Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Happy Air Navigator / Happy Navigator
Assembly Instructions
Instrucciones de Armado
Notice de montage
Tools Required / Herramientas Necasarias / Outils requis pour assemblage
* Phillips head screwdriver / Destornillador Philips / Tournevis à tête plate
* Adj. Wrench / Llave o perico / Clé ajustable
KETTLER Int'l. Inc. 1355 London Bridge Rd. Virginia Beach, VA 23453
866-804-0440 / parts@kettlerusa.com / www.kettlerusa.com
T8839-XXXX / T8838-XXXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler Happy Air Navigator

  • Page 1 Tools Required / Herramientas Necasarias / Outils requis pour assemblage * Phillips head screwdriver / Destornillador Philips / Tournevis à tête plate * Adj. Wrench / Llave o perico / Clé ajustable KETTLER Int'l. Inc. 1355 London Bridge Rd. Virginia Beach, VA 23453 866-804-0440 / parts@kettlerusa.com / www.kettlerusa.com...
  • Page 2: S'il Vous Plaît Ne Pas Retourner Au Magasin Ou Detaillant En Ligne

    PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE OR ONLINE RETAILER Thank you for purchasing a KETTLER ride-on toy. If you need help with assembly or have a parts request, please contact the KETTLER Parts & Service Department.  By toll free: 866.804.0440, Mon-Fri, 9am to 4:30pm EST ...
  • Page 3: Before Assembly

    Replace worn or damaged parts immediately and ensure that the product is not used again until this has been done.  If any parts require replacement, use only original spares manufactured by KETTLER®. For models with pneumatic tires: tighten the valve caps at all times and keep them out of Children’s reach (choking ...
  • Page 4 Before Assembly Use of the Toy Ensure that the toy vehicle is not used until it has been properly assembled and checked by an adult person.  Always adjust the use of the toy vehicle to the conditions encountered.  This toy vehicle does not possess a continuously effective brake system.
  • Page 5 „with fastening material “. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and ®...
  • Page 6 United States only. Any shipment outside of the United States will be at the sole cost of the customer. This KETTLER® Limited Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or modified by additional warranties extended by individual retailers at the point of sale.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    à nouveau jusqu'àce que cela a étéfait. Si aucune pièce nécessite un remplacement,utiliser des pièces de rechange originalesuniquement fabriqués par KETTLER ®. Pour les modèles équipés de pneumatiques :serrer les bouchons de valve en permanence etgarder hors de p ...
  • Page 8 Instructions De Montage Utilisation du jouet s'assurer que le jouet véhicule n'est pas utilisé jusqu'àcequ'il a étécorrectement assemblé et vérifié par une pers  onne adulte. Toujours ajuster l'utilisation du véhicule jouet aux conditionsrencontrées.  Ce véhicule jouet ne possède pas un système de freinage efficace encontinu. Par ...
  • Page 9 ; si le matérielattachant (boulons, écrous, rondelles etc.) estexigé, cecidevraitêtreclairementénoncésurl'ordreenajoutant les mots „avec le matérield'attache « . Disposition de rebut KETTLER les produitssont recyclables. À la fin de sa vie utile ayezsvpcet article correctement et sans risque ®...
  • Page 10: Garantie Limitée

    états unis seulement. N'importequelleexpéditionendehors de des Etats-Unis sera au coût unique du client. Cettegarantielimitée par KETTLER® est la garantie d'un fabricant et n'est pas changéeoun'est pas modifiée par les garantiesadditionnellesprolongées par différentsdétaillants au moment où la vente.
  • Page 11 Reemplace las piezas desgastadas o dañadas inmediatamente y asegúrese de que el producto no se utiliza de nuevo  hasta que esto se ha hecho. Si hay piezas sustitución es necesario utilizar sólo recambios originales de KETTLER ®. Para los modelos con llantas neumáticas: apretar los tapones de las válvulas en todo momento y mantenerlos fuera ...
  • Page 12 Antes de la Asamblea El uso del juguete Asegúrese de que el vehículo de juguete no se utiliza hasta que está bien montado y comprobado por una persona  adulta. Ajuste siempre el uso de la carreta a las condiciones encontradas. ...
  • Page 13 "con material de fijación " . eliminación de residuos Los productos de KETTLER ® son reciclables . Al final de su vida útil, por favor, deshacerse de este artículo cor tamente y segura ( sitios de basura locales).
  • Page 14: Garantía Limitada

    DEFECTOS EN MATERIAL establecen a continuación: Esta ® Garantía KETTLER limitada se aplica a los productos vendidos a través de la red de distribuidores ® Autorizado KETTLER al comprador minorista original y autenticados por el comprobante de compra en una tienda ubicada en los Estados Unidos.
  • Page 15 Examples / Ejemplos / Exempel 3,9x13 ˘22 M5x40 ˘16 M8x40 ˘12...
  • Page 16 Checklist / Lista de verificación / Liste de vérification M6 x 25 mm M5 x 30 mm ø 5x15,5 ø 25x60 M6x65mm 4x16mm...
  • Page 17 SW 10 ø 5x15,5 M 6x25 = 10 Nm M 6 x 25...
  • Page 19 M6x65mm 3,9x13 mm...
  • Page 20 M 5x11mm 5x30mm...
  • Page 21 ø 25x60...
  • Page 23 Engage & Disengage Rear Wheel Steering S'engager & désengager arrière roues directionnelles Enganchar y desenganchar trasero volante...
  • Page 24 Handling / Manipulation / Manejo 45° +/- 3° 45°...
  • Page 25 Remove Air Tire / Enlever l'Air dans les pneus / Retire la llanta de aire...
  • Page 26 Inflating Air Tire / Gonflez Air Tire /Inflar Aire Neumático Re inflate The rubber tire needs to be seated correctly on • the rim. Squeeze tire to rim as illustrated to achieve • correct seating of the tire on the rim while inflating. •...
  • Page 27 PUSH-BAR ADAPTER ADDENDUM For Push-bar with Metal Adapter Pour Push-bar avec Adaptateur Metal Para Las Barras de empuje con Adaptador de Metal KETTLER International Inc. ® 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453-USA T-866-804-0440 / Parts@kettlerusa.com...
  • Page 28 Exploded View / Vue éclatée / Vista en despiece ordenado...
  • Page 29 Parts List #T8838-xxxx / T8839-xxxx Qty. Pos. Description Description Descripción Manillar Handlebar Guidon Puño del manillar Handlebar Grip Poignée fixe C-Clamp Cover Cubierta de la abrazadera en C Couverture de la pince en C C-Clamp C-Clamp C-Clamp Tubo pasamuros Top bushing Bague supérieure Bottom Bushing Buje superior...
  • Page 30 KETTLER Int'l Inc. 1355 London Bridge Road Virginia Beach, VA 23453-USA 866-804-0440 / parts@kettlerusa.com / www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Happy navigatorT8839 sérieT8838 série

Table des Matières