Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Dunstabzugshaube CD11321, CD11351, CD11391
Extractor hood CD11321, CD11351, CD11391
Hotte CD11321, CD11351, CD11391
Afzuigkap CD11321, CD11351, CD11391
2
9
16
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CD11321

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing Dunstabzugshaube CD11321, CD11351, CD11391 Extractor hood CD11321, CD11351, CD11391 Hotte CD11321, CD11351, CD11391 Afzuigkap CD11321, CD11351, CD11391...
  • Page 2: Table Des Matières

    Produktinfo Reinigen und warten ..............5 Störungen – was tun? ............... 7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen oder unter info@constructa-energy.de...
  • Page 3 In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
  • Page 4: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- Achtung! flächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente kei- Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim nen Edelstahlreiniger verwenden. Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- nigungsmittel.
  • Page 5: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- 2 Lüfter lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Lüfter ausschalten Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Lüfterstufe 1 einschalten ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Lüfterstufe 2 einschalten Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Page 6: Aktivkohlefilter Wechseln (Nur Bei Umluftbetrieb)

    Vlies-Fettfilter ausbauen Vlies-Fettfilter einbauen Neuen Vlies-Fettfilter auf die benötigte Größe zuschneiden Brandgefahr! und in das Filtergitter legen. Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Vlies-Fettfilter mit Drähten festklemmen. Fettfilter mindestens alle 2 Monate austauschen. Filtergitter einsetzen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. Hinweis: Sicherstellen, dass die Verriegelung links und Hinweis: Nur Originalfilter verwenden.
  • Page 7: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Lampen auswechseln Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Stromschlaggefahr! Hinweise. Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte der Lam- Stromschlaggefahr! penfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzste- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Page 8: Zubehör

    Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Aktivkohlefilter CZ5101X0 Vlies-Fettfilter CZ5201X0 --------...
  • Page 9: Produktinfo

    Produktinfo Cleaning and maintenance ............12 Trouble shooting ..............14 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully. Only then This appliance is not intended for operation...
  • Page 10: Risk Of Burns

    Safe operation is possible only when the Operating several gas burners at the ■ partial vacuum in the place where the heat- same time gives rise to a great deal of producing appliance is installed does not heat. A ventilation appliance installed exceed 4 Pa (0.04 mbar).
  • Page 11: Environmental Protection

    Environmental protection Environmentally-friendly disposal Your new appliance is particularly energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. appliance, and how to dispose of your appliance properly. This appliance is labelled in accordance with Saving energy European Directive 2012/19/EU concerning used...
  • Page 12: Operating The Appliance

    Operating the appliance These instructions apply to several appliance variants. It is 2 Fan possible that individual features are described which do not apply to your appliance. Switches off the fan Note: Switch on the extractor hood when you start cooking and Switches on fan speed 1 switch it off again several minutes after you have finished Switches on fan speed 2...
  • Page 13: Changing The Activated Charcoal Filter (Only In Circulating-Air Mode)

    Removing the fleece grease filter Fitting the fleece grease filter Trim the new fleece grease filter to the required size and Risk of fire! place it in the filter grid. Grease deposits in the grease filter may catch fire. Clamp the fleece grease filter in place with the wires. Replace the grease filter at least every two months.
  • Page 14: Trouble Shooting

    Trouble shooting Replacing bulbs Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Risk of electric shock! Risk of electric shock! When changing the bulbs, the bulb socket contacts are live. Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried Before changing the bulb, unplug the appliance from the mains out and damaged power cables replaced by one of our trained or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 15: Accessories

    Accessories (not included in the scope of delivery) Activated charcoal filter CZ5101X0 Fleece grease filter CZ5201X0 --------...
  • Page 16: Produktinfo

    Anomalies – que faire ?............21 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir...
  • Page 17 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
  • Page 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non Attention ! conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de de nettoyant pour inox.
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. 2 Ventilateur Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. Désactiver le ventilateur Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Activer la puissance d'aspiration 1 cuisson ;...
  • Page 20: Changement Du Filtre À Charbon Actif (Uniquement En Cas De Mode Recyclage)

    Dépose du filtre à graisse en intissé Montage du filtre à graisse en intissé Couper le filtre à graisse en intissé neuf à la dimension Risque d’incendie ! nécessaire et le placer dans la grille filtrante. Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent Fixer le filtre à...
  • Page 21: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Changer les ampoules Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- Risque de choc électrique ! vente, veuillez vérifier les points suivants : Lors du changement des ampoules, les contacts de la douille Risque de choc électrique ! sont sous tension.
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires (non compris dans la livraison) Filtre à charbon actif CZ5101X0 Filtre à graisse en intissé CZ5201X0 --------...
  • Page 23: Produktinfo

    Produktinfo Reiniging en onderhoud ............26 Storing - wat moet u doen? .............28 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Controleer het apparaat na het uitpakken.
  • Page 24 Zorg daarom altijd voor voldoende Wanneer er gas-kookzones ingeschakeld ■ ■ ventilatie. zijn waar geen kookgerei op staat, wordt er tijdens het gebruik zeer veel warmte Een ventilatiekast in de muur alleen is niet ■ ontwikkeld. Een ventilatieapparaat dat voldoende om aan de minimale eisen te daarop is aangebracht kan beschadigd of voldoen.
  • Page 25: Milieubescherming

    Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van Attentie! reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. reinigingsmiddel voor roestvrij staal.
  • Page 26: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende 2 Ventilator apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Ventilator uitschakelen Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken Ventilatorstand 1 inschakelen en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit.
  • Page 27: Actief Koolfilter Vervangen (Alleen Bij De Ventilatiefunctie)

    Vlies-vetfilter verwijderen Vlies-vetfilter inbrengen Nieuw vlies-vetfilter in de vereiste grootte snijden en in het Risico van brand! filterrooster plaatsen. De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vlies-vetfilter met draden vastklemmen. Vetfilter minstens om de 2 maanden vervangen. Filterrooster inbrengen. Apparaat nooit zonder vetfilter gebruiken. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de vergrendeling links en rechts Aanwijzing: Alleen originele filters gebruiken.
  • Page 28: Storing - Wat Moet U Doen

    Storing - wat moet u doen? Lampen vervangen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Gevaar van een elektrische schok! klantenservice. Bij vervanging van de lampen staan de contacten van de Kans op een elektrische schok! lampfitting onder stroom.
  • Page 29: Toebehoren

    Toebehoren (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Actief koolfilter CZ5101X0 Vlies-vetfilter CZ5201X0 --------...
  • Page 32 *9001012938* 9001012938 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950101)

Ce manuel est également adapté pour:

Cd11351Cd11391

Table des Matières