Panasonic SDR-S100 Manuel D'utilisation
Panasonic SDR-S100 Manuel D'utilisation

Panasonic SDR-S100 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SDR-S100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Caméscope SD
SDR-S100
o
N
de modèle
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
Pour de I'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
VQT0T51
PP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SDR-S100

  • Page 1 Manuel d’utilisation Caméscope SD SDR-S100 de modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT0T51...
  • Page 2: Accord De Licence De L'utilisateur Final

    Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Accord de licence de l’utilisateur final Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une Article 6 Indemnisation licence sur le logiciel défini dans le présent Le Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans garantie Accord de licence de l’utilisateur final de quelque nature que ce soit, soit explicite, (“Accord”) à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Accord de licence de Fonction de réduction du l’utilisateur final ........ 2 bruit du vent ........40 Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant Préparation l’enregistrement. Mode large ......... 40 Cela permet de sélectionner le format Informations pour votre sécurité..
  • Page 4 Table des matières (suite) Lecture Lecture d’images animées Lecture d’images sur un PC.....73 (Images animées MPEG2) ....57 Installer MotionSD STUDIO ....77 Installer le pilote de Lecture d’images fixes la caméra Web.........78 (Images fixes JPEG) .......60 Effacer des fichiers ......62 Procédures de connexion et Cela permet d’effacer des fichiers de reconnaissance ......80 enregistrés sur des cartes SD.
  • Page 5: Informations Pour Votre Sécurité

    Préparation Informations pour votre sécurité AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET LES INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE PARTIES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR À...
  • Page 6: Informations Pour Votre Sécurité (Suite)

    Introduction Cher client, Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté ce caméscope SD Panasonic. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour toute référence future. ∫ Essayez le caméscope SD Veillez essayer le caméscope SD avant d’enregistrer votre premier événement...
  • Page 7 à des fins déposées ou des marques commerce de commerciales sans autorisation écrite. Microsoft Corporation aux États-Unis ≥ Panasonic décline toute responsabilité et(ou) dans d’autres pays. concernant les dommages subis ≥ Leica est une marque déposée de...
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Carte mémoire SD Télécommande sans fil (2 Go) N2QACC000008 RP-SDQ02G Pile de type bouton CR2025 Batterie Dragonne CGA-S303 VFC4127 Cordon d’alimentation Câble USB c.a. VFA0454 K2CA2CA00025 Adaptateur secteur Câble pour casque VSK0681 d’écoute K2KZ99Z00001 Câble multiple CD-ROM...
  • Page 9: Identification Des Pièces Et Manipulation

    Identification des pièces et manipulation 1 Capuchon d’objectif (P10) 2 Protège-objectif 3 Flash incorporé (P54) 4 Objectif (LEICA DICOMAR) 5 Capteur télécommande (P12) 6 Voyant d’indication (P32) 7 Prise du trépied (P10) 8 Levier du zoom [W/T] (P36) Levier du volume [rVOLs] (P58) 9 Bouton d’enregistrement (P33, 50) 10 Bouton curseur (P21) ≥...
  • Page 10: Identification Des Pièces Et Manipulation (Suite)

    Identification des pièces et manipulation (suite) 26 Écran à cristaux liquides (P20, 109) À cause de la limitation de la technologie des produits à cristaux liquides, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
  • Page 11: Multi-Connecteur [Multi]

    Multi-connecteur [MULTI] Ne branchez que le câble multiple fourni et le câble pour casque d’écoute fourni à ce connecteur car le son pourrait ne pas sortir correctement si vous connectez d’autres câbles. ∫ Brancher le casque d’écoute 1 (en option: mini-prise stéréo ‰...
  • Page 12: Portée D'utilisation De La Télécommande

    ≥ Gardez la pile de type bouton hors de la portée des enfants. Avertissement N’utiliser qu’une pile de rechange Danger d’explosion si la pile est remplacée Panasonic (pièce numéro CR2025). de façon incorrecte. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner Remplacer uniquement par le même type ou un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 13: Insérer/Enlever Une Carte Sd

    Insérer/enlever une carte SD Avant d’insérer/enlever une carte SD, veillez à mettre l’appareil sur [OFF] (P17). Si la carte SD est insérée ou enlevé quand l’appareil est sous tension, l’appareil pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la carte SD pourrait être perdues.
  • Page 14: Insérer/Enlever Une Carte Sd (Suite)

    Insérer/enlever une carte SD (suite) ∫ À propos des cartes mémoire SD que vous pouvez utiliser Capacité de la carte SD Mode 256 Mo, 512 Mo, 32 Mo, 64 Mo, d’enregistrement 8 Mo, 16 Mo 1 Go, 2 Go 128 Mo (Maximum) Mode d’enregistrement...
  • Page 15: Insérer/Enlever La Batterie

    Insérer/enlever la batterie Enlevez le couvercle de la batterie. 1 Tout en poussant le couvercle de la batterie, 2 faites-le glisser dans la direction de la flèche. Insérez la batterie. 1 Placez la batterie côté étiquette vers le dessus. 2 Insérez les parties saillantes de la batterie dans les orifices de l’unité.
  • Page 16: Charger La Batterie

    Charger la batterie Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. ¬ Amener l’interrupteur d’alimentation sur [OFF] (P17). Branchez l’adaptateur secteur (fourni) A à l’appareil et à la prise secteur. 1 Ouvrez le cache de la prise de l’appareil. 2 Branchez l’adaptateur secteur à...
  • Page 17: Allumer/Éteindre L'appareil

    ≥ Le temps enregistrable est plus court ≥ Au fur et à mesure de la réduction de la lorsque vous utilisez cet appareil avec capacité de la batterie, l’affichage l’écran à cristaux liquides allumé en change: appuyant sur le bouton [POWER LCD]. ≥...
  • Page 18: Allumer/Éteindre L'appareil (Suite)

    Allumer/éteindre l’appareil (suite) Pour paramétrer la fonction de démarrage rapide Appuyez sur le bouton menu B, SETUP utilisez le bouton curseur A pour DISPLAY sélectionner [ SETUP]# DATE/TIME DATE FORMAT QUICK START], puis paramétrez FORMAT CARD la fonction sur [ON] (P25). QUICK START EXIT SETUP...
  • Page 19: Sélection D'un Mode

    Sélection d’un mode La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faites tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. Paramétrez le mode souhaité 1. Faites tourner la molette de sélection de mode, et paramétrez le pictogramme du mode souhaité...
  • Page 20: Utilisation De L'écran À Cristaux Liquides

    Utilisation de l’écran à cristaux liquides Régler l’angle de l’écran 180o 180o A En mode enregistrement 1 Face-à-face 2 Normal B En mode lecture Des dommages pourraient se produire si l’écran à cristaux liquides est tourné au-delà des angles indiqués ci-dessus. ∫...
  • Page 21: Utiliser Le Bouton Curseur

    Utiliser le bouton curseur Navigation une touche L’appareil a des boutons curseurs permettant de sélectionner les fonctions d’enregistrement, d’effectuer les opérations de lecture, etc. par conséquent il est possible d’utiliser l’appareil avec une main. Appuyez sur le bouton curseur tout en regardant l’écran. Appuyez sur le bouton curseur pour utiliser les icônes d’opération 1 et l’écran menu 2 qui apparaissent sur...
  • Page 22: Utiliser Le Bouton Curseur (Suite)

    Utiliser le bouton curseur (suite) Utiliser la fonction d’enregistrement ¬ Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position Appuyez sur le bouton au centre. 1 Une icône d’opération apparaît sur l’écran à cristaux liquides. Quand une icône de fonctionnement s’affiche, un bord bleu apparaît autour du bouton au centre du bouton curseur.
  • Page 23: À Propos Icônes D'opération Qui S'affichent

    À propos icônes d’opération qui s’affichent Chaque fois que le bouton au centre est enfoncé alors qu’une icône d’opération est affichée, l’indication change de la façon indiquée ci-dessous. ¢L’icône d’opération est éteinte. L’interrupteur du mode d’enregistrement d’images animées ([AUTO/MANUAL/FOCUS] est paramétré sur [AUTO]) L’interrupteur ([AUTO/MANUAL/ FOCUS] est paramétré...
  • Page 24: Liste Des Icônes D'opération Pour Chaque Mode

    Utiliser le bouton curseur (suite) Liste des icônes d’opération pour chaque mode Mode Icône Direction Fonction Télémacro (P37) Mode carnation (P38) — (1/2) Compensation de contre-jour (P39) Mode réglage manuel (P47) (Uniquement en réglage manuel Mode de la balance des blancs) d’enregistremen t d’images Balance des blancs (P46)
  • Page 25: Utiliser L'écran Menu

    Utiliser l’écran menu Veuillez vous reporter à “Liste des menus” (P89) pour plus d’informations concernant les menus. Appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran de paramétrage des menus s’affiche. BASIC (Le menu affiché diffère selon la position de la ADVANCE SETUP molette de sélection de mode.) ≥...
  • Page 26: Utiliser L'écran Menu (Suite)

    Utiliser l’écran menu (suite) Appuyez sur le bouton curseur droit BASIC ou appuyez sur le bouton au centre. SCENE MODE WIND CUT REC MODE WIDE CLOCK SET SETUP ENTER EXIT MENU Appuyez sur le bouton curseur haut BASIC ou bas pour sélectionner l’option SCENE MODE souhaitée.
  • Page 27: Paramétrer La Date Et L'heure

    Paramétrer la date et l’heure L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton menu, puis BASIC utilisez le bouton curseur pour SCENE MODE sélectionner WIND CUT REC MODE BASIC]#[ CLOCK SET]#...
  • Page 28: Paramétrer La Date Et L'heure (Suite)

    Paramétrer la date et l’heure (suite) Modifier le style d’affichage de la date et de l’heure Appuyez sur le bouton menu, sélectionnez SETUP SETUP]#[ DATE/TIME], puis DISPLAY utilisez le bouton curseur pour DATE/TIME DATE FORMAT sélectionner le style d’affichage souhaité DATE FORMAT CARD (P25).
  • Page 29: Régler L'écran À Cristaux Liquides

    Régler l’écran à cristaux liquides Régler la luminosité et le niveau de chrominance de l’écran à cristaux liquides Appuyez sur le bouton menu, puis SETUP utilisez le bouton curseur pour POWER SAVE paramétrer BEEP SOUND LCD AI SETUP]#[ LCD SET]#[YES] LCD SET (P25).
  • Page 30: Régler L'écran À Cristaux Liquides (Suite)

    Régler l’écran à cristaux liquides (suite) Pour augmenter la luminosité de l’écran à cristaux liquides en entier. Appuyez sur le bouton [POWER LCD]. ] apparaît sur l’écran à cristaux liquides. ≥ Si le bouton [POWER LCD] est enfoncé, l’écran à cristaux liquides entier sera POWER LCD environ deux fois plus lumineux que la normale.
  • Page 31: Vérifier Avant L'enregistrement

    Enregistrement Vérifier avant l’enregistrement Pour commencer, formatez la carte SD si une carte ayant été utilisée sur un autre appareil doit être utilisée pour la première fois sur l’appareil (P65). Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées (fichiers) sont effacées. Une fois que les données ont été...
  • Page 32: Vérifier Avant L'enregistrement (Suite)

    Vérifier avant l’enregistrement (suite) ∫ À propos du voyant d’indication 1 Le voyant d’indication clignote quand des signaux de la télécommande sont captés pendant le fonctionnement du retardateur. Quand [ REC LAMP] sous [ ADVANCE] est paramétré sur [ON], le voyant s’allume pendant l’enregistrement. Vous pouvez donc confirmez l’enregistrement quand l’appareil est fixé...
  • Page 33: Enregistrer Des Images Animées (Images Animées Mpeg2)

    Enregistrer des images animées (Images animées MPEG2) Enregistrez des images animées sur la carte SD. Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Le protège-objectif s’ouvre automatiquement. Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. Terminer l’enregistrement Appuyez sur le bouton d’enregistrement de nouveau. 1 [¥] et [;] sont rouges pendant l’enregistrement.
  • Page 34: Modifier Le Mode D'enregistrement Des Images Animées

    Les images animées peuvent être enregistrées pendant plus longtemps. ∫ À propos des types de cartes SD pouvant être utilisées Nous vous conseillons d’utiliser les cartes mémoires SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement d’images animées. Carte mémoire Carte mémoire SD Carte mémoire SD...
  • Page 35 (P73).) Lorsque vous utilisez n’importe quelle autre carte Pour enregistrer des images animées, utilisez une carte SD Panasonic ou une autre carte SD pouvant être utilisée pour enregistrer des images animées (P34). ≥ Temps enregistrable en utilisant la ≥...
  • Page 36: Fonction Zoom Avant/Arrière

    Fonction zoom avant/arrière Déplacez le levier du zoom pour régler le grossissement. Vous pouvez faire apparaître les personnes et les objets plus proches et les paysages peuvent être enregistrés en grand-angle. Vous pouvez obtenir un grossissement jusqu’à 10k en zoom optique. ¬...
  • Page 37: Fonction Télémacro

    ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est important, plus la qualité de l’image se dégrade. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisé en mode d’enregistrement d’images fixes. ∫ Pour utilisez la fonction zoom microphone Enclenché avec les opérations de zoom, le microphone collectera les sons lointains clairement avec la prise de vue télé...
  • Page 38: Mode Carnation

    Fonction télémacro (suite) ≥ Si une mise au point plus nette ne peut pas être obtenue, réglez la mise au point manuellement (P45). ≥ Dans les cas suivants, la fonction télémacro est désactivée automatiquement. – L’agrandissement du zoom devient plus bas que 10k. –...
  • Page 39: Fonction De Compensation De Contre-Jour

    Fonction de compensation de contre-jour Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. Utilisez cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton au centre pour afficher l’icône présentée dans l’illustration.
  • Page 40: Fonction De Réduction Du Bruit Du Vent

    Fonction de réduction du bruit du vent Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton menu, puis BASIC utilisez le bouton curseur pour SCENE MODE sélectionner WIND CUT...
  • Page 41: Fonction Du Stabilisateur Optique De L'image (Méga S.o.i.)

    Fonction du stabilisateur optique de l’image (MÉGA S.O.I.) Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement. Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton menu, puis ADVANCE utilisez le bouton curseur pour...
  • Page 42: Fonction Magicpix

    Fonction MagicPix Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres. Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixez l’appareil sur un trépied, et vous pouvez enregistrer des images sans vibrations. ≥...
  • Page 43: Mode Scène

    Mode scène Enregistrer dans une variété de situations. Lorsque vous enregistrez des images dans des situations différentes, ce mode règle automatiquement les vitesses d’obturation et d’ouverture optimales. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Paramétrez le commutateur [AUTO/ MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].
  • Page 44 Mode scène (suite) Mode sports Mode portrait ≥ Pour la lecture au ralenti ou la pause à ≥ Si ce mode est utilisé en intérieur, la lecture des images enregistrées, ce l’écran peut trembler. Dans ce cas, mode est exempt de secousses. changez le réglage du mode scène en ≥...
  • Page 45: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Cela permet de faire la mise au point manuelle sur les sujets. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Paramétrez le commutateur [AUTO/ MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].
  • Page 46: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Enregistrer dans des couleurs naturelles. La fonction de la balance des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, vous pouvez régler la balance des blancs manuellement. ¬...
  • Page 47: Pour Paramétrer La Balance Des Blancs Manuellement

    Pour paramétrer la balance des blancs manuellement Sélectionnez le mode [ ], puis remplissez l’écran avec un sujet blanc. Appuyez sur le bouton curseur haut pour sélectionner l’indication [ ≥ Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à fixe, le paramétrage est terminé. À...
  • Page 48: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation/De L'ouverture

    Réglage manuel de la vitesse d’obturation/de l’ouverture Vitesse d’obturation Réglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Réglage de l’ouverture Réglez-la lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Paramétrez le commutateur [AUTO/ MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].
  • Page 49 ∫ Lorsque vous enregistrez des objets en mouvement rapide pour ensuite les afficher comme images fixes Indications générales pour la vitesse de l’obturateur ≥ Pour enregistrer des élans de golf ou des coups de tennis: 1/500 à 1/2000 ≥ Pour enregistrer des matches de volley: 1/100 à 1/350 ≥...
  • Page 50: Enregistrer Des Images Fixes (Images Fixes Jpeg)

    Enregistrer des images fixes (Images fixes JPEG) Pour le nombre d’images fixes à enregistrer sur une carte SD, veuillez vous reporter à la P88. Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Le protège-objectif s’ouvre automatiquement. Appuyez sur le bouton d’enregistrement à...
  • Page 51: Pour Enregistrez Des Images Fixes Clairement

    Appuyez sur le bouton d’enregistrement à fond pour enregistrer. Pour enregistrez des images fixes clairement ≥ Quand vous rapprochez le sujet de 4k à 10k avec la fonction zoom, il est difficile de réduire le léger tremblement dû à la main qui tient l’appareil. Nous vous conseillons de réduire le grossissement du zoom et de s’approcher du sujet lorsque vous enregistrez une image.
  • Page 52: Picture Size

    Enregistrer des images fixes (Images fixes JPEG) (suite) ∫ Nombre de pixels et qualité d’image pour l’enregistrement d’images fixes PICTURE SIZE Modifier la taille d’enregistrement Appuyez sur le bouton menu, utilisez BASIC le bouton curseur pour sélectionner SCENE MODE BASIC]>[ PICTURE SIZE], 2048 PICTURE SIZE...
  • Page 53: Enregistrer Avec Un Son De Fonctionnement D'obturateur Simulé

    Enregistrer avec un son de fonctionnement d’obturateur simulé Vous pouvez ajouter un son de fonctionnement d’obturateur simulé. Appuyez sur le bouton menu, puis utilisez ADVANCE le bouton curseur pour sélectionner SHTR EFFECT ADVANCE]>[ SHTR EFFECT]> [ON] (P25). EXIT SETUP ENTER MENU ∫...
  • Page 54: Flash Intégré

    Flash intégré Utilisez le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Faites glisser le levier du flash sur [OPENß] . Le flash se lève. ≥ Le flash clignote quand on enfonce le bouton d’enregistrement.
  • Page 55: Pour Régler La Luminosité Du Flash

    Pour régler la luminosité du flash Appuyez sur le bouton menu, utilisez le ADVANCE bouton curseur pour sélectionner FLASH ADVANCE]>[ FLASH LEVEL], RED EYE FLASH LEVEL puis paramétrez le niveau de luminosité O.I.S. souhaité (P25). REC LAMP EXIT SETUP ENTER MENU –...
  • Page 56: Enregistrement Avec Retardateur

    Enregistrement avec retardateur Cela permet d’enregistrer en utilisant le retardateur. Vous pouvez enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton au centre pour afficher l’icône présentée dans l’illustration.
  • Page 57: Lecture D'images Animées (Images Animées Mpeg2)

    Lecture Lecture d’images animées (Images animées MPEG2) Faites tourner le molette de sélection mode pour sélectionner Le protège-objectif se ferme automatiquement. Les images animées (jusqu’à 12 scènes) enregistrées sur la carte SD s’affichent sous forme d’imagettes. Appuyez sur le bouton curseur haut, bas, gauche ou droit pour 3/24 3/24...
  • Page 58: Lecture D'images Animées (Images Animées Mpeg2) (Suite)

    Lecture d’images animées (Images animées MPEG2) (suite) Lecture au ralenti Les images sont lues à une vitesse environ 1/5 de la vitesse normale. 1) Appuyez sur le bouton curseur haut pendant la lecture images animées pour arrêter temporairement la lecture. 2) Continuez d’appuyer sur le bouton curseur droit.
  • Page 59: Lecture D'images Animées Par Date

    Lecture d’images animées par date 1) Appuyez sur le bouton menu, puis utilisez le bouton curseur pour PLAY SETUP PLAY MODE VIEW ALL sélectionner [ PLAY SETUP]# REPEAT PLAY BY DATE PLAY MODE]#[BY DATE] (P25). RESUME PLAY ≥Lorsque [PLAY MODE] est paramétré sur LOCK [VIEW ALL], toutes les images animées EXIT...
  • Page 60: Lecture D'images Fixes (Images Fixes Jpeg)

    Lecture d’images fixes (Images fixes JPEG) Faites tourner le molette de sélection mode pour sélectionner Le protège-objectif se ferme automatiquement. Les images (jusqu’à 12 scènes) enregistrées sur la carte SD s’affichent sous forme d’imagettes. Appuyez sur le bouton curseur haut, bas, gauche ou droit pour sélectionner 3/24 3/24...
  • Page 61: Lecture D'images Sous Forme De Diaporama

    Lecture d’images sous forme de diaporama Appuyez sur le bouton de menu, puis PLAY SETUP utilisez le bouton curseur pour PLAY MODE PICTURE sélectionner LOCK SLIDE SHOW DPOF SET PLAY SETUP]#[ PLAY MODE]# [SLIDE SHOW] (P25). SETUP ENTER EXIT MENU ≥...
  • Page 62: Effacer Des Fichiers

    Effacer des fichiers Cela permet d’effacer des fichiers enregistrés sur des cartes SD. Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. ∫ Effacer des fichiers multiples depuis l’affichage d’imagettes. ¬ Faites tourner la molette de sélection mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton menu, puis DELETE utilisez le bouton curseur pour SELECT...
  • Page 63 ∫ Effacer des fichiers un par un ¬ Faites tourner la molette de sélection mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton [ ] pendant la lecture. DELETE SCENE? SETUP ENTER Lorsque le message de confirmation apparaît, utilisez le bouton curseur pour sélectionner [YES], puis DELETE SCENE? appuyez sur le bouton au centre.
  • Page 64: Verrouiller Des Fichiers

    Verrouiller des fichiers Cela permet d’éviter que des fichiers soient effacés par erreur. Les fichiers enregistrées sur une carte SD peuvent être verrouillés de façon à ne pas pouvoir être effacés par erreur. (Cependant, même si vous verrouillez certains fichiers sur une carte SD, le formatage de la carte effacera tous les fichiers.) ¬...
  • Page 65: Formater Une Carte Sd

    Formater une carte SD Cela permet d’initialiser (formater) des cartes. N’oubliez pas que si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stockez les données importantes sur un PC, etc. Quand vous enregistrez des images enregistrées en utilisant l’appareil sur un PC, vous devez utiliser MotionSD STUDIO (P73).
  • Page 66: Paramétrage Dpof

    Paramétrage DPOF Écrire les données d’impression sur une carte SD. Vous pouvez écrire les données des images à imprimer, le nombre de copies, et d’autres informations (données DPOF) sur la carte SD. ¬ Faites tourner la molette de sélection mode pour sélectionner Appuyez sur le bouton menu, puis PLAY SETUP utilisez le bouton curseur pour...
  • Page 67: Pictbridge

    ∫ Qu’est-ce que DPOF? DPOF signifie Digital Print Order Format (instructions numériques pour commande d’impression). Cela permet d’écrire les informations d’impression image sur une carte SD de façon à pouvoir les utiliser sur un système supportant DPOF. ≥ Le paramétrage DPOF peut être effectué...
  • Page 68 PictBridge (suite) Appuyez sur le bouton curseur haut, PictBridge 3/24 3/24 bas, gauche ou droit pour sélectionner un fichier à imprimer, puis appuyez sur le bouton au centre. Le nombre d’images paramétrées s’affiche. SETUP ENTER Appuyez sur le bouton curseur haut PictBridge 3/24 3/24...
  • Page 69: Lorsque Vous Arrêtez Une Impression En Cours

    Utilisez le bouton curseur pour PictBridge sélectionner [ PAPER SIZE], puis STANDARD DATE PRINT appuyez sur le bouton curseur droit 4k5 INCH PAPER SIZE pour entrer le paramétrage de la taille PAGE LAYOUT 5k7 INCH PRINT 4k6 INCH du papier. –...
  • Page 70: Lecture Sur Un Téléviseur

    Lecture sur un téléviseur Les images enregistrées par l’appareil peuvent être lues sur le téléviseur. ¬ Puis insérez une carte SD contenant des enregistrements dans l’appareil. Ouvrez le couvercle de la prise puis branchez le câble multiple (fourni) à la prise multi-connecteurs [MULTI] et au téléviseur.
  • Page 71: Brancher À Un Téléviseur Avec Un Écran À Format

    Brancher à un téléviseur avec un écran à format 4:3 Lorsque des images animées enregistrées dans le format 16:9 (le paramétrage [WIDE] du menu d’enregistrement des images animées est [ON]) ou des images fixes enregistrées dans le même format (le paramétrage [PICTURE SIZE] du menu d’enregistrement images fixes est [HDTV]) sont lues sur un téléviseur à...
  • Page 72: Utiliser Les Données Enregistrées De L'appareil Sur D'autres Appareils

    Utiliser les données enregistrées de l’appareil sur d’autres appareils Permet de copier des données enregistrées à partir de la carte SD sur un disque dur d’un enregistreur DVD. Pour empêcher tout effacement accidentel d’images enregistrées, ou lorsque la carte SD est pleine, enregistrez les fichiers sur la carte SD sur le disque dur ou DVD-RAM d’un enregistreur DVD.
  • Page 73: Lecture D'images Sur Un Pc

    Lecture d’images sur un PC Quand le CD-ROM (fourni) est inséré dans le PC, le programme de lancement du CD démarre. Logiciel d’édition vidéo MotionSD STUDIO 1.0E Ce logiciel permet de transférer, d’éditer et de visualiser des images sur le caméscope SD. Vous pouvez également envoyer une image acquise sur le caméscope SD par courriel et, quand un lecteur DVD est branchée, les images peuvent être écrites sur le...
  • Page 74: Lecture D'images Sur Un Pc (Suite)

    Lecture d’images sur un PC (suite) ≥ Même si la configuration décrite dans le présent manuel est présente, certains ordinateurs personnels pourraient ne pas pouvoir être utilisés. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé avec Macintosh. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows Me et Windows NT.
  • Page 75: Environnement De Fonctionnement Pour Motionsd Studio 1.0E (Logiciel D'édition Vidéo)

    Environnement de fonctionnement pour MotionSD STUDIO 1.0E (Logiciel d’édition vidéo) Ordinateur Ordinateur personnel PC/AT compatible IBM personnel Microsoft Windows 2000 Professionnel SP4/Microsoft Windows XP S.E. Édition Familiale SP2/Microsoft Windows XP Professionnel SP2 Intel Pentium III 800 MHz ou plus Processeur (y compris processeurs compatibles) (Intel Pentium 4 1,6 GHz ou plus recommandé) 256 Mo ou supérieur (512 Mo ou plus recommandé)
  • Page 76: Environnement De Fonctionnement Pour Utiliser L'appareil Comme Caméra Web

    Lecture d’images sur un PC (suite) Environnement de fonctionnement pour utiliser l’appareil comme caméra Web Ordinateur Ordinateur personnel PC/AT compatible IBM personnel Microsoft Windows 2000 Professionnel SP4/Microsoft Windows XP Édition Familiale SP1 ou SP2/Microsoft Windows XP Professionnel S.E. SP1 ou SP2 (Le pilote standard du S.E. est utilisé après Windows XP SP2.) Intel Pentium III 450 MHz ou plus ou Intel Celeron 400 MHz ou Processeur...
  • Page 77: Installer Motionsd Studio

    Installer MotionSD STUDIO ≥ Avant d’essayer de démarrer le programme de lancement du CD, fermez tous les logiciels en cours d’exécution. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur le PC pendant l’installation de MotionSD STUDIO. Insérez le CD-ROM dans le PC. Le programme de lancement du CD démarre.
  • Page 78: Installer Le Pilote De La Caméra Web

    Installer le pilote de la caméra Web ≥ Avant d’essayer de démarrer le programme de lancement du CD, fermez tous les logiciels en cours d’exécution. ≥ Installez le pilote si vous utilisez Windows XP SP1 ou Windows 2000 SP4. (Avec Windows XP SP2, le pilote n’a pas besoin d’être installé...
  • Page 79 CD-ROM dans le PC Sélectionnez [start]>[My Computer] (ou double-cliquez sur [My Computer] sur le bureau), et double-cliquez sur [PANASONIC]. (Le programme de lancement du CD peut également être démarré en ouvrant [PANASONIC] et en double-cliquant sur [autorun (.exe)]).
  • Page 80: Procédures De Connexion Et De Reconnaissance

    Procédures de connexion et de reconnaissance Après l’installation du pilote et des logiciels, l’appareil doit être branché au PC et être correctement reconnu par le PC. ≥ Branchez après avoir installer le pilote et les logiciels. Si vous branchez l’appareil à un PC avant l’installation, l’appareil pourrait ne pas être correctement reconnu.
  • Page 81: En Mode Connexion Pc

    Cela n’a pas d’effet sur le fonctionnement, vous devez donc cliquer sur [Yes]. – [Panasonic SD Video Camera Web Camera Device] s’affiche. – La procédure de reconnaissance se termine automatiquement, et il ne devrait pas être nécessaire de procéder à d’autres opérations. (Vous pouvez passer directement à...
  • Page 82: Utiliser Motionsd Studio

    éditer des images puis que vous les transférez à une carte SD, utilisez une carte SD fabriquée par Panasonic ou une carte permettant l’enregistrement d’images animées (P34). ≥ Si vous utilisez MotionSD STUDIO pour transférer un grand nombre de scènes sur une carte SD, un DVD R/RW ou un DVD-RAM, les scènes pourraient s’afficher sous forme...
  • Page 83: Lire Le Manuel D'utilisation Du Motionsd Studio

    Pour plus de détails sur l’utilisation de MotionSD STUDIO, lisez le manuel en PDF ou les fichiers d’aide. Sélectionnez [start]> [All Programs (Programs)]> [Panasonic]> [MotionSD STUDIO 1.0E]> [Manual (PDF format)]. ≥ Après avoir démarré le logiciel, dans le menu sélectionnez [Help]>[Help] pour afficher les fichiers d’aide.
  • Page 84: Pour Débrancher Le Câble Usb De Façon Sûre

    Utiliser l’appareil comme caméra Web (suite) ∫ Logiciels pouvant être utilisés quand vous utilisez l’appareil comme caméra Web (±: Disponible, —: Non disponible) Windows XP Windows 2000 Windows Messenger Messenger Messenger Windows ± — — Messenger Windows XP ± ± —...
  • Page 85: Désinstallation Du Logiciel

    Remove] ([Change or Remove] ou [Add/Remove]). ≥ Continuez la désinstallation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. ≥ Sélectionnez [Panasonic SD Video Camera Web Driver] pour désinstaller le pilote de la caméra Web. ≥ Pour supprimer le pilote de la caméra Web du gestionnaire de dispositifs du PC, contrôlez le...
  • Page 86: Vérifier Le Pilote

    [USB video device #X (X: nombre)] pourrait s’afficher. Windows 2000: [Panasonic SD Video Camera Web Camera Device] apparaît sous [Imaging device]. (Lorsque l’appareil est en mode connexion PC) [USB Mass Storage Device] apparaît sous [USB (Universal Serial Bus) controller].
  • Page 87 ∫ Si le pilote n’est pas reconnu correctement [!] ou [Unknown device] apparaît sous [USB (Universal Serial Bus) controller] ou [Other devices], etc. (L’endroit où l’affichage apparaît dépend du type de PC utilisé.) Débranchez le câble USB, désinstallez puis réinstallez le [Web Camera Driver] (P78) et branchez de nouveau le câble USB.
  • Page 88: Nombre Approximatif D'images Enregistrables Sur Une Carte Sd

    Détails Nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte SD Nombre d’images enregistrables ∫ Qualité de l’image et nombre d’images enregistrables (en utilisant des cartes mémoire SD) Taille de l’image (2048t1512) (1280t960) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo...
  • Page 89: Liste Des Menus

    Liste des menus POWER SAVE] (P91) Menus d’enregistrement BEEP SOUND] (P91) d’images animées LCD AI] (P29) ∫ [ BASIC] LCD SET] (P29) INITIAL SET] (P91) BASIC DEMO MODE (P91) DEMO SCENE MODE WIND CUT REC MODE Menu d’enregistrement WIDE d’images fixes CLOCK SET SETUP ENTER...
  • Page 90: Menus De Lecture D'images Animées ∫ [ Delete]

    Liste des menus (suite) ∫ [ Menus de lecture d’images SETUP] animées SETUP ∫ [ DELETE] DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT M/D/Y DELETE FORMAT CARD SELECT POWER SAVE 5 MINUTES SETUP ENTER EXIT MENU DISPLAY] (P91) DATE/TIME] (P28) SETUP ENTER EXIT MENU DATE FORMAT] (P27) SELECT] (P62)
  • Page 91: Menu De Configuration

    Menu de configuration ∫ [ ∫ [ DISPLAY] POWER SAVE] ≥OFF ≥ON ≥OFF ≥5 MINUTES La sélection des indications à l’écran se [OFF]: La fonction d’économie d’énergie n’est pas activée. fait de la façon indiquée dans l’illustration [5 MINUTES]: ci-dessous. Lorsque environ 5 minutes s’écoulent sans aucune opération, l’appareil s’éteint automatiquement pour empêcher le...
  • Page 92: Indicateurs

    Indicateurs Indicateurs d’enregistrement 1 Enregistrer des images animées 2 Enregistrer des images fixes 0h00m00s R 0h00m O.I.S. AUTO R1700 O.I.S. AUTO 3:42 PM 3:42 PM DEC 15 2005 DEC 15 2005 Charge de batterie restante Mode sports Mode portrait Temps d’enregistrement R 0h00m Mode basse lumière restant...
  • Page 93: Indicateurs De Lecture

    Indicateurs de lecture 1 Lecture d’images animées 2 Lecture d’images fixes 1/24 1/24 1/24 1/24 SETUP PLAY SETUP PLAY Lecture 2048 pixels ou plus QXGA 1600 ou plus, moins que UXGA Pause 2048 pixels 5/6 Lecture signal/revue 1280 ou plus, moins que SXGA 1600 pixels Dernier/premier fichier en...
  • Page 94: Indicateurs (Suite)

    Indicateurs (suite) Indicateurs de confirmation CANNOT RECORD. (IMPOSSIBLE L’écriture de données sur la carte SD a échoué. D’ENREGISTRER.) CHECK CARD. Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. (VÉRIFIER LA CARTE.) THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. Une carte SD 8 Mo ou 16 Mo a été...
  • Page 95 CARD ERROR. (UNE ERREUR S’EST PRODUITE.) Le formatage de la carte SD a échoué. PLEASE REFORMAT. (REFORMATER.) CANNOT SET DPOF. (NE PEUT RÉGLER LES L’écriture des paramètres DPOF sur la carte SD a échoué. PARAMÉTRAGES DPOF.) CONTROL INFORMATION DIFFER. (LE STANDARD EST DIFFÉRENT.) Les données sur la carte diffèrent du mode vidéo CANNOT USE THIS CARD IN...
  • Page 96 Indicateurs (suite) PLEASE CONNECT AC L’adaptateur secteur n’a pas été branché ou la batterie n’a ADAPTOR AND BATTERY. pas été insérée alors que l’appareil est branché au PC en (BRANCHER ADAPTATEUR mode connexion PC. SECTEUR ET BATTERIE.) CHANGE MODE TO USE USB.
  • Page 97: À Propos De La Récupération

    ∫ À propos de la récupération Lorsque l’accès à la carte a eu lieu, vous avez essayé de lire un fichier affiché sous forme de vignette en nuances de bleu et de blanc (P102) ou bien que des informations de contrôle défectueuses ou une liste de lecture créée sur un autre dispositif ont été...
  • Page 98: Fonctions Qui Ne Peuvent Pas Être Utilisées Simultanément

    Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples de fonctions restreintes dûes à certaines conditions. Conditions qui Conditions qui Fonctions désactivent les...
  • Page 99: Inconvénients Et Remèdes

    Inconvénients et remèdes Problème Remèdes ≥ La batterie est-elle bien rechargée? L’appareil ne s’allume > Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur pas. (P16). ≥ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant approximativement 5 minutes, il s’éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se L’appareil s’éteint décharger (P91).
  • Page 100: Inconvénients Et Remèdes (Suite)

    Inconvénients et remèdes (suite) Problème Remèdes ≥ Le commutateur de verrouillage de la carte SD est-il sur [LOCK]? > Aucun enregistrement n’est possible lorsque le commutateur de verrouillage de la carte SD est sur [LOCK] (P14). ≥ La mémoire de la carte SD’est-elle pleine? >...
  • Page 101 Problème Remèdes ≥ Avez-vous sélectionné la prise d’entrée vidéo sur le Bien que l’appareil soit correctement branché à téléviseur? > Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre un téléviseur, les images lues ne peuvent pas être téléviseur et sélectionner le canal correspondant aux prises d’entrée utilisées pour la connexion.
  • Page 102 Inconvénients et remèdes (suite) Problème Remèdes Même si une carte SD est ≥ L’appareil ou la carte SD pourrait être endommagé. formatée, elle ne peut Consultez votre détaillant. pas être utilisée. ≥ Les scènes affichées sous forme d’imagettes en nuances de bleu et de blanc ne peuvent pas être lues ou effacées.
  • Page 103 Problème Remèdes Lorsque le câble USB est ≥ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, double- débranché, un message cliquez sur l’icône dans la barre des tâches et d’erreur apparaîtra sur suivez les instructions à l’écran. l’ordinateur. ≥ Avez-vous appuyé sur le bouton d’enregistrement ou un L’indication autre bouton? d’avertissement/alarme...
  • Page 104: À Propos De La Condensation

    Autres À propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur Lorsque cet appareil est transporté dans un lieu présentant une différence l’appareil, l’objectif se couvre de buée et de température significative, par l’appareil pourrait ne pas fonctionner exemple d’un endroit froid à...
  • Page 105: Explication Des Termes

    Explication des termes Balance des blancs automatique 9) Aube ou crépuscule 10) Bougies Le réglage de la balance des blancs reconnaît la couleur de la lumière et se En dehors de la plage fonctionnelle de règle de telle sorte que la couleur du blanc réglage automatique de la balance des soit plus pure.
  • Page 106: Explication De Termes (Suite)

    Explication de termes (suite) Mise au point automatique des feux d’artifice ou des lumières spéciales. L’objectif se déplace en avant ou en arrière automatiquement pour faire la mise au point Enregistrement d’un sujet dans un sur le sujet. environnement sombre L’appareil ne peut pas faire la mise au point La mise au point automatique a les correctement car les informations sur la...
  • Page 107: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation corps pourrait être abîmé et la finition de À propos de cet appareil surface pourrait s’écailler. ≥ Ne laissez pas des produits en Lisez bien le manuel d’utilisation avant caoutchouc ou en plastique en contact toute utilisation. avec l’appareil pendant un temps ≥...
  • Page 108: Précautions D'utilisation (Suite)

    Précautions d’utilisation (suite) ≥ Les températures extrêmement hautes À propos de la batterie ou extrêmement basses raccourcissent la durée de vie de la batterie. ≥ Si la batterie est tenue à une haute La batterie utilisée dans l’appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable.
  • Page 109: Écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    ≥ La batterie pourrait s’être excessivement SD, ne l’échappez pas et ne la soumettez pas à de fortes vibrations. déchargée. Elle peut être rechargée ≥ La carte SD pourrait se détériorer ou son mais, dans certains cas, cela pourrait contenu pourrait être détruit ou effacé. prendre plusieurs heures avant que le rechargement régulier commence.
  • Page 110: Spécifications

    Spécifications Caméscope SD: Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 9,3 V (adaptateur secteur)/7,4 V (Batterie) Consommation: À l’enregistrement: 3,9 W (adaptateur secteur)/ 3,5 W (Batterie) Système signal Standard EIA: 525 lignes, 60 champs, signal couleur NTSC Capteur d’images Capteur d’image à 3 DCC 1/6 pouce Pixels totaux 800 Kk3 Environ...
  • Page 111: Adaptateur Secteur

    Fonction lecteur/graveur de carte (sans protection des droits d’auteurs) Conforme USB 2.0 (grande vitesse) Conforme PictBridge Fonction caméra Web Flash GN 4,5 Portée flash disponible: environ 1 m à 2 m (3,3 pi à 6,6 pi) Dimensions Environ 49,9 mm (W)k96,7 mm (H)k80,4 mm (D) Environ 1 31/32 po (W) k3 13/16 po (H) k3 3/16 po (D) (excluant les parties projetées) Poids...
  • Page 112: Garantie

    Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
  • Page 113: Index

    Index Adobe Acrobat Reader ...... 73 Icônes d’opération ......23 Images enregistrables sur une carte SD ......88 Balance des blancs ....46 Images fixes ........61 Balance des blancs INITIAL SET (Configuration initiale) .. 91 automatique ........105 INTERRUPTEUR ....... 59 Batterie ......
  • Page 114 Index (suite) Ouverture ...........48 Paramétrage DPOF ......66 Paramétrer la date et l’heure .....27 PictBridge ..........67 POWER SAVE (Mode économie d’énergie) ........91 Qualité d’image ........52 Réglage de la balance des noirs ..47 Réglage du volume ......58 Régler l’écran à cristaux liquides ........29 Répétition lecture .......59 Reprendre la lecture précédente ..59 Saut de lecture ........57...
  • Page 115 MÉMORANDUM VQT0T51...
  • Page 116 Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684 Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181 Panasonic Canada Inc. Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922 5770 Ambler Drive, Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211...

Table des Matières