Page 1
VQT2A22 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. F0109KS0 (2500 ) Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Web Site : http://www.panasonic-europe.com Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany VQT2A22...
Informations pour votre sécurité CME Compatibilité électrique et magnétique AVERTISSEMENT: Ce symbole (CE) est placé sur la plaque signalétique. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, Utilisez uniquement les accessoires recommandés. ● N’EXPOSEZ PAS LES ACCESSOIRES (ADAPTATEUR SECTEUR, ●...
PRÉCAUTIONS IMPORTANT Remarque concernant les ● Responsabilités concernant les contenus enregistrés batteries et piles Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu responsable en cas de perte Les batteries d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, rechargeables ou piles de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
Contenu Avec un ordinateur Informations pour votre sécurité .. 2 Enregistrement automatique Voir l’inclinaison et la composition PRÉCAUTIONS ......4 (photos) ........30 (grille de référence) ....49 Les logiciels du CD-ROM ..68 Qualité d’image ......31 Éviter le bruit du vent (fonction Contrat de licence d’utilisateur Avant l’utilisation Utiliser le zoom/Éviter le...
Accessoires Identification des pièces et manipulation Assurez-vous que les accessoires Verrou du couvercle Borne de sortie audio- du bornier suivants sont présents dans vidéo [A/V] (P. 58, 59) (P. 11, 17) l’emballage. (À l’exception de la sangle, les Borne USB accessoires ne sont pas résistants à...
à une profondeur de 2,0 m pendant 30 minutes, et les tests de résistance à la poussière (Code IP : IP58) conformément aux normes de Panasonic, mais cela ne garantit pas qu’il ne sera ni détruit ni endommagé au contact de l’eau ou de la poussière.
“Avant d’utiliser l’appareil sous l’eau” (IMPORTANT) Résistance à l’eau (suite) Vérifiez les points suivants avant de fermer le couvercle du Entretien après l’utilisation sous l’eau Pas plus de 60 minutes logement à carte/batterie et le couvercle du bornier. • Après l’utilisation de l’appareil sous l’eau, ne le laissez pas tel quel pendant plus de 60 minutes •...
(à compter de janvier 2009) Commutateur de protection Les cartes mémoire SD/SDHC Panasonic et les cartes mémoire SD speed contre l’écriture Class 2 ou supérieure sont recommandées pour cet appareil. Avec les autres types de carte SD, l’enregistrement vidéo peut s’arrêter en cours d’exécution.
Pour le temps de chargement, voir P. 18. L’appareil est en état de veille quand l’adaptateur CA est connecté. Le circuit primaire est Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic. (VW-VBJ10) toujours sous tension aussi longtemps que l’adaptateur CA est connecté à une prise électrique.
Pour être sûr de l’innocuité ● Le voyant d’accès s’allume pendant que vous tournez la molette de sélection des produits utilisés nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. du mode pour choisir un mode. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. VQT2A22...
Mettre l’appareil sous/hors Tournez la molette de sélection du mode sur la position d’enregistrement/ Configuration tension (Sélectionner les modes) lecture vidéo, d’enregistrement/lecture de photos ou sur OFF. Tournez la molette de sélection du mode lentement mais sûrement jusqu’à la Démarrages rapides position désirée, sans la tourner de manière irréfléchie.
Régler depuis le menu, Les boutons de curseur servent à sélectionner des fonctions, à exécuter des Configuration changer la langue d’affichage opérations et à effectuer des réglages de menu. Il n’est pas possible d’afficher le menu pendant l’enregistrement ou la lecture. Pour les options de menu (P.
Régler la date et l’heure et régler l’écran LCD Configuration ● Après avoir réglé la date et l’heure, vous pouvez régler l’heure d’été comme Régler la date et l’heure dans “Régler la ville de résidence et la région” de la fonction de réglage des heures du monde (P.
Enregistrez des séquences vidéo et des photos sur la carte SD. Avant d’enregistrer Enregistrement Les séquences vidéo et les photos sont désignées sous le terme “scènes” avec cet appareil. Il y a deux façons d’enregistrer : “Enregistrement Position de base automatique”...
Pour les temps d’enregistrement maximum avec la batterie, voir P. 18. Réglez sur [ Mode d’enregistrement et temps d’enregistrement Les temps d’enregistrement varient suivant le mode d’enregistrement sélectionné. Temps d’enregistrement pour les cartes SD Panasonic (approximatifs) Mode d’enregistrement Capacité de la...
La taille de l’image est 640×480 (0,3 M). Le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer varie suivant la qualité d’image sélectionnée. Réglez sur [ ]. Qualité d’image et nombre de photos pour les cartes SD Panasonic (approximatifs) Qualité d’image Capacité de la carte SD Élevée...
Utiliser le zoom/Éviter le déplacement de l’image/ Maintenir la luminosité de l’image dans les endroits sombres Enregistrement indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles utilisées avec les photos. Agrandir (zoom) Appliquez l’effet de zoom aux sons (microphone zoom) Le zoom optique peut être utilisé...
Enregistrer en mode WEB Enregistrement indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles ● Le décompte du temps d’enregistrement restant s’effectue sur l’afficheur utilisées avec les photos. à partir de 9 m 58 s, 57 s ou 56 s à 0 pendant que la fonction de pré- enregistrement (PRE-REC) (P.
Les icônes d’opération peuvent être utilisées pour régler les effets, compenser Autres options la luminosité ou effectuer d’autres opérations simplement en une seule étape. Enregistrement d’enregistrement indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles utilisées avec les photos. En pause d’enregistrement Voir l’explication des fonctions pendant l’enregistrement automatique (mode Aide) Affichez les icônes...
Les icônes d’opération peuvent être utilisées pour régler les effets, compenser Autres options la luminosité ou effectuer d’autres opérations simplement en une seule étape. Enregistrement d’enregistrement indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles (suite) utilisées avec les photos. Fonction de compensation de contre-jour Mode de grain de peau Rend plus lumineux les objets qui semblent sombres à...
Les icônes d’opération peuvent être utilisées pour régler les effets, compenser Autres options la luminosité ou effectuer d’autres opérations simplement en une seule étape. Enregistrement d’enregistrement indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles (suite) utilisées avec les photos. Fonction de pré-enregistrement (PRE-REC) ●...
Il est possible de régler manuellement la mise au point, la coloration, la Enregistrer manuellement vitesse d’obturation et la luminosité. Enregistrement (séquences vidéo/photos) indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles utilisées avec les photos. Réglez sur [ ] ou [ ].
Il est possible de régler manuellement la mise au point, la coloration, la Enregistrer manuellement vitesse d’obturation et la luminosité. Enregistrement (séquences vidéo/photos) indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles (suite) utilisées avec les photos. Obtenir des couleurs naturelles (balance des blancs) *...
Il est possible de régler manuellement la mise au point, la coloration, la Enregistrer manuellement vitesse d’obturation et la luminosité. Enregistrement (séquences vidéo/photos) indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles (suite) utilisées avec les photos. Régler la vitesse d’obturation (vitesse d’obturation) Régler la luminosité...
Il est possible d’enregistrer la date et l’heure des destinations de voyage, d’afficher une grille de référence et de réduire le bruit du vent. Fonctions pratiques Enregistrement indique les fonctions utilisées avec les séquences vidéo, et celles utilisées avec les photos. Enregistrer les dates et heures des destinations de voyage (régler les heures locales du monde) ●...
Afficher les séquences Les séquences vidéo (scènes) enregistrées peuvent être lues sur l’appareil. Lecture Ne retirez pas la carte SD pendant l’accès (voyant d’accès à la carte vidéo allumé). Réglage du volume Réglez sur [ ]. Afficher les vignettes par la date Sélectionnez [ ] à...
Afficher les séquences Afficher les photos Lecture Lecture vidéo (suite) Les photos (scènes) enregistrées peuvent être lues sur l’appareil. Avance/recul rapide Ne retirez pas la carte SD pendant l’accès (voyant d’accès à la carte Pendant la lecture allumé). Pause (la lecture normale est rétablie si on appuie Validez l’image à...
Supprimer des Il n’est pas possible de récupérer les photos supprimées. Édition Le verrouillage des photos (P. 56) que vous ne désirez pas supprimer permet séquences vidéo/photos de prévenir leur suppression accidentelle. Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur. Supprimer toutes les Sélectionner et supprimer Évitez de mettre l’appareil hors tension ou d’ouvrir le couvercle du...
Prévenir la suppression accidentelle Régler DPOF pour les des séquences vidéo/photos Édition Édition photos Formater les cartes DPOF est l’acronyme de Digital Print Order Format et désigne les photos à imprimer Prévenir la suppression Formater les cartes et le nombre de copies à faire sur les cartes SD. Ces informations peuvent être accidentelle utilisées par les imprimantes DPOF et les comptoirs de développement photo.
Avec Avec Copier sur des magnétoscopes Lecture sur un téléviseur d’autres d’autres ou des enregistreurs DVD produits produits Il est possible d’afficher sur un téléviseur les séquences vidéo et les photos Les séquences vidéo enregistrées sur cet appareil peuvent être copiées enregistrées avec cet appareil.
Avec Imprimer des photos sur Il est possible d’imprimer les photos enregistrées sur cet appareil en d’autres une imprimante PictBridge raccordant l’appareil directement à une imprimante compatible PictBridge. produits Affichez le menu PictBridge. Branchez l’appareil et l’adaptateur secteur (P. 16) et réglez la molette de Effectuez les réglages d’impression.
Avec Utiliser un -graveur DVD Les séquences vidéo et les photos enregistrées sur cet appareil peuvent être d’autres copiées sur des disques à l’aide d’un graveur DVD (vendu séparément). (vendu séparément) produits Équipement requis (à compter de janvier 2009) Raccorder cet appareil à un graveur DVD •...
Avec Utiliser un -graveur DVD Les séquences vidéo et les photos enregistrées sur cet appareil peuvent être d’autres copiées sur des disques à l’aide d’un graveur DVD (vendu séparément). (vendu séparément) (suite) produits Avec les photos, toutes les scènes sont copiées en une seule fois. Avec Copier les séquences vidéo sélectionnées sur des disques les séquences vidéo, il est possible de copier toutes les scènes, ou bien de Sélectionnez [GRAVER DISQUE] sur l’affichage [GRAVEUR DVD] (P.
Avec Utiliser un -graveur DVD Les séquences vidéo et les photos enregistrées sur cet appareil peuvent être d’autres copiées sur des disques à l’aide d’un graveur DVD (vendu séparément). (vendu séparément) (suite) produits Copier à l’aide d’un graveur DVD Faire la lecture des disques ●...
Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces opérations est autorisée par la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence. Panasonic ou ses distributeurs ne pourront pas être tenus pour responsables de défauts du Logiciel ou d’un préjudice subi par le Titulaire de licence causés par une ingénierie inverse, décompilation...
PCI Express™ x 16 est recommandé ● Ce logiciel ne peut traiter que les images enregistrées à l’aide de ce logiciel ou du caméscope Panasonic Disque dur Ultra DMA-33 ou supérieur qu’il accompagne. Les images créées à l’aide d’autres caméscopes, enregistreurs DVD et logiciels, ainsi 450 Mo ou plus d’espace libre pour installer le logiciel...
● VideoCam Suite fonctionne uniquement sur les ordinateurs tournant sous Avec un Installer VideoCam Suite Windows. ordinateur ● Installez et désinstallez le logiciel avec les privilèges d’administrateur. ● Avant d’installer le logiciel, vérifiez votre environnement d’exploitation (P. 70) [Readme] s’affiche une fois l’installation terminée. Vous devez en vérifier le et fermez toutes les autres applications logicielles en cours d’exécution.
Le démarrage est aussi possible en sélectionnant [Démarrer] → [Tous les privilèges d’administrateur ou un compte d’utilisateur ordinaire. Il n’est pas programmes] → [Panasonic] → [VideoCam Suite 2.0] → [VideoCam Suite]. possible d’utiliser un compte d’invité. Pour utiliser l’application sous Windows XP ou 2000, connectez-vous avec les privilèges d’administrateur.
Télécharger des clips vidéo Avec un En utilisant VideoCam Suite, vous pouvez télécharger sur YouTube les clips sur YouTube ordinateur vidéo que vous avez enregistrés en mode WEB. Vous pouvez aussi procéder comme suit pour télécharger vos clips Raccordez le caméscope à l’adaptateur secteur (P. 16) et réglez la molette vidéo.
Utiliser cet appareil en tant que Avec un Il est possible d’utiliser cet appareil en tant que lecteur externe. lecteur externe ordinateur (Mémoire auxiliaire) Raccorder l’appareil à un ordinateur Structure des dossiers de la carte SD Utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter cet appareil et les dispositifs Il est possible de vérifier sur l’ordinateur le contenu de la carte SD insérée dans raccordés.
Raccorder l’appareil à un Avec un Avec un Vérifier les raccordements ordinateur Macintosh ordinateur ordinateur Raccordez cet appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). (P. 74) Environnement d’exploitation requis pour les lecteurs externes Affichez le gestionnaire de périphériques (Device Manager). ●...
Les fonctions d’enregistrement et de lecture sont disponibles et il est possible d’effectuer des réglages de base. Menus Autres (Pour les procédures de réglage, voir P. 22.) ● Les réglages entourés d’un sont activés au moment de l’achat. Menu d’enregistrement Réglez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [ ].
Les fonctions d’enregistrement et de lecture sont disponibles et il est possible d’effectuer des réglages de base. Menus Autres (suite) (Pour les procédures de réglage, voir P. 22.) ● Les réglages entourés d’un sont activés au moment de l’achat. Menu CONFIG Option Objet Réglages/Notes...
Affichages de l’écran LCD Autres Lors de l’enregistrement Pendant la lecture Affichage d’enregistrement vidéo Affichage de lecture vidéo Mode d’enregistrement (P. 29) État de fonctionnement (P. 50) Temps d’enregistrement écoulé (P. 28) Lecture Accentuation LCD (P. 25) Charge de batterie restante (P. 18) Avance rapide (Rouge) Enregistrement/écriture sur la carte SD Mode de grain de peau (P.
Formatez la carte SD sur cet appareil. des clapets ● Ne réparez pas sur cet appareil les cartes SD ● Utilisez une carte SD Panasonic ou autre carte SD enregistrées sur d’autres dispositifs. prise en charge pour l’enregistrement vidéo. (P. 14) ERREUR SURVENUE. ●...
Dépannage Autres Problème Points à vérifier Problème Points à vérifier L’appareil ne se met ● L’écran LCD est-il ouvert ? pas sous tension. ● Assurez-vous que le voyant d’accès à la carte est L’appareil ne L’indicateur d’état éteint, puis éjectez la carte SD, retirez la batterie ou La batterie est-elle assez chargée ? fonctionne pas clignote pendant...
Dépannage Autres (suite) Problème Points à vérifier Problème Points à vérifier Il n’est pas possible ● L’appareil est-il réglé sur la mise au point manuelle ? Il se peut que cet appareil ou la carte SD soit d’utiliser la carte SD Appuyez sur le bouton [AUTO] pour activer la mise endommagé.
Page 48
Dépannage Autres (suite) Problème Points à vérifier Problème Points à vérifier ● Pour Windows En raison des spécifications de l’appareil, certaines de ses Après la Pour déconnecter le câble USB en toute sécurité, fonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément. déconnexion du cliquez sur l’icône ( ) dans la barre d’état...
Mise en garde concernant Autres l’utilisation Lors de l’utilisation de l’appareil Cartes SD ● Tenez le Caméscope SD aussi loin que possible de tout appareil ● La capacité de mémoire indiquée sur l’étiquette de la carte SD correspond à la capacité électromagnétique (comme des micro-ondes, TV, jeux vidéo, etc.).
Les pixels de l’écran LCD sont contrôlés avec une précision de 99,99 % ; il Panasonic, pendant la durée spécifiée et à la pression d’eau spécifiée. Cela ne peut donc y avoir des pixels toujours éteints ou toujours allumés sur 0,01 % garantit pas que l’appareil ne subira pas de dommages ou ne sera pas sujet à...
Spécifications Autres Caméscope SD : Informations pour votre sécurité Équivalent à CEI 60529 “Degrés de protection Résistance à la poussière procurés par les enveloppes (Code IP)” IP5X. Source d’alimentation : CC 5,0 V (alimentation par l’adaptateur secteur), Séquences vidéo CC 3,6 V (alimentation par la batterie) Carte mémoire SD : Consommation : Enregistrement : 2,9 W ;...
Accessoires en option Il se peut que certains accessoires en option ne soient pas disponibles dans certains pays. Batterie (VW-VBJ10) Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC (→ Cartes SD prises en charge P. 14) Graveur DVD (VW-BN1) VQT2A22 VQT2A22...