Page 1
TG5428C(fr-fr).book Page 1 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Manuel d’utilisation Téléphone sans fil numérique 5,8 GHz KX-TG5428C N° de modèle Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Un abonnement au service d’affichage du demandeur est nécessaire afin de pouvoir afficher le nom et le numéro de téléphone du demandeur.
TG5428C(fr-fr).book Page 2 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Table des matières Introduction Service d’affichage du demandeur Accessoires ......5 Importantes mesures de sécurité...
Page 3
TG5428C(fr-fr).book Page 3 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Table des matières Paramétrage par codes de commandes directes ......39 Table des codes de commandes directes .
Page 4
TG5428C(fr-fr).book Page 4 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Introduction Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Il est recommandé de conserver en dossier les renseignements suivants. N° de série Date d'achat (inscrit sous le fond de l’appareil) Nom et adresse du détaillant...
TG5428C(fr-fr).book Page 5 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Introduction Accessoires Accessoires inclus N° Description Quantité Adaptateur secteur pour poste de base Cordon de ligne téléphonique Adaptateur de montage mural Batterie Couvercle du combiné Attache-ceinture Accessoires additionnels ou de rechange Description Numéro de commande Batterie Ni-MH rechargeable...
TG5428C(fr-fr).book Page 6 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Introduction assemblé, il y aurait risque de chocs Importantes mesures de électriques lors de son utilisation. 12. Dans les conditions suivantes, débrancher sécurité l’appareil de la prise secteur et consulter un centre de service agréé: Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre les A.
Page 7
TG5428C(fr-fr).book Page 7 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Introduction L L’adaptateur secteur est utilisé comme Résistance aux éclaboussures (combiné interrupteur principal. S’assurer que la prise seulement) de courant est près de l’appareil et facile Le combiné a été conçu pour résister aux d’accès.
TG5428C(fr-fr).book Page 8 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Introduction collines, tunnels, métros ou près d’objets Pour un rendement optimal métalliques tels que clôtures en grillage, etc. L L’utilisation de cet appareil à proximité d’un Emplacement du poste de base/interférence appareil électrique de 5,8 GHz peut causer Le poste de base et le combiné...
Prise de téléphone à ligne individuelle (CA11A) Cordon de ligne téléphonique Nota: L N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV1 (fourni). L L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.) L L’adaptateur secteur devrait être branché...
TG5428C(fr-fr).book Page 10 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Préparatifs Pour les abonnés à un service xDSL (hauts Mise en place de la batterie débits) L Installer un filtre réducteur de bruit Déverrouiller le couvercle du logement de la (communiquer avec le fournisseur du service batterie, puis ouvrir le couvercle.
TG5428C(fr-fr).book Page 11 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Préparatifs Recharge de la batterie Charge de la batterie Il est nécessaire de recharger la batterie lorsque: Placer le combiné sur le poste de base pendant – le message “Charger batterie” s ’affiche 6 heures avant de l’utiliser la première fois.
L N’utiliser que la batterie rechargeable Nota: Panasonic indiquée à la p. 5. L Il y a une consommation d’énergie lorsque le Déverrouiller le couvercle du logement de la combiné est décroché du poste de base, batterie, puis ouvrir le couvercle.
TG5428C(fr-fr).book Page 13 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Préparatifs Commandes et affichages Commandes Poste de base A Antenne B Contacts de recharge C Voyant de recharge (CHARGE) D Voyant de service (IN USE) E Localisateur du combiné {HANDSET LOCATOR}...
Page 14
TG5428C(fr-fr).book Page 14 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Préparatifs Combiné Touche de navigation La touche de navigation du combiné permet de naviguer dans les menus et de sélectionner les diverses rubriques affichées sur pression des touches {^}, {V}, {<} ou {>}. A Haut-parleur B Touches de fonction C Prise de casque d’écoute...
TG5428C(fr-fr).book Page 15 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Préparatifs Affichage Langue d’affichage Il est possible de sélectionner “English” (par Affichage sur combiné défaut) ou “Français” pour la langue Affichage Signification d’affichage. La fonction de rehaussement Appuyer sur {MENU}. de la voix est activée. Défiler jusqu’à...
TG5428C(fr-fr).book Page 16 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants Nota: Pour faire des appels L Parler à tour de rôle avec l’interlocuteur dans une pièce tranquille. L Si l’un ou l’autre des interlocuteurs a de la difficulté...
TG5428C(fr-fr).book Page 17 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants Recomposition à partir de la liste des Pour recevoir des appels numéros composés Les cinq derniers numéros composés sont Lors de la réception d’un appel, le voyant de la sauvegardés sur une liste de numéros pour fins sonnerie clignote rapidement.
TG5428C(fr-fr).book Page 18 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants Appuyer sur {MENU} dans le cours d’une Fonctions pouvant être conversation sur une ligne réseau. utilisées pendant une Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyer sur {3}. communication L Il est également possible de sélectionner “RV activé”...
TG5428C(fr-fr).book Page 19 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants L Il est également possible de sélectionner Touche commutateur “Rehaut activé” ou “Rehaut désact” Une pression de la touche {Commut.} permet en appuyant sur {V} ou {^}, puis sur {>}. d’accéder à...
TG5428C(fr-fr).book Page 20 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants Pour les abonnés au service d’appel Pour les abonnés au service d’appel en attente en attente de luxe Pour utiliser la fonction d’appel en attente, il est Pour utiliser la fonction d’appel en attente de nécessaire d’être abonné...
Page 21
TG5428C(fr-fr).book Page 21 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants Affichage Signification Choix d’appel en attente de luxe Sur réception d’un second appel, il est possible La communication avec Conférence de choisir le mode de traitement de l’appel en le second demandeur sélectionnant l’un de choix affichés.
TG5428C(fr-fr).book Page 22 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Appels entrants et sortants Après sélection de “Réponse” ou “Garde”: Localisateur du combiné Pour sélectionner une autre option, appuyer de nouveau sur {Commut.}, puis appuyer Il est possible de localiser le combiné à partir du sur {1} (“Reprise”).
TG5428C(fr-fr).book Page 23 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Répertoire téléphonique L Pour modifier un nom, appuyer sur Utilisation du répertoire {Modif.}, puis recommencer à partir de l’étape 3. téléphonique Exemple: Le répertoire téléphonique du combiné permet 555-765-4321 KModif. Sauv.L de faire des appels sans avoir à...
TG5428C(fr-fr).book Page 24 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Répertoire téléphonique L Si aucun nom ne commence par la lettre Correction d’erreurs entrée, tous les noms commençants par Appuyer sur {<} ou {>} pour amener le la lettre suivante s’affichent. curseur sur le caractère erroné, puis appuyer Appuyer à...
TG5428C(fr-fr).book Page 25 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Répertoire téléphonique Composition séquentielle Cette fonction permet de composer, dans le cours d’une communication, des numéros de téléphone inscrits au répertoire. Exemple: Avec une carte d’appel pour interurbains 1 Recherche et composition à partir du répertoire téléphonique: 1-800-012-3456 (numéro d’accès pour carte d’appel).
TG5428C(fr-fr).book Page 26 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service d’affichage du demandeur L Si l’appareil est relié à un autocommutateur, Utilisation du service il se pourrait que les renseignements sur le demandeur ne puissent être saisis. d’affichage du demandeur Communiquer avec le fournisseur du système.
TG5428C(fr-fr).book Page 27 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service d’affichage du demandeur Appuyer à répétition sur {V} ou {^} pour Liste des demandeurs sélectionner la tonalité de sonnerie désirée. L Il est également possible de sélectionner L’appareil peut mémoriser les renseignements la tonalité...
TG5428C(fr-fr).book Page 28 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service d’affichage du demandeur L Pour quitter la liste des demandeurs, Modification d’un numéro d’un appuyer sur {OFF}. demandeur Appuyer sur {C} ou {s}. Il est possible de modifier un numéro dans la Nota: liste des demandeurs en ajoutant le code L Il est également possible d’accéder à...
TG5428C(fr-fr).book Page 29 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service d’affichage du demandeur L Pour modifier le numéro, appuyer à Suppression des données sur le répétition sur {Modif.} jusqu’à ce que le demandeur numéro de téléphone soit affiché dans le format désiré...
TG5428C(fr-fr).book Page 30 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service de messagerie vocale appuyer sur {CLEAR}. Entrer le bon Utilisation du service de chiffre. L Si une pause doit être insérée dans une messagerie vocale séquence de composition, appuyer sur {PAUSE} selon le besoin (p.
TG5428C(fr-fr).book Page 31 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service de messagerie vocale Laisser cette fonction désactivée lorsque: été programmé. Programmer le numéro du code d’accès (p. 30). – aucun abonnement n’a été souscrit à un service de messagerie vocale, Appuyer sur {MENU}, puis appuyer sur –...
Page 32
TG5428C(fr-fr).book Page 32 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Service de messagerie vocale Nota: L Le voyant de message ne clignote pas pour indiquer la présence de nouveaux messages pendant que le combiné est utilisé. L Lorsque activée, cette fonction consomme de l’énergie de la batterie (p.
TG5428C(fr-fr).book Page 33 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables Guide de programmation La table des fonctions programmables ci-dessous est fournie pour fins de référence. Pour de plus amples renseignements sur chacune de ces fonctions, se reporter aux pages indiquées. Pour programmer, appuyer sur {MENU}, appuyer sur {V} ou {^} pour naviguer dans le menu, puis sur {>} ou {Sélec.} lorsque la rubrique ou le paramètre désiré...
TG5428C(fr-fr).book Page 34 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables Tonalité de la sonnerie du combiné Paramétrage de la sonnerie Il est possible de changer la tonalité de la sonnerie au moment de la réception d’un appel Volume de la sonnerie du combiné extérieur.
TG5428C(fr-fr).book Page 35 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables – une autre personne prend l’appel sur un Paramétrage des fonctions autre téléphone branché sur la même ligne. de communication Prise automatique des appels Lorsque cette fonction est activée, il est possible de prendre les appels en décrochant tout simplement le combiné...
TG5428C(fr-fr).book Page 36 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables Paramétrage des fonctions Paramétrage du téléphone d’affichage Mode de composition S’il n’est pas possible de faire des appels, Contraste de l’afficheur du combiné modifier ce paramètre d’après le service Il y a 6 niveaux de contraste de l’affichage à...
TG5428C(fr-fr).book Page 37 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables Défiler jusqu’à “Touche commut.” en Autres paramétrages appuyant sur {V} ou {^}, puis appuyer sur {>}. Appuyer à répétition sur {V} ou {^} pour Tonalité des touches du combiné sélectionner le paramètre voulu.
Le combiné peut afficher l’adresse Internet à partir de laquelle il est possible de télécharger sur un ordinateur le manuel d’utilisattion du téléphone. Appuyer sur {MENU}. Défiler jusqu’à “Soutien client” en appuyant sur {V} ou {^}, puis appuyer sur {>}. L “www.panasonic.ca” s’affiche. Appuyer sur {OFF}.
TG5428C(fr-fr).book Page 39 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables Paramétrage par codes de commandes directes Il est également possible de paramétrer la plupart des fonctions au moyen de “commandes directes”, c’est-à-dire des codes spéciaux qui donnent directement accès à la fonction à paramétrer. De la sorte, il n’est pas nécessaire de naviguer dans les menus.
Page 40
TG5428C(fr-fr).book Page 40 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Paramètres programmables Code de la Fonction Code du paramètre Page fonction Langue d’affichage {1}: Anglais {2}: Français p. 15 {0} {8} Avis de message {1}: Oui {0}: Non p. 31 {0} {#} Enregistrement du Voir à...
TG5428C(fr-fr).book Page 41 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Installation murale Le poste de base peut être installé sur une plaque téléphonique murale. Brancher l’adaptateur secteur. Fixer le cordon de l’adaptateur dans le crochet. Crochet Vers la prise de courant Loger le cordon de ligne téléphonique dans l’adaptateur de montage mural (1).
Page 42
TG5428C(fr-fr).book Page 42 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Ajuster l’adaptateur de manière qu’il retienne en place le poste de base, puis le pousser dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Brancher le cordon de ligne téléphonique. Installer l’appareil sur l’adaptateur de montage puis le faire glisser vers le bas.
Brancher un casque d’écoute, vendu séparément, au combiné afin de permettre le Installation de l’attache-ceinture fonctionnement mains libres. Utiliser seulement un casque d’écoute Panasonic. Voir à la p. 5 la liste des casques compatibles. Raccordement d’un casque d’écoute, vendu séparément, au combiné...
TG5428C(fr-fr).book Page 44 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède L Lors du ré-enregistrement du combiné, le lien entre le Erreur!! combiné et le poste de base sans fil n’a pas pu être établi pour une raison ou une autre, telle une interférence de la part d’appareils électroménagers.
L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. S’il ne fonctionne pas normalement, communiquer avec la compagnie de téléphone.
TG5428C(fr-fr).book Page 46 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Appels entrants/sortants, recherche de personnes Problème Cause et remède Présence de bruit L Éloigner le combiné et le poste de base de tout autre appareil intermittent. Interférence de électrique. la part d’autres appareils L Rapprocher le combiné...
TG5428C(fr-fr).book Page 47 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Problème Cause et remède Un appel est reçu pendant la L Prendre l’appel et recommencer depuis le début après avoir mise en mémoire de raccroché. données dans le répertoire. L’affichage quitte le L Le combiné...
TG5428C(fr-fr).book Page 48 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Problème Cause et remède La batterie a été rechargée L Nettoyer les contacts de recharge et recharger la batterie mais le message “Charger (p. 11). batterie” est affiché et(ou) L Il peut être nécessaire de remplacer la batterie (p. 12). Si la le symbole 7 clignote, ou batterie est remplacée, la charger complètement (p.
TG5428C(fr-fr).book Page 49 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Renseignements importants AVIS: Avertissement: Le présent matériel est conforme aux L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces spécifications techniques d’Industrie Canada raccordements lui-même; il doit avoir recours applicables au matériel terminal. Cette à...
TG5428C(fr-fr).book Page 50 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Généralités Informations techniques Poste de base Conditions ambiantes: 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) Fréquence: 5,76 GHz – 5,84 GHz Dimensions (H x L x P): Environ 75 mm x 185 mm x 119 mm (2 po x 4 Poids: Environ 360 g (0,79 lb)
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
TG5428C(fr-fr).book Page 52 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Index Installation murale: 41 Index L Langue d’affichage: 15 Liste de recomposition: 17 A Accessoires: 5 Liste des demandeurs Affichage: 15 Consultation: 27 Affichage rétroéclairé du combiné: 15 Mise en mémoire: 28 Appel en attente de luxe: 20 Modification: 28 Attache-ceinture: 43...
Page 53
TG5428C(fr-fr).book Page 53 Saturday, November 6, 2004 1:25 PM Index Touche de navigation: 14 Touches de fonction: 15...