Page 2
Le modèle de l’illustration est le KX-TG5511. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Page 3
Sommaire Introduction Utilisation à distance ....35 Réglages du répondeur ....36 Composition du modèle .
Page 4
Introduction Composition du modèle Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Série KX-TG5511 KX-TG5511 KX-TG5511 KX-TGA550 KX-TG5512 KX-TG5511 KX-TGA550 Série KX-TG5521 KX-TG5521 KX-TG5521 KX-TGA551 KX-TG5522 KX-TG5521 KX-TGA551 KX-TG5523 KX-TG5521 KX-TGA551 L Le suffixe (FR) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG5511FR/KX-TG5512FR/KX-TG5521FR/KX-TG5522FR/KX-TG5523FR Différences de fonctionnalités Intercommunication...
Page 5
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle...
Page 6
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &...
Page 7
Informations importantes L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, Pour votre sécurité ou de le placer sous des objets lourds. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou Mesures de précaution matériels, voire d’accident mortel, lisez L Débranchez le produit de la prise électrique attentivement cette section avant d’utiliser...
Page 8
L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. Emplacement de la base/minimisation du bruit L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des La base et les autres appareils Panasonic brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. compatibles utilisent des ondes radio pour L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si...
Page 9
Informations importantes ou à proximité d’un objet métallique comme une l’environnement contre les effets potentiellement clôture grillagée, par exemple. nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. L L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils Pour de plus amples renseignements sur la collecte électriques peut causer des interférences.
Page 10
Informations importantes Caractéristiques ■ Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique) ■ Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz ■ Puissance de transmission RF : Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) ■...
Page 11
L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03). Raccordements L N’utilisez PAS de piles Alcalines/ L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Manganèse/Ni-Cd. Panasonic PQLV219CE fourni. L Vérifiez que les polarités sont correctes ■ Base (S, T). Appuyez fermement sur la fiche.
Page 12
L L’adaptateur secteur doit rester branché Recharge nécessaire. en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic L L’adaptateur secteur doit être branché sur (piles fournies) une prise secteur verticale ou montée au Etat Autonomie sol.
Page 13
Mise en route J Microphone K Contacts de charge Commandes ■ Type de commande A Touches programmables Combiné Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran. B Touche de navigation –...
Page 14
Mise en route ■ KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523 Elément Signification La ligne est en cours C D E d’utilisation. L Clignote lentement : l’appel est mis en attente. L Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception. Appel manqué (page 30) La puissance de transmission de la base est réglée sur “Faible”.
Page 15
Mise en route Elément Signification Icône Action Nouveau message vocal Affiche le mode d’entrée de reçu. (page 38) caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 20) Une personne utilise la Ligne & ligne. Désactive la fonction de occup. verrouillage du clavier. (page Le répondeur est utilisé...
Page 16
Mise en route Entrez la date, le mois et l’année actuels. Mise sous/hors tension Exemple : 15 juillet 2010 {1}{5} {0}{7} {1}{0} Mise sous tension Entrez l’heure et les minutes actuelles. Appuyez sur la touche {ic} pendant Exemple : 9:30 environ 1 seconde.
Page 17
Mise en route temporairement et i disparaît de l’écran du combiné. Remarques : L Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. L L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille.
Page 18
Appeler un correspondant/répondre à un appel {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i W Appeler un {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} correspondant Pause (pour les appareils reliés à un Décrochez le combiné et composez le central téléphonique ou pour les appels numéro de téléphone.
Page 19
Appeler un correspondant/répondre à un appel rapidement. Après 1 minute Prise de ligne automatique supplémentaire d’attente, l’appel est Vous pouvez répondre à un appel déconnecté. simplement en soulevant le combiné de la L Si un autre téléphone est connecté à la base ou du chargeur.
Page 20
Appeler un correspondant/répondre à un appel s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné. Verrouillage du clavier Appuyez sur la touche {ECO/R} pour Vous pouvez verrouiller le combiné de façon répondre au deuxième appel. à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être Pour basculer entre des appels, effectué.
Page 21
Répertoire caractère que vous recherchez (page 40). Répertoire du combiné L Appuyez sur la même touche de Le répertoire vous permet d’effectuer des numérotation à plusieurs reprises appels sans devoir composer le numéro pour afficher la première entrée manuellement. Vous pouvez ajouter 100 correspondant à...
Page 22
(page 20). Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre 2 combinés. *1 Combiné compatible Panasonic Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 20). i 8 {V}/{^} : “Copier” i M {V}/{^} : Sélectionnez le combiné...
Page 23
Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions : – faire défiler les menus à l’écran (page 22) – utiliser les commandes directes (page 24) L La commande directe est la méthode principale utilisée dans ce mode d’emploi.
Page 25
Programmation Programmation à l’aide des commandes directes 8 i {#} Entrez le code souhaité. Sélectionnez le réglage souhaité. i M L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut. Fonction Code Réglage...
Page 26
Programmation Fonction Code Réglage Système Page {0} : 900 ms {1}{2}{1} {1} : 700 ms {2} : 600 ms {3} : 400 ms {4} : 300 ms {5} : <250 ms> {*} : 200 ms {#} : 160 ms {6} : 110 ms {7} : 100 ms {8} : 90 ms {9} : 80 ms...
Page 27
Programmation *1 Si la colonne “Système” est cochée, vous n’avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné. *2 Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure. Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id.
Page 28
Programmation Modification du nom du combiné Programmation spéciale Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Alarme Cette option est utile pour effectuer des Une alarme retentit pendant 3 minutes à appels d’intercommunication entre l’heure réglée une seule fois ou tous les combinés.
Page 29
Programmation Mémorisation des appelants indésirables Modification du code PIN Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 numéros (Personal Identification Number : de téléphone dans la liste des appels numéro d’identification interdits en utilisant la liste des appelants ou personnel) de la base en saisissant les numéros directement.
Page 30
à l’aide d’un commencent à sonner, appuyez sur la répétiteur DECT. Utilisez uniquement le même touche pour arrêter. Puis répétiteur DECT Panasonic présenté à la répétez cette étape. page 4. Pour plus d’informations, contactez L L’étape suivante doit être exécutée votre revendeur Panasonic.
Page 31
Service d’identification des appels Même si un seul appel manqué figurant dans la liste des appelants s’affiche (page 30), y Utilisation du service cesse de s’afficher. Lorsque vous recevez un d’identification des nouvel appel, y s’affiche à nouveau. Remarques : appels L Même en cas d’appels manqués non consultés, y disparaît de l’écran de veille...
Page 32
Service d’identification des appels Remarques : {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. i I L Si vous avez déjà affiché ou répondu à {V}/{^} : “Répertoire” i M l’appel, le symbole “Q” s’affiche, même si l’opération a été effectuée à l’aide d’un Pour mémoriser le nom, continuez à...
Page 33
Répondeur – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message Répondeur continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas Disponible pour : enregistrés. KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523 Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne Activation/désactivation pouvez pas y répondre.
Page 34
Répondeur Ecoute du message d’accueil Message d’accueil 8 i {#}{3}{0}{3} Lorsque l’appareil répond à un appel, un {ic} message accueille les appelants. Vous pouvez utiliser : – soit votre propre message d’accueil, Ecoute des messages à – soit un message d’accueil préenregistré. l’aide de la base Enregistrement de votre Lorsque de nouveaux messages ont été...
Page 35
Répondeur Touche Etat Ecoute des messages à Activation du répondeur l’aide du combiné Pause dans le Lorsque de nouveaux messages ont été message enregistrés, u s’affiche sur le combiné en {9} ou O Interruption de indiquant le nombre total de nouveaux l’enregistrement messages.
Page 36
Répondeur Une fois que vous entendez le message Effacement de tous les messages d’accueil, entrez votre code d’accès à 8 i {#}{3}{2}{5} distance. L L’appareil vous informe du nombre de {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} nouveaux messages. Appuyez sur la touche {9} pour lancer les consignes vocales.
Page 37
Répondeur Touche Etat Réglages du répondeur Effacement du message {*}{4} actuellement en cours de lecture Nombre de sonneries avant que Effacement de tous les {*}{5} l’appareil réponde à un appel messages Vous pouvez modifier le nombre de Rétablissement d’un {*}{6} sonneries émises par le téléphone “Nbre message d’accueil sonneries”...
Page 38
Répondeur – Définissez le réglage “Nbre simple invitant les appelants à rappeler sonneries” de l’appareil de sorte que ultérieurement (page 33). le répondeur réponde aux appels avant que le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de messagerie vocale de votre...
Page 39
Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité...
Page 40
Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Il est possible de transférer des appels Remarques : extérieurs ou de réaliser une conférence L Si vous recevez un appel extérieur avec un correspondant extérieur entre 2 pendant que vous êtes engagé...
Page 41
Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 40). – Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. –...
Page 42
Informations utiles Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
Page 43
Informations utiles Messages d’erreur Si l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants s’affiche à l’écran. Message affiché Problème/solution L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la Base débranc. base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de Pas de réseau Rebrancher adapt.
Page 44
Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution Le combiné...
Page 45
Informations utiles Paramètres programmables Problème Problème/solution L’affichage est dans une langue L Modifiez la langue d’affichage (page 15). que je ne connais pas. Lors de la programmation, l’écran L Vous recevez un appel correspondant à une entrée repasse en mode veille. de la liste des appels interdits.
Page 46
Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone entendre, le son va et vient. à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.
Page 47
Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appelants ne L Vous devez vous abonner à un service sont pas affichées. d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. L Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale.
Page 48
Informations utiles Répondeur (KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523) Problème Problème/solution L’appareil n’enregistre pas les L Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 32). nouveaux messages. L La mémoire des messages est saturée. Effacez les messages indésirables (page 33). L Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”.
Page 49
Informations utiles Dommages dus à un liquide Problème Problème/solution Un liquide ou autre forme L Débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’humidité a pénétré dans le d’alimentation de la base. Retirez les piles du combiné/la base. combiné et laissez sécher pendant 3 jours au minimum.
Page 53
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd.