Peso neto (kg) Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor.
Page 33
Limpie la tapa y el cestillo de la fritura con agua caliente y jabón. Limpie la cubeta en • el lavavajillas. - Limpie el aparato, la unidad de control y el cuerpo únicamente con un paño húmedo. Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, protegida, seca y horizontal. •...
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO Utilización del aparato Vierta aceite en la cubeta de la freidora hasta alcanzar un nivel situado entre las • indicaciones MIN y MAX. Utilice solamente aceite vegetal de buena calidad para freír. No utilice GRASA •...
b) Guía de cocción El cuadro siguiente ofrece indicaciones para el cocinado de los alimentos que se suelen freír. Todos los alimentos se fríen con aceite al nivel MAX. La capacidad máxima del cestillo es de 1,5 kg, pero para obtener resultados óptimos recomendamos no superar los pesos recomendamos en el cuadro siguiente.
No sobrecargue el cestillo. Si lo hace disminuirá la temperatura del aceite y los alimentos quedarán grasientos en lugar de crujientes. Además, si llena el cestillo, los alimentos no se cocinarán de forma homogénea, ya que el aceite no llegará a todas partes. Por lo tanto, es preferible realizar la cocción en varias veces. Asegúrese de que el centro de los alimentos está...
Aceite Aceites recomendados para la freidora: Girasol Cacahuete Semilla de colza Maíz Aceites no recomendados: Los muy grasos Aceite de oliva (de cualquier tipo) Cantidad de aceite: Utilice siempre para freír la cantidad máxima de aceite recomendada. No supere el nivel máximo y no utilice jamás la freidora sin aceite.
Limpie el cestillo: • Retire todos los residuos de alimentos del cestillo con papel absorbente. Lave el cestillo en el lavavajillas o a mano con agua caliente y jabón. Frote con un estropajo. Seque el cestillo completamente antes de guardarlo. Limpie la unidad de control, el resto de elementos y la base: •...
Page 39
"REINICIO" del cajetín (ver en la ilustración aquí debajo el emplazamiento del botón) BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 100 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Page 40
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
Page 41
INHOUDSOPGAVE 1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................42 a) Veiligheidsvoorschriften ..................... 42 b) Technische gegevens ....................47 c) Milieubescherming ....................47 2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT ................47 a) Beschrijving van de frituurpan ................... 47 b) Voor het eerste gebruik ..................... 47 3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT ..................
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet u ervoor zorgen dat de gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
Page 43
Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een • externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een • droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van •...
Page 44
Gebruik de frituurpan enkel onder toezicht. • Ontkoppel het voedingssnoer nooit wanneer het apparaat • warm is. Trek nooit aan het snoer, maar ontkoppel het apparaat door • het stopcontact tegen te houden. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen. •...
Page 45
Onderhoud en het schoonmaken: Voor het schoonmaken ontkoppelt u het voedingssnoer van • het apparaat. Laat het apparaat afkoelen alvorens het schoon te maken. Het voedingssnoer mag niet vervangen worden. Indien de dit • beschadigd is, dient u het apparaat te verwijderen. Dit apparaat geniet garantie van uw verdeler.
Technische gegevens Model FRI4200 Voeding 220-240V Verbruik (W) 3000 Oliecapaciteit (L) Afmetingen (mm) 246 x 263 x 365 Netto gewicht (kg) Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat...
Droog het apparaat, de controle-unit en de romp enkel af met een vochtige • vaatdoek. Gebruik uw apparaat steeds op een stabiel, veilig, droog en horizontaal oppervlak. • Voorzie voldoende ruimte aan de bovenkant en zijkanten voor de luchtstroming. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet in contact komen met ontvlambare •...
b) Bakgids In de onderstaande tabel vindt u richtlijnen voor het bakken van voedingsmiddelen die gewoonlijk gefrituurd worden. Alle voedingsmiddelen worden gefrituurd met de olie op het MAX niveau. De maximumcapaciteit van de mand bedraagt 1,5 kg, maar voor een uitstekend resultaat raden we u aan het vermelde gewicht in de onderstaande tabel niet te overschrijden.
Als u de mand vult, zal de voeding niet homogeen bakken want de olie zal niet alle voeding bereiken. Het is dus beter in verschillende keren te bakken. Zorg ervoor dat de voeding doorbakken is. Als de temperatuur van de olie te hoog is, gaat de buitenkant snel bruinen en zal de binnenkant niet gebakken zijn.
Maïs Niet geschikte olie: Zeer vet Olijfolie (elk type) Hoeveelheid olie: Gebruik steeds de maximale aanbevolen hoeveelheid olie om te frituren. Overschrijd dit volume nooit, gebruik de frituurpan nooit zonder olie. Alvorens de frituurpan te gebruiken vult u de olie steeds tot boven het MIN niveau.
Maak de controle-unit, de andere onderdelen en de romp schoon: • Verwijder de overtollige olie van de onderdelen met behulp van absorberend papier (zorg ervoor dat de elektrische snoeren die verbonden zijn met het verwarmingselement niet beschadigd worden). Maak de controle-unit en de romp schoon met een propere en enigszins vochtige en droge doek.
Page 53
2- Haal de bedieningseenheid uit de behuizing en reset de thermische veiligheid door met een naald op de knop “RESTART” op de behuizing te drukken (zie onderstaande afbeelding voor de plaats van de knop) BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 100.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Page 54
اخرج وحدة التحكم من مكانها و ف َ ع ّ ل األمان الحراري بالضغط بذراع على الزر إعادة البدء « )لموجود على علبة التغذية الكهربائية (انظر الصورة أدناه لتتعرف على مكان الزر ا RESTART BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Page 55
:الزيوت غير الموصى باستخدامها ً دسمة جد ا الزيوت ال )جميع أنواعه ب ( زيت الزيتون : كمية الزيت يجب استخدام الكمية القصوى المطلوبة للقلي دائم ا ً . عدم تجاوز تلك الكمية عدم استخدام القالية بدون زيت. يجب و دائم...
Page 56
يتم االعتماد على البيانات اإلرشادية المذكورة . ا لتحديد درجة الحرارة المناسبة له ا المراد قليه األغذية من المهم معرفة نوعية . التقدير الشخصي على نصائح ال م ُ صنع و على و ،أعاله بالجدول .غير هش الطعام م ُ شبع بالزيوت و يجعل...
Page 57
دليل الطهي )ب ُُ قدم الجدول أدناه مبادئ توجيهية لطهي إلى المستوى كميته زيت تصل في يتم قليها األغذية يتم عادة قليها. جميع أغذية .MAX .ئج جيدة، يوصى بعدم تجاوز األوزان التي ي ُ نصح بها في الجدول أدناه كغ، لكن للحصول على نتا السعة...
Page 58
كيفية استخدام اآللة استعمال اآللة )أ .المشار إليهما والحد لحد يتم ملء حوض القالية بالزيت، ما بين عالمة ا • َّ إ ال • الدهن وال ،للقلي النباتية الدهون وال ،صلبة دهنية مواد تستخدم ال الزيت النباتي عالي الجودة ي ُ ستخدم للقلي ال...
Page 59
كيفية إعداد اآللة مواصفات القالية )أ وحدة التحكم لمراقبة األطباق نافذة الغطاء مقابض التحريك مؤشر التشغيل الضوئي مؤشر رفع الحرارة الضوئي المؤقت المنظم الحراري السلة السلكية للقلي القابلة لإلزالة حوض الطهي القابل لإلزالة ما قبل االستخدام األول )ب اخرج الجهاز من تعبئته، وانزع جميع األوراق والبالستيكات. تأكد من عدم وجود أجزاء من األغلفة داخل الجهاز •...
Page 60
• ية في حالة استخدام الجهاز استخدا م ً ا غير يعفي ال م ُ صنع نفسه من كامل المسئول • .مناس ب ً ا بيانات فنية )ب FRI4200 الموديل 220-240Vz التيار الكهربائي واط 3000 الطاقة الكهربائية )السعة من الزيت (لتر...
Page 61
اآللة واالعتناء بها تنظيف ي عملية التنظيف، يجب التأكد من أنه قد تم فصل سلك الكهرباء عن قبل البدء ف .التيار الكهربائي. ثم ت ُ ترك اآللة حتى تبر ُ د قبل تنظيفها ال يمكن استبدال سلك الكهرباء. فإذا حدث تلف بسلك الكهرباء، فيستوجب هذا...
Page 62
يجب إبعاد األطفال . ف األجزاء الخارجية لآللة ساخنة أثناء تشغيلها تصح قد • . ا أو أن يتم مراقبتهم باستمرار أثناء تشغيله اآللة الصغار عن .ال يجب ترك القالية و هي تعمل دون مراقبة • ال يجب أبد ا ً فصل سلك الكهربا .ء...
Page 63
بواسطة مؤقت خارجي أو بواسطة نظام تحكم ا لتشغيله ة غير م ُ صمم لة اآل ه هذ • .عن ب ُ عد منفصل .يجب وضع هذه اآللة فوق سطح جاف وأملس وثابت قبل استخدامها • يجب حفظ اآللة وسلك الكهرباء بعيد ا ً عن متناول األطفال الذين تقل أعمارهم •...
Page 64
معلومات ت ه ُ م ال م ُ ستخدم يجب االحتفاظ بدليل التشغيل هذا برفقة آلتكم. في حالة إعادة بيع أو التنازل عن هذه اآللة لشخص آخر، يرجى التأكد من تسليم دليل التشغيل هذا للمالك الجديد. يرجى االطالع والتعرف على هذه النصائح قبل تركيب واستخدام .من...
Page 65
فهرس ال ……………………………………………………………... ) معلومات ت ه ُ م ال م ُ ستخدم ………………………………………………………………………………… أ) إرشادات السالمة ……………………………………………………………………………………... ب) بيانات فنية ……………………………………………………………………………………... ج) حماية البيئة …………………………………………………………………... ) كيفية إعداد اآللة …………………………………………………………………………. أ) مواصفات قالية البطاطس ……………………………………………………………………………. ب) ما قبل االستخدام األول …………………………………………………………………...
Page 66
علقة بمنتجاتنا قدر المستطاع، فإن خدمة العمالء لدينا على أتم االستعداد للرد .على جميع تساؤالتكم واالستماع إلى اقتراحاتكم كما بإمكانكم التواصل معن ا ً عبر موقعنا www.brandt.com ، حيث ستجدون أحدث ابتكاراتنا ومعلومات مفيدة . ً وتكميلية أيض ا .سعيدة بمرافقتها إياكم في يومياتكم وتتمنى لكم حسن االستفادة من مشترياتكم...