Güde GGH 10 L Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 60

Masquer les pouces Voir aussi pour GGH 10 L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
SLOVENSKY
60
olejom, sírou a soľou.
Neumiestňujte ho v priestoroch s
nebezpečenstvom požiaru (napr. dreváreň).
Nepoužívajte prístroj v živočíšnej výrobe alebo v
chove zvierat.
Ochranná mreža je horúca – dbajte na bezpečnú
vzdialenosť ľudí, detí a zvierat. Neklaďte pred
prístroj žiadne horľavé alebo taviteľné predmety.
Nikdy neumiestňujte prístroj na koberce s dlhým
vlasom.
Udržujte bezpečnú vzdialenosť osôb, detí,
zvierat a horľavých predmetov min. 2 metre od
prednej strany a cca 60 cm od všetkých ostatných
plôch telesa skrine.
Prevádzka
Po tom, čo si prečítate bezpečnostné pokyny a poro-
zumiete im, môžete prístroj uviesť do prevádzky.
Na dosiahnutie optimálneho rozloženia tepla
postavte elektrický ohrievač pokiaľ možno do-
prostred miestnosti alebo aspoň 2 metre od steny.
Tým bude vzduch lepšie cirkulovať a miestnosť sa
ohreje rýchlejšie. Všetky okná a dvere by mali zostať
zatvorené.
Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti plameňov,
iskier alebo horľavých látok (s výnimkou materiálov
potrebných na prevádzku – v tomto prípade propán/
bután).
Prevádzkujte prístroj v rovnej stabilnej polohe.
1.
Regulačný ventil prepojte s prípojom plynovej
hadice.
2.
Regulačný ventil s pripojenou hadicou plynu
umiestnite na ventil plynovej fľaše.
3.
Prípoj plynovej hadice prepojte s ohrievačom.
4.
Pripojte napájací kábel do vhodnej zásuvky.
Dbajte na vhodné istenie svojej elektrickej siete.
5.
Vyskrutkujte ventil plynovej fľaše.
6.
Skrutkovacie uzávery skontrolujte sprejom
na vyhľadávanie netesností alebo mydlovou
vodou na prípadný únik plynu. Prípadne znovu
dotiahnite.
7.
Ovládajte prepínač Zap./Vyp.
8.
Zo strany nasávania skontrolujte, či sa otáča
ventilátor.
9.
Keď sa ventilátor otáča, podržte stlačený gom-
bík plynového ventilu a súčasne opakovane
stlačte tlačidlo zapaľovania, kým sa horák
nezapáli.
10.
Gombík plynového ventilu držte stlačený ešte
asi 10 sekúnd.
11.
Skontrolujte, či plynový ohrievač pracuje
nepretržite.
Vypnutie
1.
Na vypnutie plynového ohrievača vždy najskôr
zavrite ventil plynovej fľaše.
2.
Vypnite prístroj prepínačom Zap./Vyp.
3.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, aby ste
prístroj odpojili od elektrickej siete.
Pri prvom uvedení do prevádzky môže byť za určitých
okolností cítiť nepríjemný zápach, ktorý je však ab-
solútne neškodný, a s narastajúcim časom prevádzky
celkom zmizne.
Výmena plynovej fľaše.
1.
Vždy vonku, a mimo akéhokoľvek plameňa
alebo zdrojov horenia za neprítomnosti ďalších
osôb postupujte nasledovne!
2.
Zavrite ventil plynovej fľaše.
3.
Odskrutkujte redukčný ventil.
4.
Uistite sa, či je prítomné tesnenie redukčného
ventilu.
5.
Pripojte prístroj na novú plynovú fľašu.
Údržba
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na
čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku
napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.A zavrite
plynový ventil.
POZOR Čerpadlo sa nesmie používať, ak je
poškodené, alebo sú defektné bezpečnostné zaria-
denia.
Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie
vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál.
Používať len originálne príslušenstvo a originálne
náhradné diely.
Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže
byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a
starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám
a úrazom.
Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

85112

Table des Matières